Перевод "infected" на русский
Произношение infected (инфэктид) :
ɪnfˈɛktɪd
инфэктид транскрипция – 30 результатов перевода
I want to see her.
I would counsel against any contact with infected persons, or those who have had contact with infected
You are the king of england.
Я должен видеть ее.
Советую вашему величеству не встречаться с больными, и с теми, то общается с больными.
Вы король Англии.
Скопировать
And even if we land as soon as possible, the passenger will not survive.
It's very likely that some of you have been infected as well.
As soon as you start feeling symptoms, we need to isolate you in the first class cabin.
Даже если мы приземлимся сразу, как сможем, Пассажир не выживет.
И велика вероятность того, что кто-То из вас тоже заразился. Как только у вас появятся симптомы,
Нам необходимо будет изолировать вас в салоне первого класса.
Скопировать
That saliva, is monochromagnic.
So if an infected person's blood is touched by this hot metal coil, say... that person's blood will jump
Really?
Это слюна - монохромагнетик.
Так что, если в крови инфицированного человека дотронутся этой горячей металлической спиралькой, говорят.. Кровь того человека подпрыгнет на 10 метров в воздух.
- Н..на самом деле? Это тупо!
Скопировать
Where's the phantom?
If you were to get infected, it could kill you.
People are being killed every day.
-Где этот Призрак?
-Если он вселится в тебя, ты погибнешь
Люди погибают каждый день
Скопировать
Clark, that money was a part of the divorce settlement.
I plan on using it to help the meteor-infected people who have been victimized by LuthorCorp.
Don't let Lex's lies come between us.
Кларк, эти деньги полагались мне по разводу.
С их помощью я хочу помочь людям зараженным метеоритами пострадавшими от ЛютерКорп.
Ложь Лекса не должна стоять между нами.
Скопировать
You know, when we first got together, I thought that you were pretty prejudiced...
Quick to jump to the conclusion that some meteor-infected murder was behind every bad thing that happened
Jimmy...
Знаешь, когда мы впервые столкнулись, я думал, ты необъективна.
Кто бы ни погиб в Смолвиле, ты сразу кричала, что виноваты крипто-уродцы.
Джимми...
Скопировать
Talk about a small world.
If it's meningococcus, half the passengers on this plane could get infected and die before we reach New
Is someone sick?
Как тесен мир.
Если это менингококковая инфекция, то половина пассажиров этого самолета Может заразиться и умереть до того, как мы попадем в Нью-Йорк.
Кто-то заболел?
Скопировать
Hey! You can't do that.
If I don't get this shrapnel out it will get infected.
I got it. No, it's a bone.
Эй, вы не смеете!
Если я не достану этот осколок... Рана воспалится
Есть
Скопировать
Yeah, and he couldn't have picked up jean more than two hours before that.
Which means he was exposed, infected, and killed within, what, 120 minutes.
That's faster than any virus i've ever seen.
Да-а, и он не мог подобрать Джейн более, чем два часа до того.
Что он был подвержен, заражён и убит в течении приблизительно 120 минут.
Это быстрее, чем любой вирус, что я когда-либо слышал.
Скопировать
How do you know all this?
Well, I've been doing my own research on the meteor-infected.
More people than just me have been hurt by Lex, and they need help.
Но откуда ты знаешь?
Я сама проводила расследование о таких людях.
Лекс причинил зло не только мне, а очень многим, им нужно помочь.
Скопировать
Knew why she'd steal from me or how she seems to possess superhuman strength?
She's obviously been infected.
As to why she was breaking into your mansion, I'm sure you could answer that question better than I could.
Знал что? Зачем она крадёт у меня, или откуда у нее сверх-сила?
Очевидно она заразилась.
А зачем она вломилась в твой дом, на этот вопрос ты ответишь лучше меня.
Скопировать
I've seen enough now to know that sooner or later they all...snap.
So, from now on, it's open season on the infected.
What do you say we clean up this town, partner?
Теперь-то я знаю, рано или поздно они все преступают черту.
Так что...давай откроем сезон охоты на них.
Очистим от них город, парнер.
Скопировать
That's not what I'm looking for.
I need to know how to get these slugs out of someone who's infected.
- Sorry.
Я не этого ищу.
Мне нужно знать, как достать этих слизняков из кого-то, кого они уже инфицировали. Как-то их заставить...
- Извини.
Скопировать
WELL, THOSE PEOPLE AREN'T MICHAEL.
AND YOU WEREN'T SO FUCKING NONCHALANT WHEN YOU THOUGHT YOU MIGHT HAVE BEEN INFECTED. Michael:
LOOK, I APPRECIATE YOUR CONCERN,
Но эти люди – не Майкл.
И ты не был таким невозмутимым, когда сам думал, что заразился.
Слушайте, я благодарен вам за заботу.
Скопировать
Do you have any idea how beautiful you are?
Okay, Pete, you've been infected.
We've gotta get you to the hospital.
Ты хоть представляешь насколько ты красива?
Ладно, Пит, ты заразился.
Тебя нужно отвести в больницу.
Скопировать
I went to your barn!
He's infected.
Pete, we have the cure.
Я был в твоем сарае!
Он заражен.
Пит, у нас есть лекарство.
Скопировать
- This new computer virus is tricky.
It's infected half the civilian Internet as well as secondary military apps.
- Payroll, inventory.
Этот новый компьютерный вирус – сложная штука.
Поражена половина Интернета и вторичные военные программы.
– Данные о зарплатах, о складах.
Скопировать
The people that he worked for, they believe that, too. If this goddamn thing is making an encore, then there are people who need to know. I thought you said no one had died yet.
No, but there are those who are infected. How many?
I don't know.
И мы вернём порядок и дисциплину, и сделаем это по-своему, потому что у вас был шанс, целых 15 лет, и вы облажались.
Вы сидели на задницах, жалели себя, а мир падал в пропасть.
Что ж, эти дни миновали.
Скопировать
Skynet.
The virus has infected Skynet.
Skynet is the virus!
"Скайнет".
Вирус поразил "Скайнет".
"Скайнет" и есть вирус!
Скопировать
Immunitech cloned the symbiotes, then there was an accident.
We figure Flemming got infected, then went after the other townspeople.
Flemming is the one who tipped us off.
Иммунитех клонировал симбионтов, потом был несчастный случай.
Мы полагаем, что Флемминг был заражен первым, затем заразил других горожан.
Флемминг информировал нас.
Скопировать
I believe... there was a virus... which thrived here prehistorically.
I believe that virus infected early man... and transformed his physiology.
Changed him into something else.
Я считаю... что там был вирус.. который разрастался здесь с доисторических времён.
Этот вирус инфицировал первобытного человека... и трансформировал его физиологию.
Превратив его в нечто другое.
Скопировать
- Hotel's shut tight.
- I don't want anyone else infected.
- This weapon will serve me better.
- Отель крепко заперт. - Хорошо.
Я не хочу, чтобы еще кто-нибудь заразился.
-Это оружие мне лучше подходит.
Скопировать
Hey.
The herbs will keep it from getting infected.
-Why do you do this?
Эй.
Травы помогут вам избежать инфекции.
-Почему ты это делаешь?
Скопировать
See, this is the reason why we're losing.
Because we're infected with losers.
Stay focused on the game, man.
- О чём ты думаешь? - Вы видели? Видали это?
Так вот почему мы продули!
Эти отморозки - просто зараза!
Скопировать
I'll make this brief.
Fred infected Angel.
He's gone.
Скажу коротко.
Фред заразила Ангела.
Он ушел.
Скопировать
But I'd have to put..
Yes, we'd have to put someone who's infected under that light.
Do you have any idea of the risk?
Но мне придется...
Да, придется подвергнуть свету кого-то зараженного.
Ты представляешь, как это рискованно?
Скопировать
Always to be in command?
- And what if I have been infected? !
At this point we can't say for anyone if he is infected or not.
Если главный, то во всем?
- А что если я заражена?
Сейчас мы никому не можем сказать заражен он или нет.
Скопировать
- And what if I have been infected? !
At this point we can't say for anyone if he is infected or not.
Regulations are clear.
- А что если я заражена?
Сейчас мы никому не можем сказать заражен он или нет.
Предписание было ясным.
Скопировать
Professor and I need help of volunteers.
Number of infected is too big for just two of us.
You are not suitable.
Нам с профессором нужны добровольцы.
Зараженных слишком много для нас двоих.
Вы не подойдете.
Скопировать
Or it can help her walk again, if the virus is kept in check with this.
- Angie's infected? - Yes.
The cellular growth is enough to regenerate her but not enough to cause mutation.
А ей он может помочь снова ходить, если это будет держать вирус под контролем.
- Анжи заражена?
- Да. Рост клеток достаточный чтобы регенерировать ее но недостаточный для мутации.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов infected (инфэктид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infected для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфэктид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение