Перевод "honorable mention" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение honorable mention (онэрабол мэншен) :
ˈɒnəɹəbəl mˈɛnʃən

онэрабол мэншен транскрипция – 29 результатов перевода

On the beach, with driftwood.
- It got honorable mention.
- In U. S. Camera?
На пляже, с водорослями.
- На этот снимок были хорошие отзывы.
- В "Ю-Эс-Камера"?
Скопировать
It's called "Textures" because you can see three different textures.
It got honorable mention.
Splendid.
Это называется "Текстуры", потому что на снимке три разные текстуры.
На снимок были положительные отзывы.
Отлично.
Скопировать
- Sure, let's shoot the works.
Honorable mention in U. S. Camera.
U. S. Camera.
- Конечно, гуляем по полной!
Хорошие отзывы в "Ю-Эс-Камера".
"Ю-Эс-Камера"
Скопировать
- How you doing there, Shitbird?
You just won honorable mention.
That's $26 in prize money.
- Как дела, Шитбёрд? - Хорошо.
Ты выиграл специальный приз.
Вот, $26.
Скопировать
The Cincinnati Documentary Film Festival?
Everybody got honorable mention who showed up.
Boy, things have really changed around here.
В Цинциннати? Фестиваль документального кино в Цинциннати?
Все, кто явился, получили почетную премию.
Тут и в правду все изменилось.
Скопировать
- Nothing.
- Honorable mention.
Here's the man!
- Всё нормально.
- Уместное замечание.
Вот он мужик!
Скопировать
What about Borschov?
I think he deserves an honorable mention.
- Afonya?
Что по Борщеву?
-Объявить благодарность. -А.
-Афоне?
Скопировать
Vladimir Ivanovich, let's not keep the meeting waiting!
Maybe an honorable mention?
A mention?
Владимир Иваныч! Давай побыстрее. Не задерживай собрание!
Борщеву благодарность объявить, что ли...
Как благодарность?
Скопировать
Varsity Track Team, one year.
Honorable Mention:
Cook County Science Fair.
В школьной команде по легкой атлетике, один год.
Почетный диплом:
Выставка научных достижений графства Кук.
Скопировать
Was it that good?
We got honorable mention in the brother/sister dance category!
It's almost fake midnight.
Она что, настолько хорошая?
Нам присудили награду в категории танцев братьев с сестрами
Скоро фальшивая полночь.
Скопировать
Our first award goes to the vampires... for most blood drained in a single evening.
Our second and honorable mention... goes to the fabulous Dark Lagoon leeches.
Nice work, Bone Daddy.
Наша первая награда присуждается вампирам... за самое большое количество крови выпитое в один вечер.
Наш второй и почетный приз... присуждается знаменитым Пиявкам Темной Лагуны.
Отлично сработано, Костлявый Дэдди.
Скопировать
I got a bottle of champagne as a prize from Paris.
I got honorable mention for a documentary I did on leukemia.
- Want some champagne?
У меня есть бутылка шампанского. Приз из Парижа.
Я получил поощрительную премию за документальный фильм о лейкемие.
- Хочешь шампанского?
Скопировать
- I don't need one.
Didn't I get honorable mention at--?
The Cincinnati Documentary Film Festival?
- Мне не нужна работа..
Разве я не получил почетную премию на этом фестивале в, в, в...
В Цинциннати? Фестиваль документального кино в Цинциннати?
Скопировать
All in favor of admission?
He also received an honorable mention at the state finals of ventriloquism.
We are in the middle of a vote.
Кто "за" поступление?
Его также особо отметили в финале конкурса штата по чревовещанию.
У нас сейчас голосование.
Скопировать
Aren't they fun?
And now, with a special performance for Nelson on his big day... performing the act that won him honorable
put your hands together, for Jeremiah Balakian!
Правда весёлые?
А теперь, специальное шоу для Нельсона в этот знаменательный день... представление, которое прославило его на чемпионате Нью-Гемпшира,
апплодисменты, Джеремайе Балакиану!
Скопировать
Happy birthday, pal.
Honorable mention?
I thought you said he won.
С днём рождения, приятель.
Прославило?
Я думала, ты сказал он победил.
Скопировать
Cool if we don't hug?
So you won the Honorable Mention Onstage Chemistry award.
That's something, right?
Ничего, если мы не будем обниматься?
Ты получила приз зрительских симпатий за страсть на сцене.
Это что-то, да значит.
Скопировать
Okay, and we're all paying attention.
Honorable mention goes to Rachel for "What is Static Electricity?"
- Let's give her a big hand.
Внимание!
Поощрительный приз получает Рэйчел.
Поаплодируем ей!
Скопировать
You'd do the dolphins.
Do I get an honorable mention for designing the telescope camera mounting bracket you used?
Sorry, it's not part of my heartwarming and personal narrative in which a humble boy from New Delhi overcame poverty and prejudice and journeyed to America to reach for the stars.
Ты б и дельфинам вдул.
Я ведь заслужил упоминания за разработку крепления фотокамеры к твоему телескопу?
Прости, этому не нашлось места в моём трогательном рассказе о скромном пареньке из Нью-Дели, преодолевшем бедность и предубеждения и приехавшем Америку, чтобы приблизиться к звёздам.
Скопировать
Come here a minute.
Guess who got an honorable mention in the city-wide essay contest?
- Yeah?
Он придет на ланч? Не знаю.
Он был в дурном настроении. Чуть мне голову не откусил. Это правда, что ты съела целых десять порций масла утром?
Вообще-то 11.
Скопировать
Thank you.
Did Théo get an honorable mention?
I found it quite amusing and it'd be amusing to work on it some more.
Спасибо.
Тео прошел прослушивание?
Меня это позабавило. Было бы забавно поработать над этой сценой.
Скопировать
It was groundbreaking.
He got honorable mention from the Nobel Foundation.
Second floor, northeast corner.
Это было новаторское исследование.
Он получил поощрительную премию от Нобелевского Фонда.
Второй этаж, северо-восточный угол.
Скопировать
This must be the highlight of your career, Detective... going after me.
It's not even an honorable mention.
You got a vendetta against me?
Вы видимо на пике карьеры, детектив... преследуете меня.
Совсем не похвальный отзыв.
Объявляете мне вендетту?
Скопировать
Get me through this.
Honorable mention.
I had one camera and some dolls, fine, but it was better than "my retard janitor has wise things to say."
Вытащи меня из этого.
Утешительный приз.
У меня была одна камера и пара кукол, ладно, но мой фильм был уж точно лучше того про "дворником которые говорили мудрые вещи".
Скопировать
No room, huh?
Different when you're up against a Henry Ford Community College honorable mention all-conference guard
Billy.
Всё перекрыто, а?
По другому когда ты против Генри Форда из Community College .. ... благодарность лучшему защитнику ассоциации, а?
Билли.
Скопировать
Well, don't take my word for it.
Honorable Mention at the "SoCal Design Awards." 2008.
Yeah...
Ну, можешь не верить мне на слово.
Почётный диплом в "Южнокалифорнийских наградах за дизайн" 2008 года.
Да...
Скопировать
Ah, the 2008 "SoCal Design Awards."
- Honorable Mention.
- Did you pretend to look for it?
А, "Южнокалифорнийские награды за дизайн" 2008 года.
- Почётный диплом.
- Притворялся, что ищешь его?
Скопировать
Thank you!
And the Honorable Mention Award for On-Stage Chemistry goes to...
Tina Belcher and Jimmy Pesto Junior!
Спасибо!
И приз зрительских симпатий за страсть на сцене достаётся...
Тине Белчер и Джимми Песто младшему!
Скопировать
Football player.
Yeah, two-year honorable mention, all-district running back.
You know anything about guns?
Играешь в американский футбол?
Да, уже два года получаю награды, играю защитником за команду округа.
А в пушках что-то понимаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов honorable mention (онэрабол мэншен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honorable mention для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онэрабол мэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение