Перевод "it is what it is" на русский
Произношение it is what it is (ит из yот ит из) :
ɪt ɪz wɒt ɪt ˈɪz
ит из yот ит из транскрипция – 30 результатов перевода
I don't want to reinvent the wheel here.
In other words, it is what it is.
Buying paper just became fun.
Не буду изобретать велосипед.
Другими словами, свершилось то, что свершилось.
Покупать бумагу теперь стало весело.
Скопировать
What can I say?
It is what it is.
I mean, for me, for where I am at right now, it's a good thing.
Что тебе сказать.
Что есть, то есть.
То есть, я считаю, что это хорошо.
Скопировать
-I lied.
And what's with the "it is what it is"... purposely vague bullshit about you and Brenda?
I don't want to hurt Lisa's feelings, okay?
- Я соврал. - Ай, не пизди.
А что означало твоё "что есть, то есть", когда ты говорил о Брэнде?
Я не хотел обижать Лизу. Ты точно с ней спал.
Скопировать
- No, it's fine. It's fine.
I mean, it's not really fine, it is what it is, and there being no parents now and us being over here
Not my job, obviously, I'm glad to do it...
- Да все нормально
Т.е., как раз ненормально, но так уж сложилось а теперь, когда родители умерли это моя работа-присматривать за ним.
Т.е., не работа, конечно, я рада это делать
Скопировать
Who works here?
It is what it is.
It all went to gambling and drink.
Кто работал, а?
Да.
И все ушли на карты и выпивку.
Скопировать
- It's heavier than I thought
It is what it is
It's not the kid,
Ну, что скажете? Это тяжелее, чем можно было подумать.
- Ну и вес, надо же!
- Это не из-за девушки.
Скопировать
Let's see... see them?
It is what it is!
That'll be 100.000 liras, 30 each.
Посмотрим... видишь?
Вот сколько!
Здесь где-то 100 тысяч лир, по 30 на каждого.
Скопировать
- Have not I a word to say?
Companions it is what it is not lacking.
You arrange other one.
Я тебе уже сказал, она съезжает от нас. А мое мнение?
Таких компаньонок - пруд пруди.
Наймите другую.
Скопировать
- Have not I a word to say?
Companions it is what it is not lacking.
You arrange other one.
А мое мнение?
Таких компаньонок пруд пруди, наймите другую.
Наймите!
Скопировать
- Is that good?
- It is what it is.
- Want to know?
- Ёто хорошо?
- "то есть, то есть.
- 'очешь узнать?
Скопировать
That's pretty vacant.
It is what it is.
It's that, or we both better go do something else.
Довольно жестокая.
Да, выходит, что так.
Или нам обоим нужно заняться чем-то другим.
Скопировать
Who's your daddy?
-What it is, what it is.
Yeah.
Кто твой папочка?
Как идёт?
Как обычно.
Скопировать
Doctor, listen to me.
It is what it is.
If he wants you sooner, you go sooner. That's it.
Послушай меня, доктор.
Тут ничего не поделаешь.
Ты нужен ему сейчас, и тебе придется идти.
Скопировать
It doesn't matter, okay?
It is what it is.
Let me get that.
Это не существенно, договорились?
Пусть будет, как есть.
Я открою.
Скопировать
- You think it's in tatters?
- No, it is what it is.
I'm boring, monotonous and petulant...
- Для тебя с этим покончено?
- Нет, просто я...
Я назойливая, я зануда, я склочная.
Скопировать
But it doesn't mean everything that happened yesterday has to happen everyday. It doesn't.
You know, it is what it is.
We can't change our history.
Но это не значит, что вчерашние неприятности, повторятся сегодня.
Надо учиться на своих ошибках, чтобы не повторить их.
Что было, то было. Изменить прошлое мы не в силах.
Скопировать
- No.
I am where I am, and it is what it is.
But I could help.
- Нет.
Я та, кто я есть, и это так, как должно быть.
Но я мог бы помочь.
Скопировать
Have not I a word to say?
Companions it is what it is not lacking. You arrange other one.
- What has the curtain?
А мое мнение?
Таких компаньонок пруд пруди.
Так что насчет гардин?
Скопировать
Lady Astwell enters in the office to protest against the despedimento of the "Mademoiselle" Naylor.
Companions it is what it is not lacking.
You arrange other one.
Потом приходит леди Эствилл, чтобы защитить мадемуазель Нейлор.
Она съезжает от нас, и хватит! А мое мнение? Таких компаньонок - пруд пруди!
Хватит!
Скопировать
It's gotta... It's gotta be hypnotism or mesmerism or something.
Scully, it is what it is.
You examined an invisible body, remember?
Скорее всего это должен быть гипноз или что-то вроде этого.
Скалли, это то что есть.
Ты исследовала невидимое тело, помнишь?
Скопировать
Jesus, you are so goddamned greedy.
It is what it is.
Fine.
Господи! Какой же ты жадный!
Так уж вышло.
Ладно.
Скопировать
Is this your final answer?
Look, I love and I respect you, cuz, but it is what it is.
I'm sorry, Spence.
- Это окончательное решение?
- Слушай, я люблю тебя и уважаю, но так уж вышло.
Извини, Спенс.
Скопировать
That is like a home invasion.
More grown than I thought, but it is what it is.
She is Alonzo's mother.
- Это как в чужой дом влезть.
- Она взрослая женщина – даже взрослей, чем я думал, но что тут поделаешь!
- Она мать Алонзо!
Скопировать
It's okay.
It is what it is.
I didn't expect to be in this position.
Всё в порядке.
Что есть, то есть.
Я не ожидала, что окажусь в этом положении.
Скопировать
I'm taking meds to forestall it, but there's no cure.
It is what it is.
So you know what it's all about for me now.
Я принимаю лекарства, чтобы отсрочить болезнь, но лечения нет.
Что есть, то есть.
Так что знаешь, вокруг чего все крутится для меня.
Скопировать
Their families find out.
It is what it is.
Hmm...
Их семьи выяснить.
Что есть, то есть.
Хм...
Скопировать
This is the window.
It is what it is.
Cinnamon-nut crumble?
Это окно.
И все.
Корица, ореховая крошка?
Скопировать
Think there's a map or a blueprint of this place somewhere?
It is what it is.
"She's counting on you to find her."
Думаешь есть карта или схема этого места где-нибудь?
Что есть, то есть.
"Она рассчитывает на тебя, найди её."
Скопировать
Don't be.
It is what it is.
But it wasn't because I didn't trust you.
Не стоит.
Что есть, то есть.
Это не из-за того, что я не доверял тебе.
Скопировать
I'm sorry to hear that.
It is what it is, right?
Besides, I got some stuff going on, stuff I'm very excited about.
Жаль это слышать.
Такова уж жизнь, верно?
К тому же я не сижу без дела, а занимаюсь кое-чем интересным. - Да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов it is what it is (ит из yот ит из)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it is what it is для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит из yот ит из не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение