Перевод "installing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение installing (инстолин) :
ɪnstˈɔːlɪŋ

инстолин транскрипция – 30 результатов перевода

I certainly have not.
Imagine the cheek of the man installing an illegal washer-dryer.
Oh, they're not illegal.
Я определённо нет.
Представьте наглость человека, который незаконно установил моечно-сушильную машину.
Всё законно. Многие их устанавливают.
Скопировать
Close it!
This type, it is that which one saw before installing.
It is Bigaro.
Но стычки с великим Вигаро вам не пережить! Это он! Чертов осьминог!
Но стычки с великим Вигаро вам не пережить! Это парень, которого мы видели на старте!
Этот вшивый кораблик станет вашим гробом в море! Этот вшивый кораблик станет вашим гробом в море!
Скопировать
I mean, it's like they've got Sparkle-cams hidden in all oυr Walls.
Richard, we're installing passwords.
We're building firewalls on all the computers.
Такое впечатление, что камеры "Спаркл" скрыты повсюду.
Ричард, мы вводим пароли,..
...ставим защиту на всех компьютерах.
Скопировать
No need.
- We're installing a shed tomorrow.
"Can't come"?
Нет, спасибо...
Мы уже завтра ставим гараж.
Как не придете?
Скопировать
It's taking long...
He's installing it... there!
When Fantomas shows up, you press the button, the bulb lights up and...
Дaвaй, дaвaй, прибeй вон тaм, вон тaм.
Oтлично. Oтлично.
Когдa появляeтся Фaнтомac, вы нaжимaeтe нa кнопку, зaгорaeтся крaсный огонeк.
Скопировать
What's the matter?
The neighbors are installing a gas line... from the main street to the corner.
We all have to pay for it.
В чем дело?
Соседи строят газопровод ... от главной улицы в переулка.
Мы все должны за это заплатить.
Скопировать
Along with thousands of people.
Looking at the time schedule, It seems they were installing the experimental S2 engine.
Potential causes range from a lack of structural integrity to a preliminary design stage error.
Вместе с тысячами людей.
В соответствии с графиком работ, они как раз были должны приступить к установке экспериментального двигателя S2.
Потенциальная причина аварии варьируется от низкого качества стройматериалов до ошибки на стадии предварительного проектирования.
Скопировать
Peron is a fool, breaking every taboo
Installing a girl in the army H.Q.
And she's an actress, the last straw
Он рушит все запреты:
поставить девчонку в военном штабе!
Последняя капля - она еще и актриса!
Скопировать
-It's the super.
We're installing new low-flow showerheads in all the bathrooms.
Low-flow?
- Управляющий.
Мы устанавливаем во всех ванных новые головки душа со слабым напором воды.
Слабый напор воды?
Скопировать
If you work for the CIA, how come you hang around with dentists?
He's installing a miniature radio transmitter in my wisdom tooth.
What were you doing talking to that awful man?
Если ты работаешь в ЦРУ, зачем тебе нужен этот дантист?
Он ставит миниатюрный радиопередатчик в мой зуб мудрости.
Зачем ты разговаривал с этим жутким типом?
Скопировать
I'm Andrew Mackintosh from Technical Support.
- I'm installing...
- I thought that was weeks ago.
Я Эндрю Макинтош, из техподдержки.
- Я устанавливаю...
- Я думал это делали несколько недель назад
Скопировать
Whenever we worked on something at Stanford or in the university, we would get, mostly at the time we were working off machines from Digital Equipment or Sun, mostly Sun.
do is we would spend literally days downloading GNU free software from the Internet, building it and installing
The crucial thing about GNU is that it's free software.
В то время мы работали над чем то в Стендфордском университете, большее количество времени мы работали на машинах от Digital Equipment или от Sun, преимущественно от Sun.
Всякий раз когда бы мы ни получали компьютер Sun первое, с чего мы начинали - мы днями на пролет загружали GNU ПО из Интернета собирали и устанавливали на эту машину.
Отличительная черта GNU в том, что это свободное программное обеспечение.
Скопировать
Yes, sir.
And the fact that Mr Thomason was installing windows the previous weekend, would explain the presence
No hurry, lnspector.
Да, сэр.
А то, что на прошлых выходных м-р Томасон устанавливал окна, не объясняет ли присутствие мельчайших частичек стекла на его брюках.
Не спешите, инспектор.
Скопировать
Talk to who?
So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped.
That's right, sir.
Поговоришь с кем?
Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.
Совершенно верно, сэр.
Скопировать
Well, keep me informed.
And according to our new contact on Kelvas V, the Breen will begin installing energy-dampening weapons
Has the Federation progressed in counteracting these weapons?
Держи меня в курсе.
Наш новый связной на Келвасе V сообщил, что брины приступят к установке рассеивателей энергии на истребители джем'хадар уже на этой неделе.
Федерации удалось найти средства защиты от этого оружия?
Скопировать
Bring the warp drive on-line and lay in a course for the Federation.
Commander, they haven't finished installing the Breen weapon.
We can't leave.
Запустите варп-двигатель и проложите курс к Федерации.
Коммандер, они еще не закончили установку орудия.
Мы не можем улететь.
Скопировать
Well that's where we're going.
I'm installing computers there.
You don't mind if I drop you off early?
Но я еду в комиссариат.
Я должен там установить компьютеры.
Я остановлю машину немного подальше.
Скопировать
Let me do it for you.
- They've finished installing the weapon.
- Then let's all get out of here.
Позволь мне сделать это за тебя.
- Установка оружия завершена.
- Тогда давайте все уберемся отсюда.
Скопировать
Quiet, you.
I'm installing an empathy chip.
To allow Bender to feel emotions?
Тихо, ты.
Я инсталлирую тебе чип сочувствия.
И это позволит Бендеру чувствовать эмоции других людей?
Скопировать
I'm coming up.
-I took the liberty of installing that while you slept.
Don't take liberties with my things!
Я иду.
-Я без твоего разрешения установил его, пока ты спал.
В следующий раз без разрешения не трогай мои вещи!
Скопировать
Yes, I have the recipe.
I'm afraid my husband's busy, installing the lighting in the turkey shed.
Oh, that's a good thing, isn't it?
Да, у меня есть рецепт.
Боюсь, мой муж занят, проводит освещение в индюшатнике.
О, это здорово, да?
Скопировать
Oh?
I heard some noise, and when I went to complain I found a work crew installing soundproofing in the floor
I have to say, Odo, I'm touched that you would do something like that for me.
И?
Я услышал шум, поднялся, чтобы пожаловаться, и застал ремонтную бригаду, устанавливающую звукоизоляцию на пол.
Должен признаться, Одо, я был тронут тем, что ты сделал это для меня.
Скопировать
Yeah, it's good for conversation, huh? Yeah.
Jessie did that oil painting as well and Buck is still installing the stereo.
-That's a beanbag. - You're kidding. And that lamp, those are real sterling silver.
Подходит для бесед.
Это рисовала Джесси. Бак установил стерео.
Это из настоящего серебра.
Скопировать
Sickies.
"Installing your Clarkman garbage disposal.
Dismantle latch hasp beneath main drainage line."
Больные.
"Установите измельчитель мусора Кларкман...
Разомкните фиксатор под главной дренажной линией".
Скопировать
It is good that he show
I hope that he is my papa Though installing Ba Luo face very thick Programme record is rear
It is me and nun can pull Si leave together We get along well very much
Я бы его предпочла в качестве отца.
Хотя Апмара лезла к нему на глаза, к Николасу Пирсу поехала я.
Мы понравились друг другу и решили встретиться.
Скопировать
How soon can you be ready?
I'm installing pulse wave devices in the torpedoes now.
Six, seven minutes.
Как скоро вы будете готовы, шеф?
Я как раз заканчиваю установку импульсно-волновых устройств на торпеды.
Шесть, семь минут.
Скопировать
It's no way to run a country. So, you say this, uh, association of criminals sent a hit man after Miss Romero, eh?
Yes, but she had planned to deceive him by installing the young couple of the same name in her old apartment
How could I resist the temptation to bring this intriguing case to the most dramatic climax?
Вы думали, что получите деньги и вернете миниатюры, так как это была ваша собственность.
- Отлично сработано. Итак, мисс Пенн, что вы на это скажете?
- Она убегает, сержант! - Задержите ее! Уведите ее, сержант.
Скопировать
It's time I brought my will up to date. It's full of anomalies and anachronisms
I have taken a fancy to the idea of installing Julia here.
So beautiful this evening, my dear. So beautiful always.
Давно пора подновить моё завещание - в нём уйма несообразностей и анахронизмов.
Право, мне нравится мысль поселить здесь Джулию.
Ты так красива сегодня, моя дорогая, так красива всегда.
Скопировать
Sunday.
- When you installing yourself ?
- Tomorrow.
Воскресенье.
-Когда ты выставляешь себя?
-Завтра.
Скопировать
What is it?
"Dear sir, please give Daisy Randone assistance installing a telephone at 23 Vicar Street."
I thought we were going to Florida!
Что это?
""Дорогой сэр, пожалуйста, помогите Дэйзи Рандоун установить телефон на Викар-Стрит 23.""
Я думала, что мы едем во Флориду!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов installing (инстолин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы installing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инстолин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение