Перевод "internal audit" на русский
Произношение internal audit (инторнол одет) :
ɪntˈɜːnəl ˈɔːdɪt
инторнол одет транскрипция – 16 результатов перевода
What do you want, Dominic?
An internal audit of your division has turned up accounting irregularities.
And I've been authorized to come down and go through it in a thorough manner.
Что вам нужно, Доминик?
Внутренняя аудиторская проверка вашего подразделения выявила ошибки в отчетах.
Я уполномочен провести детальнейшую проверку.
Скопировать
I'm a licensed investigator.
Resource Centre, Missing Persons as part of an internal audit.
I'd Iike you to answer questions about your daughter, Mary Anne.
Я частный детектив.
Mеня нанял Центр по поиску пропавшиx без вести для внутренней проверки.
Вы не могли бы ответить на несколько вопросов о вашей дочери, Mэри Энн.
Скопировать
But it's OK.
Our internal audit had already picked up the $120-million discrepancy and we were about to approach the
It was most regrettable but we've now instituted stringent measures to prevent this ever happening again.
Но это нормально.
Наш внутренний аудит уже обнаружил несоответствие на 120 миллионов долларов, и мы собирались обратиться к властям.
Это весьма прискорбно, но мы уже ввели строгие меры чтобы предотвратить подобное в будущем.
Скопировать
- What evidence do you have of that? - She booked one-way flights to countries without extradition treaties, and we believe she took two laptops with her from K.A.G.
- We'll do a full internal audit.
- This game just changed.
- Она заказала билеты в один конец в страны без экстрадиции, и мы полагаем, что она взяла с собой два ноутбука из ГНЗ.
- Мы проведём полную внутреннюю проверку.
- С этого момента правила игры изменились.
Скопировать
Donald, it's me.
♪ Elementary 2x11 ♪ Internal Audit OriginalAirDateonDecember12,2013
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Дональд, это я.
♪ Элементарно 2x11 ♪ Внутренний аудит 13 декабря 2013 года
Перевод: команда InterSub.
Скопировать
Excuse me?
We're doing an internal audit of security procedures.
I have the paperwork right here. We were told your whole department... would be cooperative, Ms. Park.
- Простите?
- Мы проводим внутренний аудит безопасности. Мне надо заполнять бумажки прямо сейчас.
Нам сказали что весь ваш отдел будет сотрудничать, мисс Парк.
Скопировать
Then there's this,
"Sibilance" is an internal audit of the NSA intranet.
It's totally routine--
А затем это.
"Помехи" - внутренний аудит интрасети АНБ.
Обычное дело...
Скопировать
Ever since the... since James died, I've been going through the books in detail.
Kind of like an internal audit.
Everything's in excellent shape.
С тех пор... с тех пор как Джеймс умер, Я просматривал книги в деталь.
Вроде как внутренний аудит.
Все в отличной форме.
Скопировать
Right here at the NTS headquarters?
It won't be pretty if Internal Audit gets involved.
Jung Woo.
Прямо здесь, в штаб-квартире НТС?
А если вмешается отдел внутренних расследований - вообще трубец.
Чжон У.
Скопировать
Jung Woo.
Know anyone at Internal Audit?
I don't.
Чжон У.
Ты знаешь кого-нибудь из этих крючкотворов?
Нет.
Скопировать
Well, we have something going on in my office.
So Internal Audit could come in.
So, what I'm trying to say is, both you and me... we need to be careful.
Короче, у нас тут крутая каша заварилась в конторе.
С минуты на минуту может нагрянуть отдел внутренних расследований.
Вот я и хочу сказать, что мы с тобой, братан, должны поостеречься.
Скопировать
It's about the NTS security guard who was murdered.
Internal Audit would like to talk to you.
Please.
С Вами хотят поговорить в отделе внутренних расследований.
Вопрос касается недавнего убийства охранника.
Прошу.
Скопировать
Mr. Park Sang Chul?
NIS Internal Audit, Special Task Team.
Huh? Internal Aud-
Господин Пак Сан Чхоль?
НРС, отдел внутренних расследований, особая группа.
Отдел внутренних...
Скопировать
I do know someone working there, but he's not as flexible.
Before Internal Audit gets involved, I need to clean up anything that might make them suspicious.
That's what's important to you?
Знаком я с одним, но он слишком упёртый засранец.
Пока они тут всё наизнанку не вывернули, мне нужно избавиться от всего, что может вызвать даже тень подозрения.
Только это тебя и волнует?
Скопировать
NASA wants us to investigate scientists and astronauts.
Well, if NASA's requesting it, it's an internal audit, so you're not breaching CIA charter.
It still feels weird.
НАСА хочет, чтобы мы собрали сведения об учёных и астронавтах.
Если НАСА направило запрос, то это внутренняя проверка, так что ты не нарушишь устав ЦРУ.
Всё это довольно странно.
Скопировать
What the fuck is this?
That's our internal audit on Kemlot Biochemical.
When Axe takes a big position on Kemlot, long, that audit is going to be a key piece of evidence proving he went against the numbers because he knew something.
Что это за хрень?
Это наш внутренний аудит по Kemlot Biochemical.
Когда Акс откроет большую, длинную позицию по Kemlot, этот аудит станет ключевой уликой, доказывающей, что он пошёл против цифр, потому что он знал что-то.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов internal audit (инторнол одет)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы internal audit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инторнол одет не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение