Перевод "have a word" на русский
a
→
какой-то
Произношение have a word (хав э yорд) :
hav ɐ wˈɜːd
хав э yорд транскрипция – 30 результатов перевода
I met this man waiting at the gates.
He says he needs to have a word with you.
Sorry, sir.
Брат Десмонд, этот человек стоял у ворот.
Он говорит, что хочет увидеть тебя
Простите, сэр
Скопировать
Well, thank you.
Webber, may I have a word with you privately?
I'll be right outside.
Спасибо.
Доктор Веббер, могу я поговорить с Вами наедине?
Я буду за дверью.
Скопировать
Karen?
Can I have a word?
Are you mental?
Карен?
Можно на пару слов?
С ума сошла?
Скопировать
We're gonna owe your mum gitloads.
I'll have a word.
She'll want something, though. Deffo.
Мы будем должны твоей маме целую кучу.
Я с ней переговорю.
Но она определённо что-то потребует.
Скопировать
- No thank you, Gusten.
But I would like to have a word with you about Maj.
Christ, what now?
Маме что-нибудь надо?
Спасибо, Густаф, ничего не надо. Я хочу поговорить с тобой о Май.
Что ещё за чёрт!
Скопировать
Excuse me.
Could I have a word with you, Troels.
In private.
- Простите.
Можно мне поговорить с вами, Троэльс.
В частном порядке.
Скопировать
Where did you tell her you'd been all this time?
Vanderley, can I have a word?
If anyone complains about me to you, will you let me know?
А что вы ей говорили всё это время, что вы куда уходите?
Вандерли, можно тебя попросить?
Если кто-нибудь пожалуется тебе на меня, скажешь, ладно?
Скопировать
Sweet ass.
Well if you'll excuse me for a moment I'd just like to have a word alone with my business associate.
- You ladies take your time.
Неплохо.
Но если позволите, мне надо переговорить с коллегой.
Конечно. Не спешите.
Скопировать
They'll put you in jail, you'd have a record.
I'll have a word with him.
Hasn't Lene told you?
Они отправят тебя за решетку, тебе придется писать объяснительную.
Я поговорю с ним.
Лене тебе не сказала?
Скопировать
I'll do what I can.
Well, have a word with someone in his constituency.
Yes, of course.
- Сделаю всё, что смогу.
- Поговорите с его окружением.
- Да, конечно.
Скопировать
Could you come here for a minute?
The girls need to have a word with you.
What do you think they want?
- Да. Не мог бы ты подойти?
Девочкам нужно с тобой поговорить.
- Как думаешь, что они хотят?
Скопировать
Don't let him near the tracks.
Barnett, can we have a word with you, please?
You haven't identified yourself.
Мальчишка его предупредил.
Не дайте ему выйти к поездам. - Барнетт, можно вас на пару слов?
- Вы никак не представились.
Скопировать
I talk to him in the morning and arrange a loan.
But you have a word with Ben...
"It's the end of the week, he's bound to be flat broke."
Утром я с ним побеседую и договорюсь о ссуде.
А ты поговори с Беном.
Неделя подходит к концу. Он наверняка на мели.
Скопировать
This is just the beginning.
I'll have a word with the prime minister.
Much good that'll do, he'll just say it's German domestic policy and has nothing to do with us.
Расовое очищение - это только начало.
Я поговорю с премьер-министром.
Он скажет, что нельзя вмешиваться во внутреннюю политику Германии.
Скопировать
Zhichen, we've been friends a long time.
Please, have a word to her.
I had no idea you knew each other.
Жичень, мы старые друзья.
Поговори с ней.
Я не знал, что вы были знакомы.
Скопировать
So you want me to play matchmaker.
Just have a word with her.
And Master Zhang?
Хочешь, чтобы я их сосватала?
Просто поговори с ней.
А господин Жанг?
Скопировать
Some Englishmen can breathe underwater through their ears.
I wonder if I might have a word about... those heads.
It's lovely workmanship.
Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Интересно, куда вы дели обезьяньи головы?
Отличная работа, Траскот.
Скопировать
Not so close, my ponderous one.
-I'd have a word with you.
-Well?
Не так близко, мой неуклюжий!
- Я кое-что хочу тебе сказать.
- Что?
Скопировать
Yes, Frith. What is it? Excuse me, sir.
May I have a word with you?
Yes.
О, черт возьми!
Как всегда, не так с этим аппаратом.
Да, Фриц, в чем дело?
Скопировать
- Mr Jonas, is it?
- We'll have a word with Mr Jonas.
- No.
Мистер Джонас, да?
- Мы поговорим с мистером Джонасом.
Нет.
Скопировать
- Thank you.
- Could I have a word with you, please?
- What is it?
- Спасибо.
- Могу я с Вами поговорить, пожалуйста?
- А в чем дело?
Скопировать
What's the matter with him?
He was- they have a word for it over there- liquidated.
Oh, murdered, like we say it over here.
А что с ним?
Его... там они это называют "ликвидировали".
Убили, как мы говорим здесь.
Скопировать
(Door opens)
I must have a word with you.
- Er, in private.
Ах, вот как.
Сэр Хамфри, можно вас отвлечь?
– Слушаю.
Скопировать
Around here the music code is pretty strict.
I can have a word upstairs.
Regeneration would be fine.
Просто здесь рамки довольно жеские.
Я замолвю словечко наверху.
Обновление это здорово.
Скопировать
She'll end up killing someone.
We need to have a word with the old man. Too late.
They say he's going to the city
Она когда-нибудь кого-нибудь убьет.
Мы должны сказать старику об этом.
Ты опоздал.
Скопировать
How could you be so careless?
I'm going to have a word with your teacher.
-Last year Irma got a pair of shoes.
Как ты могла быть такой беспечной?
Я поговорю с твоей учительницей.
- В прошлом году Ирма получила пару ботинок.
Скопировать
- Read aloud from the book, Irma.
May I have a word with you?
Where was she headed?
- Читай вслух из книги, Ирма.
Можно вас на два слова?
Куда она пошла?
Скопировать
YOU WANT TO SPOT ME?
NO, I HAVE TO GO HAVE A WORD WITH TED'S NEW TRAINER,
HAVE HIM CHECK OUT MY FORWARD LUNGE.
Поможешь мне?
Нет, мне надо поговорить с новым тренером Тэда.
Чтобы показал мне, как правильно делать наклоны.
Скопировать
Extra blankets in the hall closet.
Keith, your mother and I want to have a word with you.
- Can't it wait until morning?
А в шкафчике в коридоре есть одеяла.
Кит, мы с мамой хотим с тобой поговорить.
- Может, подождем до утра?
Скопировать
It could be very important.
I'll have a word with your mum to make sure you don't get in any trouble.
How does that sound?
Это может быть очень важно.
Я поговорю с твоей мамой, чтобы у тебя не было неприятностей.
Как по-твоему?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов have a word (хав э yорд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы have a word для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хав э yорд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение