Перевод "high boot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение high boot (хай бут) :
hˈaɪ bˈuːt

хай бут транскрипция – 31 результат перевода

- What's all this, Bill? - Ah, they're punks.
Little motherfuckers come in, and they get high, boot scag, shoot guns.
- Destructive little bastards.
- А это что, Билл?
- Да это всё шпана! Мелкие ублюдки здесь тусуются, торчат, трахаются, из пушек палят.
- Из пушек?
Скопировать
Well, to me, not so much, but to a computer, it's scripture.
The numbers represent an error message that high-tech systems encounter... when they can't boot up.
And's repeating, because the computer keeps trying to start.
Ну, для меня его там немного, но для компьютера это как программа.
Эти цифры обозначают сообщение об ошибке, которое выдают продвинутые системы, когда не могут загрузиться.
И оно повторяется, потому что компьютер не может загрузиться.
Скопировать
- What's all this, Bill? - Ah, they're punks.
Little motherfuckers come in, and they get high, boot scag, shoot guns.
- Destructive little bastards.
- А это что, Билл?
- Да это всё шпана! Мелкие ублюдки здесь тусуются, торчат, трахаются, из пушек палят.
- Из пушек?
Скопировать
It's very cool, you know.
Like, we have our backs turned, And you hear the click of a high heel or a cowboy boot, And that is one
Artist: They don't know what I look like.
Знаете, это очень круто.
Когда вы повернуты спиной и слышите цоканье высоких каблуков или ковбойских сапогов, и это одна из моих самых любимых частей шоу.
Они не знают, как я выгляжу.
Скопировать
That's why I recommended the Shock program.
Boot camp for first offenders, high success rate.
He'll do a year, minimum.
Поэтому я и предлагаю отправить его в программу "Шок".
Это исправительное учреждение для тех, у кого судимость первая. Процент исправления - высокий.
Он пробудет там, минимум год.
Скопировать
Let him come.
You all better be at that fund-raiser tomorrow, unless you want a size-nine high heel boot up your ass
- You coming?
Разрешим ему придти.
Вам всем лучше бы появиться на завтрашней благотворительности, если не хотите получить огромным ботинком с каблуком под зад.
- Ты идёшь?
Скопировать
Hey, Maura. You're on speaker.
The oily substance we found in the boot sole is a type of high-viscosity hydraulic fluid with a phosphorous
The additive is significant because it's only used as a lubricant in high-pressure industrial machinery.
Мора, ты на громкой...
Масляное вещество, что мы нашли на ботинке - имеет высокую вязкость, это разновидность гидравлической жидкости с фосфоросодержащими примесями.
Такие примеси используются только в качестве смазки промышленного оборудования с высоким давлением.
Скопировать
Well, no.
But I could go down the road any time and walk into Boots with my head held high, and say, "Mr Boot,
"In fact, I think I'll have a Mexican tickler.
Вообще-то нет.
Но в любой момент я могу пройти вниз по улице, с высоко поднятой головой зайти к Буту и произнести: "Мистер Бут, дайте мне презерватив!"
"И вообще, думаю, что мне хочется взять с мексиканскими усищами,"
Скопировать
Well, it's titanium.
It's probably a toe insert for a high-end tactical boot.
So, what was this guy up to?
Это титан.
Вероятно, вставка из элитной обуви.
Кем же был этот парень?
Скопировать
Your bounty is unceasing.
I also have high hopes for mr. Cromwell.
I'm glad. He is a friend of the family.
Ваша щедрость безгранична.
Я возлагаю большие надежды на мистера Кромвеля.
Я рад, он друг нашей семьи.
Скопировать
Get out! Get out of bed!
Thomas wolsey, you are arrested by order of the king, and charged with high treason.
You will be taken from here to london, where you will be tried.
Вылезай, вылезай из кровати!
Томас Вулси, вы арестованы по приказу короля, и обвиняетесь в измене.
Вас доставят в Лондон для допроса.
Скопировать
NO,YOUR MAJESTY.
CARDINAL WOLSEY REFUSES MY REPUWSTS,AND IN A MOST HIGH HANDED MANNER
IT IS SOMETHING I HAVE LEARNED ABOUT THE ENGLISH.
Нет, ваше величество.
Кардинал Вулси отверг мои просьбы высокомернейшим образом.
Я поняла кое-что об англичанах.
Скопировать
They're divided into two groups.
High intelligence and low intelligence.
The low intelligence are taken, to become Pig Slaves, like me. That's not fair!
Всех делят на 2 группы.
С высоким и низким интеллектом.
С низким - забирают и обращают в свинорабов, таких как я.
Скопировать
Or commonly known as mass hysteria.
It happens often in high anxiety situations, especially to women.
I know it sounds sexist, but science says you're weak and soft, what can I do?
Другими словами - массовая истерия.
Часто случается в напряженных ситуациях особенно с женщинами.
Знаю, звучит сексистски, но наука говорит, что вы мягкие и слабые.
Скопировать
She goes from job to job because she's a scam artist.
She works just long enough to qualify for unemployment, then gets fired and gets high.
I still don't think it's drugs.
Она меняет места работы, потому что она аферистка.
Она работает столько, сколько нужно для того чтобы получить пособие по безработице, потом увольняется и принимает наркотики.
Я до сих пор не думаю, что это наркотики.
Скопировать
No idea.
The outcome could lead to reopened investigations... of a high-ranking politician accused of accepting
The damage to this curb, along with scratches on the vehicle... show a hasty U-turn by the defendant.
Без понятия.
В результате можете превести к возобновлению расследования по делу высокопоставленного политика, обвиненного в получении взяток.
Повреждения на этом бордюре, вместе с царапинами на машине, показывают, как быстро подозреваемый развернулся.
Скопировать
What are you saying?
What makes you so high and mighty you can buy me out?
- Don't put this all on me, Kyle!
!
Что делает тебя таким важным и могучим, что ты можешь выкупить мою долю?
- Не перекладывай всё это на меня, Кайл!
Скопировать
I told her about the baby seat So she wouldn't feel so rotten.
I mean, he was high as a fucking kite.
I didn't tell her that.
Я рассказал ей про детское кресло, чтобы она не чувствововала себя омерзительно.
Да он до зелёных соплей объебошился.
Но тут я промолчал.
Скопировать
- What happened?
- Bad wreck... high-Speed... he was killed instantly.
Somehow, I walked away.
— Что именно произошло?
— Жуткая авария... на высокой скорости... Его тут же зашибло.
А я вот как-то выкарабкался.
Скопировать
Jason, same thing.
And he's got the hyperactivity to boot.
My son too. The older one, James.
С Джейсоном та же беда.
Плюс ко всему ещё гиперактивен.
Мой старший сын тоже.
Скопировать
You're amazing, you know that?
In high school, you were the happy-go-lucky rascal, the comedian, the rapscallion.
But all of that was bullshit, wasn't it?
Знаешь, с тебя просто фигею.
В школе ты был радостным таким плохишом, весельчаком-раздолбаем.
Но всё это была неправда, да?
Скопировать
Gammon radiation? What the heck is that?
Oh, that's high.
That's very... Blimey, that's high.
Что ещё за гамон-радиация?
Высоко.
Очень... нереально высоко.
Скопировать
Oh, Jesus Christ.
My friend's making an ass of herself hitting on her high school crush.
Oh, God, that's so sad.
О, господи боже.
Моя подруга, как полная идиотка, окучивает свою школьную любовь!
О, господи, это так печально.
Скопировать
Find anything?
- A standard army boot.
- A very common kind of footwear.
Что-то нашли?
- Обычные армейские ботинки.
- Это нам не поможет.
Скопировать
- Hey.
Didn't you used to videotape the varsity basketball games in high school?
Just the away games.
Эй!
Это ты когда-то снимал школьный турнир по баскетболу, правильно?
Только выездные игры!
Скопировать
If I was speaking to a slightly hostile audience or a mostly straight one, I might break the tension with a joke.
I know I'm not what you expected, but I left my high heels at home.
I fully realize that a person who stands for what I stand for, an activist, a gay activist,
Если я обращался к немного враждебной аудитории или в основном к обычной публике, я мог снять напряжение шуткой.
Я знаю, что вы представляли меня другим, но я оставил туфли на высоких каблуках дома.
Я полностью отдавал себе отчет в том, что человек стоящий за то, за что стоял я, активист, гей активист,
Скопировать
Your grace.
Since you were appointed high constable today, what happened in the procession was your fault.
I want to know who fired that shot.
Ваша Светлость.
Поскольку вы были назначены Верховным констеблем сегодня ваша вина в том, что произошло во время процессии.
Я желаю знать, кто стрелял.
Скопировать
I was sure his reign would be a golden age.
I had such high hopes...
Bishop Fisher has been placed under house arrest.
Казелось, что его правление будет золотым веком.
Мои надежды были так велики...
Епископ Фишер был взят под домашний арест.
Скопировать
This your sheep-shearing is as a meeting of the petty gods, and you the queen on't.
Sir, my gracious lord your high self, the gracious mark o' the land you have obscured with a swain's
O, the Fates.
Этот праздник стрижки - как будто встреча малых богов ты же их королева.
Великодушный господин мой, мне так трудно упрекать вас в безумии: простите, что сказала это слово! Вы благородный и достойный принц меня ж, крестьянку бедную, велели чествовать богиней.
О, судьба.
Скопировать
Mr. Chapuys,
Lady Katherine is a very proud stubborn woman of very great and high courage.
She could muster an army, take the field and wage a war against me as fierce as any her mother Isabella ever waged in Spain.
Господин Чапуи
Лед Кэтрин очень гордая и упрямая женщина с великой смелостью.
Она может собрать армию, выйти на поле и объявить мне войну также свирепо, как ее мать Изабелла захватила бы Испанию.
Скопировать
Do you deny that you bullied and persuaded the King, against his conscience, to write this pamphlet against Luther?
In the first place I would never ask anyone, be he ever so high or so low, to act against his conscience
And secondly, I remember it was His Majesty who rather persuaded me of the paramount importance of the papacy.
Вы отрицаете что запугивали и подстрекали Короля пойти против его совести и написать памфлет против Лютера? Конечно, я отрицаю.
Во-первых, я бы никогда не просил никого, будь то Король или раб идти против своей совести.
А во-вторых я помню, что именно Его Величество убеждал меня в величайшей важдности папства.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high boot (хай бут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high boot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай бут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение