Перевод "insurances" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение insurances (иншуэронсиз) :
ɪnʃˈʊəɹənsɪz

иншуэронсиз транскрипция – 13 результатов перевода

Well, I hope he won't come back sick.
But the insurances will pay, won't they?
What?
Я надеюсь, он не заболел в пути.
Страховка ведь это покроет?
Что?
Скопировать
I'm asking if the insurances will pay, should Lucien come back sick.
- Oh, yes, insurances.
How's the family?
Я спрашиваю, выплатят ли мне страховку, если Люсьен заболел в пути.
- Ах, да, страховка.
А как семья?
Скопировать
What?
I'm asking if the insurances will pay, should Lucien come back sick.
- Oh, yes, insurances.
Что?
Я спрашиваю, выплатят ли мне страховку, если Люсьен заболел в пути.
- Ах, да, страховка.
Скопировать
Yesterday at the hotel, a respectable guest arrived...
He said he was an insurance man, specialising in life insurances, above all.
Make him understand that there's only one life in danger around here.
Вчера в гостиницу въехал респектабельный гость ...
Он сказал, что является страховым агентом, специализирующимся, в основном, на страховании жизни.
Заставьте его понять, что здесь в опасности находится только одна жизнь.
Скопировать
Their amount was frightful.
Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all
Lady Lyndon's income was hampered almost irretrievably to satisfy these claims.
Их сумма была пугающей.
Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий.
Весь доход леди Линдон уходил почти без остатка на их погашение.
Скопировать
No. We came from Cambridge when James was invited, to work in the Mutual of London. We were never in the continent.
Insurances. This is a subject very interesting.
In fact, it was intending to do a new insurance for my car.
Нет, мы приехали из Кембриджа, потому что Джейсу предложили место в Лондонском Взаимном.
Страхование - это интересная тема.
Я как раз подумываю о том, чтобы оформить новую страховку на автомобиль.
Скопировать
Sales agent.
I'll be selling insurances, in a nice suit.
Why didn't you tell me?
Я приступаю к работе.
Буду продавать страховки, в костюме.
Почему ты ничего не сказал?
Скопировать
So I want everything from his birth certificate to his last TV licence.
Land registry search, bank statements, credit cards, car insurances - the works.
I want round-the-clock surveillance starting five minutes ago.
Поэтому, я хочу всё, начиная от его рождения до сертификата, удостоверяющего его последнюю телевизионную лицензию.
Поиск земельного кадастра, выписки из банковских счетов, кредитных карт, автострахования — работы.
Я хочу круглосуточное наблюдение, начиная пять минут назад.
Скопировать
We can't afford not to fit in.
Look, you just worry about selling more insurances and leave everything else to me.
I'll try, baby.
Мы не можем не покупать их.
Послушай, давай ты будешь думать только о том, как продать побольше акций, а всё остальное оставишь мне.
Я попробую, детка.
Скопировать
Blond girl.
The guy put his five year old on the phone because the FBI needed insurances that everyone was okay.
And, you?
Блондинка.
Люди из ФБР попросили парня позвать кого-нибудь к телефону, чтобы удостовериться, что все в порядке. Он позвал пятилетнюю дочь.
Теперь ты.
Скопировать
We're all grown-ups here.
I'd hoped employing Tom Read might have provided a few insurances, but in the absence of those...
Do you really want Frankie to know the truth?
Мы здесь все взрослые люди.
Я надеялся, что подкупив судью, мы немного себя обезопасим. Но раз всё вышло наружу...
Ты действительно хочешь, чтобы Фрэнки узнал правду?
Скопировать
Of course! When you put it that way. It is an honor asked.
But, Lynn, I am an insurances lawyer.
I have not done criminal work in years.
С такой формулировкой это предложение - большая честь.
Но, Линн, я страховой адвокат.
Давно не брался за уголовные дела.
Скопировать
There really is.
My sister paid for both their life insurances... for eight whole years as if... she knew she was going
The total was 150,000 dollars.
есть.
Сестра вносила за них обеих целых восемь лет. что помрет!
Там 150 миллионов вон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов insurances (иншуэронсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы insurances для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иншуэронсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение