Перевод "it is what it is" на русский
Произношение it is what it is (ит из yот ит из) :
ɪt ɪz wɒt ɪt ˈɪz
ит из yот ит из транскрипция – 30 результатов перевода
Who's your daddy?
-What it is, what it is.
Yeah.
Кто твой папочка?
Как идёт?
Как обычно.
Скопировать
- No.
I am where I am, and it is what it is.
But I could help.
- Нет.
Я та, кто я есть, и это так, как должно быть.
Но я мог бы помочь.
Скопировать
It's gotta... It's gotta be hypnotism or mesmerism or something.
Scully, it is what it is.
You examined an invisible body, remember?
Скорее всего это должен быть гипноз или что-то вроде этого.
Скалли, это то что есть.
Ты исследовала невидимое тело, помнишь?
Скопировать
But it doesn't mean everything that happened yesterday has to happen everyday. It doesn't.
You know, it is what it is.
We can't change our history.
Но это не значит, что вчерашние неприятности, повторятся сегодня.
Надо учиться на своих ошибках, чтобы не повторить их.
Что было, то было. Изменить прошлое мы не в силах.
Скопировать
- Have not I a word to say?
Companions it is what it is not lacking.
You arrange other one.
А мое мнение?
Таких компаньонок пруд пруди, наймите другую.
Наймите!
Скопировать
Have not I a word to say?
Companions it is what it is not lacking. You arrange other one.
- What has the curtain?
А мое мнение?
Таких компаньонок пруд пруди.
Так что насчет гардин?
Скопировать
Lady Astwell enters in the office to protest against the despedimento of the "Mademoiselle" Naylor.
Companions it is what it is not lacking.
You arrange other one.
Потом приходит леди Эствилл, чтобы защитить мадемуазель Нейлор.
Она съезжает от нас, и хватит! А мое мнение? Таких компаньонок - пруд пруди!
Хватит!
Скопировать
That's pretty vacant.
It is what it is.
It's that, or we both better go do something else.
Довольно жестокая.
Да, выходит, что так.
Или нам обоим нужно заняться чем-то другим.
Скопировать
- Have not I a word to say?
Companions it is what it is not lacking.
You arrange other one.
Я тебе уже сказал, она съезжает от нас. А мое мнение?
Таких компаньонок - пруд пруди.
Наймите другую.
Скопировать
- Is that good?
- It is what it is.
- Want to know?
- Ёто хорошо?
- "то есть, то есть.
- 'очешь узнать?
Скопировать
Let's see... see them?
It is what it is!
That'll be 100.000 liras, 30 each.
Посмотрим... видишь?
Вот сколько!
Здесь где-то 100 тысяч лир, по 30 на каждого.
Скопировать
Who works here?
It is what it is.
It all went to gambling and drink.
Кто работал, а?
Да.
И все ушли на карты и выпивку.
Скопировать
- It's heavier than I thought
It is what it is
It's not the kid,
Ну, что скажете? Это тяжелее, чем можно было подумать.
- Ну и вес, надо же!
- Это не из-за девушки.
Скопировать
- You think it's in tatters?
- No, it is what it is.
I'm boring, monotonous and petulant...
- Для тебя с этим покончено?
- Нет, просто я...
Я назойливая, я зануда, я склочная.
Скопировать
Doctor, listen to me.
It is what it is.
If he wants you sooner, you go sooner. That's it.
Послушай меня, доктор.
Тут ничего не поделаешь.
Ты нужен ему сейчас, и тебе придется идти.
Скопировать
It doesn't matter, okay?
It is what it is.
Let me get that.
Это не существенно, договорились?
Пусть будет, как есть.
Я открою.
Скопировать
Jesus, you are so goddamned greedy.
It is what it is.
Fine.
Господи! Какой же ты жадный!
Так уж вышло.
Ладно.
Скопировать
Doesn't it?
It is what it is, Charlie.
And what happens if we don't push it?
А ты как думаешь?
Что есть, то есть, Чарли.
И что будет если мы не нажмем кнопку?
Скопировать
Listen, I know leaving the dogs was hard for you.
Well, it is what it is.
There's really nothing to talk about.
Я знаю, тебе было трудно оставить собак.
Ничего уже не изменишь.
Здесь не о чем говорить.
Скопировать
What's it matter?
It is what it is.
Okay. Just curious.
Ну и что?
Так уж вышло.
Ладно, просто любопытно.
Скопировать
You get it?
It is what it is.
You have to want it. You have to want it more than anything else.
Понятно?
Прости, но это суровая реальность.
Чтобы продолжить тренировки, надо хотеть этого больше всего на свете.
Скопировать
It's a terrible story.
The tenant was in some kind of coma, and it is what it is, so they're gonna pull the plug.
But get this: They are gonna throw in that couch you like.
Ужасная история.
Бывший жилец была в коме, а теперь они решили отрубить ей систему.
И слушай: они согласны оставить диван, который тебе так понравился.
Скопировать
I don't want to reinvent the wheel here.
In other words, it is what it is.
Buying paper just became fun.
Не буду изобретать велосипед.
Другими словами, свершилось то, что свершилось.
Покупать бумагу теперь стало весело.
Скопировать
About that, as I was telling Mr. Russamano, frankly $10,000 struck me as quite low.
It is what it is.
Look, I'm new here. I certainly don't wanna rock the boat.
По этому поводу я беседовал с мистером Руссамано. Честно говоря, десять тысяч долларов для меня это поразительно скромная сумма.
Даём, сколько есть.
Слушайте, я тут недавно и, само собой, я не собираюсь раскачивать лодку.
Скопировать
We didn't wanna go over...
I know, but we love this apartment, and it is what it is.
There's nothing else.
Мы не хотели идти...
Знаю, но эта квартира нам нравится, и она такая, какая есть.
Больше ничего нет.
Скопировать
What the fuck was that?
It is what it is, sweetie.
Now can you step to the back, please?
Что это, черт побери, было?
-Это - то, что есть, дорогая.
А теперь вы не могли бы встать в конец очереди?
Скопировать
I'm sorry,I should've been there.
Hey,it is what it is.
Jack could get you out of these.
Прости, я должен был быть с тобой.
Ну что ты будешь делать!
Кстати, Джек мог бы помочь тебе с ними.
Скопировать
Well, I have turned over a new leaf.
I'm sorry about the timing, carlos, but it is what it is.
Gaby, we are doing this friday.
Ну, я только что начала новую главу в нашей жизни.
Мне жаль, что все задерживается, Карлос, но это так
Габи, мы сделаем это в пятницу.
Скопировать
I can't understand why you've become such a hurtful,spiteful little snot to me.
But it is what it is.
I can take it.
- Я не могу понять, почему ты стала такой вредной, злобной маленькой хамкой.
Но это по отношению ко мне.
Я могу это принять.
Скопировать
Don't make it so important.
It is what it is,you know?
You want me to get her a private tutor so she could stay home and get her schooling, and I'll do it.
Не делай из этого драму.
Это то, что есть, понимаешь?
Ты хочешь, чтобы я нанял ей персонального репетитора, чтобы она могла оставаться дома и учиться, я так и сделаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов it is what it is (ит из yот ит из)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it is what it is для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит из yот ит из не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
