Перевод "hole punch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hole punch (хоул панч) :
hˈəʊl pˈʌntʃ

хоул панч транскрипция – 28 результатов перевода

All pages.
You punch it with a two-hole punch.
You attach it to the file folder on this two-prong fastener.
На всех страницах.
Нужно проткнуть его дыроколом.
Положить в дело и скрепить двойным зажимом,..
Скопировать
- Goodbye!
Actually, that's our three-hole punch.
- Hey. - Hi.
..
Вобще-то это наш дырокол.
Привет.
Скопировать
Something I can re-order.
The hole punch.
That's always handy.
Что-то, что я смогу заменить.
Дырокол.
Они всегда пригодятся.
Скопировать
We're missing the big hole punch and I think you were the last one to see her.
The hole punch is in the creative lounge.
Dawn, Scarlett told me everything.
Мы потеряли большой дырокол и, я думаю, ты видела ее последней.
Дырокол в дизайнерской комнате.
Доун, Скарлетт мне все рассказала.
Скопировать
Have you spoken to Scarlett this morning?
We're missing the big hole punch and I think you were the last one to see her.
The hole punch is in the creative lounge.
Ты разговаривала этим утром со Скарлетт?
Мы потеряли большой дырокол и, я думаю, ты видела ее последней.
Дырокол в дизайнерской комнате.
Скопировать
I can keep going.
You want to talk three-hole-punch or legal-size?
Every morning when I walk into my office in B613, it's like I'm realizing all over again that I'm command...
Я могу продолжить.
Ты хочешь поговорить чуть-чуть или на всю катушку?
Каждое утро я захожу в мой офис в Б613, как будто заново осозновая что я командующий...
Скопировать
Do you want legal size paper or three-hole punch?
Three-hole punch?
That's how my longest relationship ended.
Ты хочешь её фото на паспорт или формата А4?
На паспорт.
Напомнит мне о моем бывшем.
Скопировать
- Too late!
Do you want legal size paper or three-hole punch?
Three-hole punch?
- Поздно.
Ты хочешь её фото на паспорт или формата А4?
На паспорт.
Скопировать
- I know.
I know what you office tarts do - play with the hole-punch, photocopy your arse.
You're very directive.
- Я знаю.
Я знаю, чем вы, офисные подружки, занимаетесь играете с дыроколом, ксерите свою задницу.
Ты хороший руководитель.
Скопировать
Reports from bystanders say that the rain lifted up around the hospital...
Hole punch, having that.
Stapler. Mine.
Очевидцы сообщают, что вокруг больницы дождь шёл снизу вверх...
Заберу дырокол.
И степлер тоже мой.
Скопировать
And she died.
Least you've got a hole punch.
And a raffle ticket.
Она погибла.
Ну хоть дырокол захватила.
И билетик лотерейный.
Скопировать
- Shut it, Love Actually!
Do you want me to hole punch your face?
Right, I'm off to deal with the fate of the planet.
— Заткнись, "Реальная любовь"!
Мне твою рожу продыроколить?
Ладно, я пошел вершить судьбу планеты.
Скопировать
What are you supposed to be?
I'm a three-hole punch version of Jim.
'Cause he can have me either way. Plain white Jim, or three-hole punch.
Кем ты вырядился?
Я Джим с тремя дырками от дырокола.
Теперь есть две версии меня: простой гладкий Джим и Джим с дырочками.
Скопировать
Wait, what are you again?
Three-hole punch!
Okay, greatest strength.
Подожди, кто ты? Ах, да.
Джим после дыроКОЛА.
— Так, ваша сильная сторона.
Скопировать
I'm a three-hole punch version of Jim.
Plain white Jim, or three-hole punch.
- That's great.
Я Джим с тремя дырками от дырокола.
Теперь есть две версии меня: простой гладкий Джим и Джим с дырочками.
— Здорово. Мне нравится.
Скопировать
- I have a hypothetical question.
- I have a hole punch.
So let's not get bigheaded.
- У меня гипотетический вопрос.
- А у меня дырокол.
Поэтому давайте не будем тут бравировать.
Скопировать
Are we... are we out of paper?
You're out of both three hole punch and regular.
I never thought I'd say this, but I think I miss Eleanor.
У нас-- у нас закончилась бумага?
У вас заканчиваются все три дыроколы, причем регулярно.
Я никогда не думала, что я скажу это, но я думаю, я скучаю по Элеоноре.
Скопировать
That's the sound of my stapler.
That's the sound of my three-hole punch.
And this is the sound of me filing my corporate guidelines on sexual harassment.
Это мой степлер.
Это мой дырокол.
А это я подшиваю корпоративные директивы по сексуальным домагательствам.
Скопировать
What is the product that no one wants?
How about that two-hole-punch letter?
Only the lawyers want that punch at the top, and they use legal.
Какой из продуктов никому не нужен?
Мне кажется, бумага для скоросшивателей.
Ею пользуются только юристы, а у них всё на бланках.
Скопировать
- I don't want to get into it.
In the meantime, I brought you my own personal stapler, a two-hole punch, three-hole punch, old-school
Look, Harold, I-I know that you don't see us as paralegal and associate, but I think it's best from now on that I just help you.
- Мне расхотелось туда заходить.
Взамен я принес тебе свой личный степлер, двух- и трехдырочный дырокол, старомодный корректор и столько маркеров, что хватит до второго пришествия.
Послушай, Гарольд, я знаю, что ты не воспринимаешь нас как помощника и юриста, но я думаю, что будет лучше, если отныне я буду помогать тебе.
Скопировать
I'm psyched you wanted to grab lunch.
I'm a hole-punch away from a free meatball.
Actually, I can't.
Я телепатировал тебе желание пообедать.
У меня есть целая куча купонов на бесплатные тефтели.
Вобще-то, я не могу.
Скопировать
While Charmonique and I came up with a plan to not block Henry and the cute barista, he rearranged his desk supplies like a sexually frustrated lunatic.
I don't know why three-hole punch gets priority seating over here.
It's not like I punch three holes in things all that often.
Пока мы с Шармоник придумывали план не блокировать Генри и милую баристу, он переставил все на своем столе как сексуально растроенный лунатик.
Я не знаю, почему трехдырочный дырокол лучше всего разместить здесь.
Не то чтобы я пробывал 3 отверстия в предметах слишком часто.
Скопировать
Schoolwork or something.
Can I have this hole punch?
Give that to me.
Может, домашнее задание.
Можно мне забрать дырокол?
Дайте его мне.
Скопировать
Yup, it's being changed into a medical marijuana store.
I already have my hole-punch card.
Buy four brownies and the fifth buzz is free.
Ага, теперь там будут торговать лекарственной марихуаной.
У меня уже есть скидочная карта.
Покупаешь четыре пирожных — и пятую дозу получаешь бесплатно.
Скопировать
Yeah, i know you love your little white lies.
But it's one thing to hole-punch your own frequent yogurt card.
It's another thing to mess with someone's heart. Fine.
Да, я знаю ты любишь свою маленькую белую ложь.
Но одно дело - это проделывать дырки В своем собственном меню йогуртов
И другое дело - проделывать это с чьим-то сердцем
Скопировать
Here are Ms. Grant's e-mails from the server, printed out.
So much evil in three-hole punch form.
The Planet just posted another batch of e-mails.
Здесь все письма мисс Грант с сервера. Распечатанные.
Столько злости в трех разных ударах.
Плэнет только что опубликовали еще кучу писем.
Скопировать
Jay, brah, you and I both know that a rich, powerful black man in America...
It's a three-hole punch, Bunch.
- Huh? - Well, I didn't know.
Джей, братишка, мы оба знаем, что богатый, влиятельный черный человек в Америке...
Это дырокол с тремя отверстиями, Банч.
Ну, я не шарю.
Скопировать
So take it back, all right?
White paper, no three-hole punch.
Make sure the coffee's whole bean, not ground, 'cause we have a grinder, in case you don't remember.
Так что, забери его назад, ладно?
Белая бумага, и не дырокол с тремя отверстиями.
И убедись, что кофе в зёрнах, а не молотый, потому что у нас есть кофемолка, если забыл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hole punch (хоул панч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hole punch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоул панч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение