Перевод "infinite space" на русский
Произношение infinite space (инфинот спэйс) :
ˈɪnfɪnət spˈeɪs
инфинот спэйс транскрипция – 10 результатов перевода
What were your feelings when you passed through galactic space?
The silence of infinite space appalled me.
What is the privilege of the dead?
Что Вьi испьiтали, пересекая галактическое пространство?
Тишина этого бескрайнего пространства меня испугала.
Каково исключительное право мертвьiх?
Скопировать
'Tis too narrow for your mind.
O, God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space... were it not that
But in the beaten way of friendship, what make you at Elsinore?
Вашим требованиям тесно в ней. О боже!
Заключите меня в скорлупу ореха, и я буду чувствовать себя повелителем бесконечности. Если бы только не мои дурные сны!
Но, положа руку на сердце, зачем вы в Эльсиноре?
Скопировать
Man, look at all those stars.
Infinite space.
It really makes you wonder, doesn't it?
Вы только поглядите на эти звезды!
Бесконечный космос.
Просто поражает, правда?
Скопировать
Nancy.
I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space were it not that I have bad
Tina?
Нэнси.
Даже заключенным в скорлупу ореха, я чувствовал бы себя повелителем бесконечности, если б не мои дурные сны.
Тина? Тина?
Скопировать
And i was trying to make it be like a white light. But it was this incredible pink light, this energy of love that we, this capacity of love, that we as humans beings have, that I was trying to just send to them.
This meteorite trip through the infinite space of the interior consciousness is up pops the picture puzzled
The picture puzzled pattern door is the furthest reaches of your humanity.
Я попробовала сделать этот свет белым, но это был особый розовый свет, это энергия Любви это заложенная внутри людей способность дарить любовь, и я попыталась послать её им.
Это молниеносное путешествие сквозь бесконечный космос внутреннего сознания обнаруживает некую дверь из картинок-пазлов и я со свистом пролетаю сквозь неё, будто и нет двери вовсе, но теперь я знаю, что это за мозаичная дверь-пазл.
Дверь-пазл - это абсолютный предел твоей человечности.
Скопировать
O God,
I could be bounded in a nut shell and count myself a king of infinite space,
were it not that I have bad dreams.
О боже!
Заключите меня в скорлупу ореха, и я буду чувствовать себя повелителем бесконечности.
Если бы только не мои дурные сны!
Скопировать
Why then your ambition makes it one; 'tis too narrow for your mind.
Oh God, I cold be bounded in a nut shell, and count myself a king of infinite space, were it not that
What are you thinking?
Розенкранц: "Ну, так это ваше честолюбие делает ее тюрьмою: она слишком тесна для вашего духа."
Гамлет: "О боже, я бы мог замкнуться в ореховой скорлупе и считать себя царем бесконечного пространства если бы мне не снились дурные сны"
О чем ты думаешь?
Скопировать
In this endless time, there are no traces.
In this infinite space, there are no trails.
It's difficult to understand. Let me write it down for you.
У этого нескончаемого времени нет границ
В этом бесконечном пространстве все пропадает бесследно
я напишу тебе
Скопировать
It's just like what you said in the museum. In this endless time, there are no traces.
In this infinite space, there are no trails. In that endless time, we are born in the same age.
I have finally felt it. Then finally... I have finally found it.
Что у нескончаемого времени нет границ
И в бесконечном пространстве все пропадает бесследно мы и родились... мы встретились... она словно чудо
Наконец-то я это поняла в конце концов... которые временно потеряла
Скопировать
It takes I 2 light years... to travel to the edge of the Milky Way.
Beyond that, infinite space lies.
It's endless, isn't it?
Это занимает 12 световых лет... добраться до края Млечного пути.
А за ним лежит бесконечное пространство.
Оно бесконечно, так ведь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов infinite space (инфинот спэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infinite space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфинот спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение