Перевод "installing" на русский
Произношение installing (инстолин) :
ɪnstˈɔːlɪŋ
инстолин транскрипция – 30 результатов перевода
No need.
- We're installing a shed tomorrow.
"Can't come"?
Нет, спасибо...
Мы уже завтра ставим гараж.
Как не придете?
Скопировать
It can, in effect, hear sounds.
By installing a booster, we can increase that capability on the order of one to the fourth power.
The computer should be able to bring us every sound occurring on the ship.
Он может улавливать звуки.
Подключив усилитель, его возможности увеличатся в 4 раза.
Через компьютер мы услышим любой звук на корабле.
Скопировать
It's taking long...
He's installing it... there!
When Fantomas shows up, you press the button, the bulb lights up and...
Дaвaй, дaвaй, прибeй вон тaм, вон тaм.
Oтлично. Oтлично.
Когдa появляeтся Фaнтомac, вы нaжимaeтe нa кнопку, зaгорaeтся крaсный огонeк.
Скопировать
If you work for the CIA, how come you hang around with dentists?
He's installing a miniature radio transmitter in my wisdom tooth.
What were you doing talking to that awful man?
Если ты работаешь в ЦРУ, зачем тебе нужен этот дантист?
Он ставит миниатюрный радиопередатчик в мой зуб мудрости.
Зачем ты разговаривал с этим жутким типом?
Скопировать
Oh?
I heard some noise, and when I went to complain I found a work crew installing soundproofing in the floor
I have to say, Odo, I'm touched that you would do something like that for me.
И?
Я услышал шум, поднялся, чтобы пожаловаться, и застал ремонтную бригаду, устанавливающую звукоизоляцию на пол.
Должен признаться, Одо, я был тронут тем, что ты сделал это для меня.
Скопировать
Along with thousands of people.
Looking at the time schedule, It seems they were installing the experimental S2 engine.
Potential causes range from a lack of structural integrity to a preliminary design stage error.
Вместе с тысячами людей.
В соответствии с графиком работ, они как раз были должны приступить к установке экспериментального двигателя S2.
Потенциальная причина аварии варьируется от низкого качества стройматериалов до ошибки на стадии предварительного проектирования.
Скопировать
-It's the super.
We're installing new low-flow showerheads in all the bathrooms.
Low-flow?
- Управляющий.
Мы устанавливаем во всех ванных новые головки душа со слабым напором воды.
Слабый напор воды?
Скопировать
Yeah, it's good for conversation, huh? Yeah.
Jessie did that oil painting as well and Buck is still installing the stereo.
-That's a beanbag. - You're kidding. And that lamp, those are real sterling silver.
Подходит для бесед.
Это рисовала Джесси. Бак установил стерео.
Это из настоящего серебра.
Скопировать
Sickies.
"Installing your Clarkman garbage disposal.
Dismantle latch hasp beneath main drainage line."
Больные.
"Установите измельчитель мусора Кларкман...
Разомкните фиксатор под главной дренажной линией".
Скопировать
Let me do it for you.
- They've finished installing the weapon.
- Then let's all get out of here.
Позволь мне сделать это за тебя.
- Установка оружия завершена.
- Тогда давайте все уберемся отсюда.
Скопировать
Well, keep me informed.
And according to our new contact on Kelvas V, the Breen will begin installing energy-dampening weapons
Has the Federation progressed in counteracting these weapons?
Держи меня в курсе.
Наш новый связной на Келвасе V сообщил, что брины приступят к установке рассеивателей энергии на истребители джем'хадар уже на этой неделе.
Федерации удалось найти средства защиты от этого оружия?
Скопировать
Bring the warp drive on-line and lay in a course for the Federation.
Commander, they haven't finished installing the Breen weapon.
We can't leave.
Запустите варп-двигатель и проложите курс к Федерации.
Коммандер, они еще не закончили установку орудия.
Мы не можем улететь.
Скопировать
Quiet, you.
I'm installing an empathy chip.
To allow Bender to feel emotions?
Тихо, ты.
Я инсталлирую тебе чип сочувствия.
И это позволит Бендеру чувствовать эмоции других людей?
Скопировать
How soon can you be ready?
I'm installing pulse wave devices in the torpedoes now.
Six, seven minutes.
Как скоро вы будете готовы, шеф?
Я как раз заканчиваю установку импульсно-волновых устройств на торпеды.
Шесть, семь минут.
Скопировать
Edward McKenna from Twinview Windows.
Some of our craftsmen are installing windows in the area, which means we can offer you an exceptionally
What are you doing?
Эдвард МакКенна из компании "Окна Твинвью".
Наши мастера устанавливают окна в этом районе, поэтому мы можем предложить вам невероятно выгодные условия.
Что вы делаете?
Скопировать
Exactly.
"Busy" is when your customer thinks there are more important things in his life than installing replacement
But there isn't.
Вот именно.
"Занят" - это когда клиент считает, что в его жизни есть более важные вещи, чем установка новых окон.
Но это не так.
Скопировать
Peron is a fool, breaking every taboo
Installing a girl in the army H.Q.
And she's an actress, the last straw
Он рушит все запреты:
поставить девчонку в военном штабе!
Последняя капля - она еще и актриса!
Скопировать
It's no way to run a country. So, you say this, uh, association of criminals sent a hit man after Miss Romero, eh?
Yes, but she had planned to deceive him by installing the young couple of the same name in her old apartment
How could I resist the temptation to bring this intriguing case to the most dramatic climax?
Вы думали, что получите деньги и вернете миниатюры, так как это была ваша собственность.
- Отлично сработано. Итак, мисс Пенн, что вы на это скажете?
- Она убегает, сержант! - Задержите ее! Уведите ее, сержант.
Скопировать
It is good that he show
I hope that he is my papa Though installing Ba Luo face very thick Programme record is rear
It is me and nun can pull Si leave together We get along well very much
Я бы его предпочла в качестве отца.
Хотя Апмара лезла к нему на глаза, к Николасу Пирсу поехала я.
Мы понравились друг другу и решили встретиться.
Скопировать
It's time I brought my will up to date. It's full of anomalies and anachronisms
I have taken a fancy to the idea of installing Julia here.
So beautiful this evening, my dear. So beautiful always.
Давно пора подновить моё завещание - в нём уйма несообразностей и анахронизмов.
Право, мне нравится мысль поселить здесь Джулию.
Ты так красива сегодня, моя дорогая, так красива всегда.
Скопировать
What's the matter?
The neighbors are installing a gas line... from the main street to the corner.
We all have to pay for it.
В чем дело?
Соседи строят газопровод ... от главной улицы в переулка.
Мы все должны за это заплатить.
Скопировать
Yes, sir.
And the fact that Mr Thomason was installing windows the previous weekend, would explain the presence
No hurry, lnspector.
Да, сэр.
А то, что на прошлых выходных м-р Томасон устанавливал окна, не объясняет ли присутствие мельчайших частичек стекла на его брюках.
Не спешите, инспектор.
Скопировать
Talk to who?
So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped.
That's right, sir.
Поговоришь с кем?
Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.
Совершенно верно, сэр.
Скопировать
What is it?
"Dear sir, please give Daisy Randone assistance installing a telephone at 23 Vicar Street."
I thought we were going to Florida!
Что это?
""Дорогой сэр, пожалуйста, помогите Дэйзи Рандоун установить телефон на Викар-Стрит 23.""
Я думала, что мы едем во Флориду!
Скопировать
Yes, I have the recipe.
I'm afraid my husband's busy, installing the lighting in the turkey shed.
Oh, that's a good thing, isn't it?
Да, у меня есть рецепт.
Боюсь, мой муж занят, проводит освещение в индюшатнике.
О, это здорово, да?
Скопировать
I'm coming up.
-I took the liberty of installing that while you slept.
Don't take liberties with my things!
Я иду.
-Я без твоего разрешения установил его, пока ты спал.
В следующий раз без разрешения не трогай мои вещи!
Скопировать
Well that's where we're going.
I'm installing computers there.
You don't mind if I drop you off early?
Но я еду в комиссариат.
Я должен там установить компьютеры.
Я остановлю машину немного подальше.
Скопировать
I'm Andrew Mackintosh from Technical Support.
- I'm installing...
- I thought that was weeks ago.
Я Эндрю Макинтош, из техподдержки.
- Я устанавливаю...
- Я думал это делали несколько недель назад
Скопировать
Sunday.
- When you installing yourself ?
- Tomorrow.
Воскресенье.
-Когда ты выставляешь себя?
-Завтра.
Скопировать
So how much do you charge?
Installing the average demon in a human body.
I'm sure a lot of them would love to pass as people.
И это твоя сила?
Впихивать убогих демонов в тела людей?
Уверен, многие из них захотят прикинуться людьми.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов installing (инстолин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы installing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инстолин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
