Перевод "hip pack" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hip pack (хип пак) :
hˈɪp pˈak

хип пак транскрипция – 31 результат перевода

Come on.
Nice hip pack.
Family outing at the 118, man.
Идём?
Да, по 103-му.
Ух ты, семейная прогулка по 118?
Скопировать
Come on.
Nice hip pack.
Family outing at the 118, man.
Идём?
Да, по 103-му.
Ух ты, семейная прогулка по 118?
Скопировать
So...
I will have an intern pack up your stuff and bring it to the hospital tomorrow.
You can stay at my place.
Поэтому...
Я попрошу интерна упаковать твои вещи и принести их завтра в больницу.
Вы можете остаться у меня.
Скопировать
We got to go.
Pack it up.
You!
Нужно ехать.
Пакуйся.
- Ты!
Скопировать
Anyway, we'd love to hear about Bloomington.
It seems like a real hip kind of college town.
Mee-maw, God, no one uses the word hip anymore.
Как бы то ни было, мы бы хотели узнать немного о Блумингтоне.
Кажется, этот студгородок просто ништяк.
Боже, бабуль, так никто уже не говорит.
Скопировать
I have to go back today.
I have a midday flight, and I have to pack, and...
Yeah, I understand.
Мне сегодня уже нужно возвращаться.
Вылетаю в полдень, так что нужно паковаться, и...
Да, я понимаю.
Скопировать
Huh?
Pack enough rage in a room, sometimes you get lucky.
I didn't start your fire, but I know who did.
А?
Собери много ненависти в комнате, и однажды тебе повезет.
Я не устраивал ваш пожар, но я знаю, кто это сделал.
Скопировать
I just wanted to wish you guys a happy one-month anniversary.
Hip hip.
You said you wanted to break us up.
Просто хотел поздравить вас с месяцем отношений.
Гип гип.
Ты говорил, что хочешь разлучить нас
Скопировать
Enjoy the breakup.
If you need me, I'll be in my room listening to some mainstream hip-hop.
Stop!
Наслаждайтесь разрывом.
Если я вам понадоблюсь, то я в своей комнате слушаю хип-хоп.
Стоп!
Скопировать
NERO: Looks like she was trying to get herself in rehab.
GEMMA: Wayne, pack her a bag.
WENDY: Where are we going?
Похоже, она собиралась лечь в клинику.
Уэйн, собери её вещи.
Куда мы идём?
Скопировать
We'll see.
So, um, you know, I'm skating along and I hip-check this guy, and he goes flying over the wall.
I know, and we, we won the game.
Посмотрим.
Ну в общем, я качусь с ним рядом, толкаю этого типа бедром и он летит фанерой прямо через стенку.
Я знаю, и мы, мы выиграли игру.
Скопировать
That's at least a two-pack.
Han, the real Tupac is more alive than your two-pack.
I'm gonna give this last cupcake away as a free sample.
Да тут их не меньше двух.
Хан, настоящий Тупак живее, чем твои два кубика.
Ладно, отдам кому-нибудь последний кекс в качестве бесплатного образца.
Скопировать
Those worked just fine for 35 years.
Don't you want a hip and happening spot where a certain Parisian magazine editor will feel at home?
I think Margaux already does.
Они прекрасно работали в течение 35 лет.
Ты хочешь создать модное, стильное местечко, где один парижский редактор журнала будет чувствовать себя как дома?
Я думаю, Марго уже чувствует себя как дома.
Скопировать
- Nope!
It is just a pack of gum.
My phone is still upstairs.
Нет!
Это всего лишь упаковка жвачки.
Мой телефон все еще наверху.
Скопировать
He can't win the gold with arthritis.
I want the Peterson hip.
Buddy of mine got this one.
Он не сможет взять золото с артритом.
Мне нужен сустав Питерсона.
Один мой приятель сделал себе такой.
Скопировать
Okay.
Even if I did agree that a hip replacement is the right course of treatment, I-I've never even used,
I doubt you or your team want you to be my first.
Хорошо.
Даже если бы я согласилась, что замена сустава является правильным лечением, я никогда раньше не применяла методику Питерсона.
Сомневаюсь, что ты или твоя команда хотели бы, чтобы ты был у меня первым.
Скопировать
I knew what I was doing.
I did extensive research on the Peterson hip.
I even spoke with the team who invented it.
Я знала, что делаю.
Я углубилась в исследование сустава Питерсона.
Также поговорила с командой изобретателей.
Скопировать
What's that?
I think it's from a clinical trial on the Peterson hip.
I thought I never heard back.
Что это?
Наверно, об испытаниях на тазобедренном суставе Питерсона.
Думала, никогда не дождусь ответа.
Скопировать
That's the time the old man said the murder took place.
All right, pack all this up.
Get everything back to the lab.
Со слов старика в это время и произошло убийство.
Ладно, упаковываем все это.
Отправим все в лабораторию. Все?
Скопировать
A captive audience.
I could play with you like a pack of dolls, couldn't I?
But I think I'll start with these two.
Пленная публика.
Я бы мог поиграть с вами, как с куклами, разве не так?
Но думаю, начну с этих двоих.
Скопировать
Come on mom!
Stay on my hip!
Follow my lead!
Давай, мам!
Оставайся позади.
Следуй точно за мной.
Скопировать
OSCAR: Yes.
So, the hip is not getting any better, unfortunately, which accounts for Cooper walking in circles so
So the cone...
Да.
К сожалению, бедро пока без улучшений, видимо, поэтому Купер столько ходит кругами. Еще плохо то, что он постоянно его лижет.
Значит, воротник...
Скопировать
Very funny, douche.
Pack it up.
We're going home.
Очень смешно, кретин.
Собирайтесь.
Едем по домам.
Скопировать
"Aww," you say. "Aww"? ! They can tear you to pieces!
Three of a wolf pack, a wild wolf.
- When they've finished their song.
Они могут разорвать тебя на кусочки!
Трое из волчьей стаи, диких волков.
- Когда они закончат петь.
Скопировать
That is Kidman.
Kidman suffered a dislocated hip from a motorcycle injury.
What is...
Это Кидман.
У Кидмана вывих бедра, травма от мотоцикла.
Что такое...
Скопировать
That's why he walks funny?
Yes, the dislocation caused degenerative arthritis in his hip socket, see?
I noted it here in my drawing that I did in court.
Это поэтому он ходит смешно?
Да, дислокация вызывает дегенеративный артрит в гнезде бедра, видишь?
Я заметила это на рисунках, которые делала в суде.
Скопировать
- I'll get my travel board.
- You pack a cutting board?
I tried to stand my ground, but Beth may have gotten in my head a little.
Принесу- ка лучше свою.
- Ты возишь с собой разделочную доску?
Хоть я и пыталась держаться, но Бет здорово покапалась у меня в мозгах.
Скопировать
Like I don't do enough around here.
Now I need to pack your lunch?
And by the way, why do you need a note telling you to "go get 'em"? You're a grown man!
Я и так кручусь вокруг тебя.
Мне ещё и завтрак тебе паковать?
И вообще, зачем тебе, взрослому мужику, записка "Покажи им, сынок"?
Скопировать
No, no I took the 43 bus, got off at the gas station,
I got a pack of gum, and I came straight here. I swear.
Okay, well we need to stop this thing before it
Нет, нет. Я села на 43 автобус, сошла на заправке, взяла тянучку, и направилась прямо сюда.
Клянусь.
Ладно, мы должны остановить эту штуку,
Скопировать
The shooter- - I saw him casing that shop four hours earlier.
He kept patting his hip, you know, like there was a gun there...
But you didn't question him.
Стрелок - я видел его входящим в этот магазин четырьмя часами ранее.
Он всё время похлопывал себя по ноге, как будто, знаете ли, у него там был ствол.
Но вы не опросили его.
Скопировать
Are you insane?
I can't pack up and move a seven-course meal.
I thought this was the season of miracles.
Вы с ума сошли?
Я не могу упаковать и перевезти ужин из семи блюд.
А я думал - это время чудес.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hip pack (хип пак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hip pack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хип пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение