Перевод "infected" на русский
Произношение infected (инфэктид) :
ɪnfˈɛktɪd
инфэктид транскрипция – 30 результатов перевода
But I'd have to put..
Yes, we'd have to put someone who's infected under that light.
Do you have any idea of the risk?
Но мне придется...
Да, придется подвергнуть свету кого-то зараженного.
Ты представляешь, как это рискованно?
Скопировать
Under their influence, my crew is deserting to join the Omicron colony, and I can't stop them.
I don't know why I have not been infected, nor can I get Dr.
I'm not interested in any physical-psychological aspects, Jim boy.
Под их влиянием мой экипаж дезертирует в колонию Омикрон, и я не могу их остановить.
Не знаю, почему я не был заражен, а доктор Маккой не может объяснить физико-психологический аспект заражения.
Я не заинтересован в этих физико-психологических аспектах, Джимми.
Скопировать
It worked in a lab, with the creature exposed to everything we can give it.
But what about the people who are infected?
I don't know.
Все мощности направлены на одно существо.
Но как это повлияет на зараженных людей? Я не знаю.
Можно испытать...
Скопировать
I'll be all right.
I don't have an infected arm.
I don't have my leg covered in rocks.
Со мной-то все будет в порядке!
Мои руки не гниют.
И нога моя не прижата камнями.
Скопировать
Then he brought my father into it:
A debauched corrupter of innocents, undoubtedly infected with some unmentionable disease, producer of
Clearly, grave hereditary dysfunction could be added to my wounded honor.
Затем он обрушился на моего отца:
безответственный, алкоголик, бабник. У него наверняка полно долгов и незаконнорожденных детей.
Такая наследственность добавляла веса на чашу поруганной чести.
Скопировать
They need injectors in the contagious diseases section.
If you feed infected lice you'll get better ration cards, better pay and it will be regular.
You can take it up right away.
Им нужны инъекторы в отделении инфекционных заболеваний.
Если будете кормить зараженных вшей будете регулярно получать продовольственные карты получше и большую оплату.
Вы можете согласиться прямо сейчас.
Скопировать
In the interest of public health,
I'd like to report an infected beauty!
- You faggot!
В интересах здоровья общества,
- Я бы хотел заявить о больной красотке!
- Пидор!
Скопировать
No talking while feeding.
Because the lice may get infected.
Do you remember how they took the professors away?
Запрещено разговаривать во время кормления.
Иначе вши заразятся.
Помнишь, как они забрали профессоров?
Скопировать
Don't touch me.
You're feeding infected ones now.
So?
Не трогай меня.
У тебя теперь заразное "кормление".
И что?
Скопировать
Gone!
Infected be the air whereon they ride! And damned all those that trust them!
Macduff is fled.
Скрылись!
Пусть же этот час останетсяотмеченным проклятьемв календаре!
Макдуфисчез.
Скопировать
God, who rules us blindly, don't leave us that we may not be lost in your wrath.
I didn't want to feed infected lice.
I was afraid they would do to me what they did to Helena's husband, that I would become a bad man.
Боже, ведущий нас, как слепых, Не оставляй нас, чтобы мы не пропали в гневе твоем.
Я не хотел кормить зараженных вшей.
Я боялся, что они сделают со мной то же, что с мужем Елены, так, что я сделаюсь дурным человеком.
Скопировать
It isn't blood that makes this louse so red but germs.
It's been infected with Rickettsia and it's got fever.
Grizzly, I must confess something to you.
Не кровь делает этих вшей красными, а бактерии.
Они были заражены риккетсиями, и у них жар.
Седой, я должен признаться тебе кое в чем.
Скопировать
-What are you doing?
You have been infected by a particularly deadly fungus.
Close your eyes.
- Что ты делаешь?
Вы были инфицированы смертоносным грибом.
Закройте глаза.
Скопировать
What?
Pity, kindness and faith cease to exist when blood has been infected.
What does remain then?
Что?
К сожалению, доброта и вера перестают существовать, когда кровь заражена.
И что остается?
Скопировать
Here's the bottle.
Don't let it get infected.
Clara, I'm out of razor blades.
Вот бутылка.
Нельзя, чтобы в рану попала инфекция.
Клара, у меня закончились лезвия для бритвы.
Скопировать
I don't care if you're Jack Armstrong, the All-American Boy.
If this chest gets infected, I will tell the congressman who did it.
- Scissors, please.
Да будь вы сам Джек Армстронг, любимец Америки.
Если будет инфекция, я скажу конгрессмену, кто виноват.
- Ножницы.
Скопировать
-You're seriously ill.
You've been infected.
-Take him away.
-Вы серьёзно больны.
Вы были инфицированы.
-Уведи его.
Скопировать
That's why we brought you here.
Your blood provided the microorganisms which infected her.
That's how my arm got hurt.
Поэтому мы вас сюда привезли.
Из вашей крови мы взяли микроорганизмы, которыми заразили ее. Так вот что стало с моей рукой.
И Одона сказала вам, что нам не нужны врачи.
Скопировать
That's what your science have done to me.
You've infected me.
Only the primitives can cleanse me.
Это то, что ваша наука сделала со мной.
Вы заразили меня.
Только первобытные очистят меня.
Скопировать
Will it last long?
That depends on the strength of the one infected.
You have great strength.
Сколько это продлится?
Это зависит от силы инфекции.
Ты очень сильна.
Скопировать
I was ill.
My blood might have been infected.
I did it because I was frightened.
Я был болен.
Моя кровь могла быть заражена.
Я сделал это со страху.
Скопировать
Sometimes. But not like this.
Well, it's a good thing that this hand did not become infected.
How did you hurt it like this?
Иногда ходил.
Хорошо, что рука не воспалилась.
Как ты поранился?
Скопировать
What's the matter?
Tomorrow they'll offer you the infected ones.
It's a better and more stable job.
Что случилось?
Завтра они предложат вам зараженных вшей.
Эта работа лучше и надежней.
Скопировать
They'll never take anyone as crazy as you.
They got a building in New York called Whitehall Street where you get injected, inspected, detected, infected
Hey, kid. Where's your papers we sent you through the mail?
Такого сумасшедшего, как ты, никогда не возьмут.
Есть в Нью-Йорке здание, где собирают, проверяют, досматривают, раздевают и отбирают.
Где бумаги, которые тебе послали?
Скопировать
See to your arm and thigh.
Don't let them get infected.
You'll find a razor on the table.
Полечите руку и бедро.
Смотрите, чтобы не загноилось.
Я оставил вам бритву.
Скопировать
- [Chuckling] - Christ!
I'm infected.
I've got "elephantitis"! [Shouting]
Христос!
Я - заражен!
У меня "элефантиоз".
Скопировать
I'm gonna cut them.
Parmen first, and they'll all get infected.
But this time, listen, whatever they say, don't save them.
Сначала Пармен.
И они все будут заражены.
Но на этот раз не спасайте их. Дайте им умереть.
Скопировать
My hand and...
My hand and my arm are infected by...
By something I can't describe.
Моя рука...
Моя рука инфицирована...
Чем-то, что я не могу описать.
Скопировать
What are you doing?
You've been infected by the fungoids.
This will clear it.
Что вы делаете?
Вы были заражены фангоидами..
Это очистит ее.
Скопировать
The only animals that shove things up their ass for survival.
First time I shoved one up my gut it infected me so bad, the camp doctor had to cut it out.
He doesn't have any ether so he knocks me out with rum.
Единственные твари в мире, которые, чтобы выжить, запихивают что-то себе в задницу.
Когда я впервые затолкал кое-что себе в прямую кишку, ...я заработал такую инфекцию, что лагерному врачу пришлось меня резать.
У него не было эфира, ...поэтому он отрубил меня ромом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов infected (инфэктид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infected для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфэктид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
