Перевод "honeys" на русский

English
Русский
0 / 30
honeysмёд сладенький медовый сладкий медоточивый
Произношение honeys (ханиз) :
hˈʌniz

ханиз транскрипция – 30 результатов перевода

- Oh, Rog, I wish you wouldn't talk like that.
Well, they were two little honeys, weren't they?
- Well, they're not dead, darling.
- Ох, Род, не говори так.
Это были две милые малышки, верно?
- Ну, они же не умерли, дорогой.
Скопировать
I mean, peep this.
They say in here... 92%%% of honeys at UCLA are sexually active.
92`%` of women in Los Angeles at UCLA walking around goin'...
Слушай сюда.
Они пишут... 92% милашек в Калифорнийском Университете сексуально активны.
92% телок в Лос-Анжелесе выбирают между...
Скопировать
I can´t see shit.
The honeys dug my eyes.
All right, you win, man. All right? is that what you wanna hear?
Я ничего не вижу.
Черт, девочки просто млели от моих глаз!
Хорошо, твоя взяла, мужик, доволен?
Скопировать
You stomp around like a Clydesdale.
Not with these honeys.
Wrestling shoes.
Да ты топаешь как клайдесдал.
Только не с этими красавцами.
Ботинки для борьбы.
Скопировать
I will take a pitcher of the finest lager in the house.
I'm gonna have to bust a little move on them Harvard honeys down the end of the bar. - Work some magic
- Get some potion for us.
Я бы попросил лучшего пива в этом заведении.
пойду пообщаюсь с теми сладкими крошками в конце бара. попробую их очаровать.
Найди и нам крошек.
Скопировать
What exactly brought you to Illinois?
All these movies take place in this small town called Shermer, Illinois where all the honeys are top-shelf
Except for Judd Nelson. He was fucking harsh.
Ну ладно, мне пора.
Благодарю за помощы, так сказаты. Момент!
Секундочку, мы ж тебя спасли!
Скопировать
That all their planning and dreaming was for nothing?
That they can't spend tonight with their honeys, of all nights?
Angel's not taking you, is he?
Чтобы все, о чем они мечтали, и к чему готовились, обратилось в ничто?
Что они не могут провести эту ночь со своими любимыми?
Ангел не пригласил тебя, не так ли?
Скопировать
Exactly why couldn't I use your phone?
You won't be using my cell to call your ex-honeys, baby.
I beg of you, don't do this to me.
Не пойму, почему я не могла позвонить от тебя?
Ты не будешь больше звонить своим бывшим хахалям из моей хаты, детка. Двигай!
Умоляю, только не это.
Скопировать
Premium cigars.
And, of course... the honeys.
How about that?
Первоклассные сигары. И, конечно, крошки.
А как насчёт этого?
Стю их просто как магнитом притягивает тут.
Скопировать
Well, technically speaking, I haven't.
You know, I fingered a couple of honeys and sucked on some titties, but I ain't never stuck it in.
- You really want to know? - Yeah, I asked you, didn't I?
¬ообще-то да, ты.
Ќо € сразу согласилс€. я заставл€ю теб€ делать что-то против твоей воли? Ќет. ѕросто мы и так вместе живем, вместе спим, вместе едим.
"Єрт, мы и так уже почти женаты!
Скопировать
Cheerio. Very nice to meet you.
Weren't they a bunch of honeys?
Mark my word, you'll be hearing big things about Marjorie Zipp... and Her Human Xylophone.
До свидания.
Какие милашки, не правда ли?
Даю слово, скоро вы услышите о Марджори Зипп, и её Живом Ксилофоне.
Скопировать
-It's Japanese.
Honeys, I don't need a thing.
- You always have everything.
-Япoнcкий.
Mилыe, a вoт мнe ничeгo нe нaдo.
- Beчнo y тeбя вcё ecть.
Скопировать
However great may be your riches, you can't take them with you to the other world.
take your goods to distant lands, over the blue seas, show the world our rich sables and delicious honeys
Earn glory for our dear Novgorod.
Хоть толста мошна, хоть куда, все равно ее в рай с собой не утащите.
Взяли б свои товары, повезли бы их за океан–море, в дальние земли, удивили бы там всех соболями нашими пушистыми, медами стоялыми.
Славу Новогороду добыли бы.
Скопировать
We are free merchants from Novgorod.
We trade in delicious honeys and rich sables.
We bow to you, fair Prince.
Вольные мы люди, новгородцы.
Торгуем медами стоялыми, соболями пушистыми.
Почет тебе, светлый князь.
Скопировать
In the spirit of house love, I need names, people.
Decent-looking honeys...
-...ready to put out.
В духе братской любви, призываю объяснить имена, мужики.
Симпатичные цыпочки
-на аукционе.
Скопировать
Yeah.
Normal went kinda nutty with the honeys.
He spent it all.
Да.
Нормал помешался на сладком.
И все потратил.
Скопировать
We got a party, man.
Hey, Carlos... all them honeys gonna be there, man.
They gonna be checkin' us out!
У нас будет вечеринка, приятель.
Все красавицы будут там.
Они придут, чтобы оценить нас!
Скопировать
Great.
Look, I know legal weasels and business deals... aren't as heroic to you as rescuing young honeys from
- Tumescent trolls? - [ Chuckles ]
Отлично.
Слушай, я знаю, что юридические закорючки, и коммерческие сделки не столь героические для тебя события, как спасение молоденьких сладких девочек от распухших троллей но мне нравится то, что мы делаем.
Распухшие... тролли?
Скопировать
Hunter McCaffrey.
I will always remember all the great times with the dirty dozen and macking all the honeys.
Cindy K. Tina B.
Хантер Маккафри.
Я никогда не забуду как классно мы торчали. Вся наша "грязная десятка" ночные посиделки в "криб", дурили с девчонками.
Синди К., Тиной Б.
Скопировать
I picked you up, the least you can do is ride around with me.
Terrific, honeys.
-Walt, did you write that song?
Я тебя подобрал, по крайней мере можешь прокатиться со мной.
Потрясающе, милые.
- Уолт, это ты написал эту песню?
Скопировать
-Hey, Mom.
-Hey, honeys.
-What are you doing?
- Эй, мама.
- Эй, сладкие.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Cruz, open your eyes.
Ghetto hoop stars... signing autographs and humping the honeys.
Well, I'm gonna show you what humping is.
Круз, открой глаза.
Звезды гетто... они раздают автографы и трахают принцессочек.
Вот я вам покажу траханье.
Скопировать
Take your pick!
Hi, honeys, taking the kids out?
It's humor! A joke!
Гараж слишком мал для нас.
Привет, девушки. Гуляете?
Успокойтесь.
Скопировать
Sometimes you want to work?
Hey, I get to drive around, eat what I want, eyeball the highway honeys...
I'm your aunt, stupid!
И часто же тебе хочется работать?
Да я езжу, где хочу, ем, что хочу, глазею на придорожных красоток...
Я твоя тетка, придурок!
Скопировать
Oh, come on.
Honeys, let's go shake what the good lord gave us.
What, to this?
Да ладно вам, девочки!
Пойдемте лучше танцевать!
Под это?
Скопировать
Listen, Homer, in the back room, I got these super-tough Africanized bees.
I saw this ad in a gentleman's magazine for excited African honeys, and that's what they sent me.
If we could combine them with Lisa's bees, it would make them strong enough to survive any environment.
Тогда слушай, у меня в подсобке крутые африканизированные пчёлы
Я увидел в мужском журнале рекламу "Жгучие африканские крошки" и мне прислали их.
если мы скрестим их с Лизиными, они станут достаточно сильными, чтобы суметь выжить в любой среде.
Скопировать
Look!
All these fit honeys. Great!
Now, I want us to play this cool, OK?
Глянь.
Все просто красавицы.
Только без суеты, ладно?
Скопировать
What are you laughing at?
Coach, how are you gonna know if we drink or get with the honeys?
Because you'd tell Coach Gelwix yourself.
Нaд чем ты смеешься?
Тpенеp, кaк вы узнaете если мы выпьем или встpетимся с девчoнкaми?
Вы сaми все paсскaжите тpенеpу Гелвиксу.
Скопировать
Maybe...
You can use that going off to war thing to get with the honeys.
Maybe.
Возможно...
Ты можешь использовать эти байки об уходе на войну, чтобы заполучить девчонок.
Может быть.
Скопировать
Is this easy pickings or what?
I want to splurge for my honeys.
Let's stay at a holiday inn express.
Разве это не лёгкий заработок?
Я хочу побаловать своих милочек.
Давайте остановимся в Холидей Инн Экспресс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов honeys (ханиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honeys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение