Перевод "head massages" на русский
Произношение head massages (хэд масажиз) :
hˈɛd mˈasɑːʒɪz
хэд масажиз транскрипция – 33 результата перевода
! Libby, she was just trying it on.
You know, Indian head massages.
She was trying to raise me diphthong.
Либби, она просто старалась снять нервное напряжение.
Ну знаешь, индийский головной массаж.
Она пыталась поднять мой дифтонг.
Скопировать
Yes, I can. See?
Starts out with coconut oil and head massages.
Next thing you know, you can't find a hat big enough to hide your shame.
Теперь понимаешь?
Начинается всё с кокосового масла и массажа головы.
Не успеешь оглянуться, а ты уже не можешь найти достаточно большую шляпку, чтобы скрыть эту красоту.
Скопировать
So, what are you ladies getting into tonight?
We're gonna try and score some Molly, get head massages at the boardwalk.
Yeah, but we'll probably just end up at the beach club like always.
Так что вы, дамы делаете сегодня?
Мы собираемся попробовать и оценить молли, массаж головы на променаде.
Да, но мы, наверное, закончим в пляжном клубе как всегда.
Скопировать
! Libby, she was just trying it on.
You know, Indian head massages.
She was trying to raise me diphthong.
Либби, она просто старалась снять нервное напряжение.
Ну знаешь, индийский головной массаж.
Она пыталась поднять мой дифтонг.
Скопировать
Yes, I can. See?
Starts out with coconut oil and head massages.
Next thing you know, you can't find a hat big enough to hide your shame.
Теперь понимаешь?
Начинается всё с кокосового масла и массажа головы.
Не успеешь оглянуться, а ты уже не можешь найти достаточно большую шляпку, чтобы скрыть эту красоту.
Скопировать
So, what are you ladies getting into tonight?
We're gonna try and score some Molly, get head massages at the boardwalk.
Yeah, but we'll probably just end up at the beach club like always.
Так что вы, дамы делаете сегодня?
Мы собираемся попробовать и оценить молли, массаж головы на променаде.
Да, но мы, наверное, закончим в пляжном клубе как всегда.
Скопировать
Insert automatics.
Magivers get with it and don't lose your head.
Begin calibration to pull up.
Включи автоматику.
Магайверс выбирайтесь оттуда И не впадайте в панику
Начинайте калибровку отрыва
Скопировать
Welcome aboard.
What's new helium head?
We've found it, that's what.
Добро пожаловать на борт
Что нового гелиевая голова?
Мы нашли его, вот что
Скопировать
Yeah, make it come. Great.
No, no, head up.
Head up.
Двигайтесь.
Еще. Отлично.
Голову подними.
Скопировать
No, no, head up.
Head up.
Now for me, love. For me. Now!
Еще. Отлично.
Голову подними.
Ради меня, киска, ради меня.
Скопировать
How about the leg a little further forward?
Put the head up.
Just go. Mouth open. Yes, good.
Ну-ка, ногу вперед.
Голову подними.
Рот приоткрой, так.
Скопировать
Oh, that's not hard to find.
Just head north out of Austin, and when you've forded the creek, the land's all his.
Hey, why are you so curious?
- Его несложно найти.
Просто следуй на север от Остина, перейдёшь через реку - а там вся земля его.
Ты чего такой любопытный?
Скопировать
What do you know about it?
I can use my head, too.
Besides, Ken tells me everything.
- Откуда вы об этом знаете?
- У меня своя голова на плечах.
К тому же, Кен мне всё рассказал.
Скопировать
This way, quick. I'll cover you.
Keep your head down.
MAN: Come on out with your hands up.
- Пойдём, я прикрою тебя.
Пригни голову!
- Руки вверх!
Скопировать
What do you want?
The Emperor orders me to take back Leu Szeniang's head
I also want to take Tsao Kin-er's head
Что тебе надо?
Император приказал мне привести голову Лей Зе-Нанг
Я также хочу взять голову Тсао Кин-Эрр
Скопировать
The Emperor orders me to take back Leu Szeniang's head
I also want to take Tsao Kin-er's head
So I don't have to make two trips
Император приказал мне привести голову Лей Зе-Нанг
Я также хочу взять голову Тсао Кин-Эрр
Таким образом я не должен ездить два раза!
Скопировать
Please don't
Then you go bring her back head
Otherwise, don't come back to see me
Пожалуйста не делайте это
Тогда это сделаешь ты принесите мне ее голову
Иначе, не возвращайся!
Скопировать
Take this poison to kill Ku chi-hua
Bring her head back
Otherwise, don't come back to see me
Возьми этот яд, чтобы убить Kу Чи-Хва
принеси ее голову
Иначе, не возвращайся
Скопировать
I've just given my permission.
I've not only put my head into the guillotine I've unloosened my collar and tie so that they can chop
At least I can keep you out of this. I want you to leave Paris. I want you to go to America.
Я уже подписал.
Сам положил голову на гильотину, и воротничок расстегнул для большего удобства.
Но тебя я избавлю от скандала, ты уедешь из Парижа, ты уедешь в Америку, да!
Скопировать
The Mendoiro classmate, deal a blow to bureaucratic body, whenever you try doldrums.
Partner, I all I need is the signature of the head.
For this you have to go back tomorrow ...
Товарищ Бенойро будет бить по голове бюрократии, когда та начнет вдруг оживать!
Товарищ, простите! Кто здесь может подписать эту бумагу?
Видишь ли парень, с этим приходи завтра!
Скопировать
They're very important for controlling the town.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project
Along with their wives, that's eight people.
Они очень важны для управления городом.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Вместе со своими женами, восемь человек.
Скопировать
Magda, did you get to your communications man?
The head miner is named Ben Childress.
The others are Gossett and Benton.
Магда, ты добралась до того парня в отделе связи?
Главного шахтера зовут Бен Чилдресс.
остальные - Госсет и Бентон.
Скопировать
Juro KARA as the Handsome Boy
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Juro KARA as the Handsome Boy
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Скопировать
On police department letterhead?
I would write it on the head of a pin if you want it there.
- I gotta have somethin' for the file.
На полицейском бланке?
Я напишу его даже на булавке, если захотите.
- Мне нужно что-то для отчета.
Скопировать
I'll get you the doll. Oh, that's a good girl.
Go to the head of the class.
Mike.
Я дам вам куклу.
Это хорошо, девочка.
Майк?
Скопировать
You have written three books...
And you also head our research section on the subject of extraterrestrial life.
Yeah.
Про это вы написали целые три книги...
А также, вы возглавляете наш отдел по исследованию внеземной жизни.
Верно.
Скопировать
You should know, I'm not like other chaps.
Two months ago I put a bullet in my head.
I wanted to die.
Вам надо бы знать, что я не такой, как остальные бродячие артисты.
Два месяца назад я пытался застрелиться.
Хотел умереть.
Скопировать
A fine baby.
The bruise on her head makes her cry.
The doctor says it will mend itself.
Красивый ребёнок.
Она плачет из-за раны на голове.
Доктор сказал, пройдёт.
Скопировать
Blood was immediately shot.
Body to one side, head to another, all together in the mud.
Come on, quickly.
Кровь мгновенно хлынула.
Тело в одну сторону, голова - в другую, всё в грязищи.
Побежали, быстро.
Скопировать
Enough!
In his head he received.
He died without vzdihovanja.
Хватит!
Получил по башке.
Одним махом застрелили. Даже пикнуть не успел.
Скопировать
Here's how ...
Unless it is wounded in the head. Then, do not sigh.
Immediately after him.
Вот так ...
Только если ты ранен в голову, тогда уж никаких вздохов.
Помрешь как он.
Скопировать
But it´s not because your hair´s red
That I´d take an ax to your head.
- Would the sadist be you?
Но это не из-за того, что ваши волосы русые.
И я не поднесу топор к вашей голове.
- А может вы и есть садист?
Скопировать
Hospital?
Psychiatrics, head of the department.
- Director of Psychiatrics.
Госпиталь?
Психиатрию, главу отдела.
Директор психиатрии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов head massages (хэд масажиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы head massages для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэд масажиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
