Перевод "international conference" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение international conference (интенашенол конфронс) :
ˌɪntənˈaʃənəl kˈɒnfɹəns

интенашенол конфронс транскрипция – 16 результатов перевода

If you cease to be useful... Let me assure you of this... You shall be chucked.
I take it you know about the international conference in Milan.
I read the newspapers.
Если вы перестанете приносить пользу, то, могу вас заверить, вы будете уволены.
Полагаю, вам известно о Международной конференции в Милане?
Я читаю газеты.
Скопировать
Professor?
That was the international conference selection committee .
My research paper was selected.
Профессор?
Это из распорядительного комитета международной конференции.
Моя научная статья выбрана.
Скопировать
- I will not give up the Surgery Chief's seat.
The international conference is right around the corner.
I'll achieve huge success in Paris and protect my Surgery Chief's position.
- Я не откажусь от места зав.Хирургии.
Скоро Международная конференция.
Я добьюсь успеха в Париже и отстою своё место.
Скопировать
Surgery Chief's position?
International Conference?
Now's not the time to be talking about stuff like that.
Место зав.Хирургии?
Международная конференция?
Сейчас не время об этом говорить.
Скопировать
It's just a false allegation.
At an important time like this, right before the international conference, what kind of nonsense are
You're getting yourself in trouble here!
Это просто ложное утверждение.
Ничто иное как вымысел. что за бред вы несёте! чтобы об этом говорить!
Вы нарываетесь на неприятности!
Скопировать
Hm? Ah... That's, um....
Oh, the next international conference is in Paris.
Do you want to go with me?
гм...
Очередная международная конференция пройдёт в Париже.
Поедете со мной?
Скопировать
My "K-RAS Genetic Mutation" was selected from among countless research papers.
I'll be presenting it at the international conference in Paris next month.
Professor, you did it!
Моя "K-ras Генетическая мутация" была выбрана из бесчисленных научных работ.
Я представлю её в следующем месяце на международной конференции в Париже.
Что? ! вы это сделали!
Скопировать
It would be a good stimulus for Torii-kun too.
Let's have him work like mad in preparation for the international conference.
Research and papers are the only things he's got going for him.
Для Тори-куна это будет хорошим стимулом.
Придаст сил для работы в рамках подготовки к международной конференции.
что словно создано для него.
Скопировать
What?
Seems like they're here for some international conference?
The International Tourism Conference Support Group's office is at our hotel.
Простите?
У них здесь Международная конференция. Они государственные служащие...
Министерство Культуры и Туризма выбрало наш курорт для проведения конференции.
Скопировать
You leave for Rome tomorrow.
We've arranged entry for your Pan Am crew to a party following an international conference on the space
Kennedy's goal to reach the moon first has everyone scrambling.
Завтра ты улетаешь в Рим.
Мы организовали вход для твоего экипажа "Пан Ам" на вечеринку, которая будет проходить после международной конференции в космической гонке.
Цель Кеннеди достичь луны первыми прежде чем другие вскарабкаются.
Скопировать
The government now comments on the hijacking.
Today, the PM proposed an international conference and Foreign Minister Höxenhaven met with the seamen's
What was it like to meet the families?
Сейчас правительство комментирует ситуацию с захватом судна пиратами.
ПМ сегодня предложила провести международную конференцию. - а министр иностранных дел Хоксенхавен встретился с семьями моряков.
Каково это общаться с семьями?
Скопировать
Are you ready to take action?
I propose an international conference about piracy.
A solution demands a joint political, humanitarian and military effort.
Вы готовы перейти к действиям?
Я предлагаю провести международную конференцию о борьбе с пиратством.
Решение требует совместной политической, гуманитарной и военной работы.
Скопировать
- I hate that machine.
Laura's giving a speech at an international conference.
Aren't you, darling?
- Ненавижу этот аппарат.
Лора делает доклад на международной конференции.
Не так ли, милая?
Скопировать
David Kumalah is a rising star of East African politics.
In London for an international conference, he's ruffled feathers with his controversial views on aid.
You give a country 5,000 mosquito nets, what does that do to the local factory that might be employing people to make them?
Дэвид Кумала - восходящая звезда восточноафриканской политики.
В Лондоне на международной конференции он возмущается противоречивыми взглядами на помощь.
Вы даете стране 5 тыс. москитных сеток, как это поможет местной фабрике, которая, возможно, нанимает людей их производить?
Скопировать
"one last conference call, Gretchen, I swear," so...
know I did that, and I am so sorry, but one of the perks of being a barmaid is I don't get a lot of international
It's just, you know, mostly collect calls from prisons.
"Гретхен, я клянусь, еще один последний звонок", так что...
Да, слушай, я знаю, как все это выглядело, и мне очень жаль, но сейчас я барменша, и прелесть в том, что им не звонят по поводу международных конференций.
Им в основном звонят из тюрем.
Скопировать
You know, demanding to speak to your consul, threatening a grave diplomatic incident, et cetera.
You are Farhad Nafisi, a member of the Iranian delegation to the Ninth International Conference on Applied
Not your only reason for being here, though.
Ну там, требуя поговорить с консулом, угрожать дипломатическим скандалом, ну и так далее.
Ты у нас Фархад Нафиси, член иранской делегации на 9 международной конференции по аэрокосмической науке и технологиям.
Не единственная твоя причина приезда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов international conference (интенашенол конфронс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы international conference для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интенашенол конфронс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение