Перевод "job hunting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение job hunting (джоб хантин) :
dʒˈɒb hˈʌntɪŋ

джоб хантин транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, don't worry.
He's job hunting.
He won't come home for another hour.
О, не волнуйся.
Он ищет работу.
Его не будет дома ещё час.
Скопировать
- You can always begin.
I can get you a job hunting information for me. Make calls, inquiries.
Shall I speak to the manager about it? By all means.
- Ну так попробуй!
Будешь добывать мне информацию, брать интервью.
- Хочешь, я поговорю с издателем?
Скопировать
By the way, what brings you to see the king?
Job hunting.
I'm sick of working for Howl.
Скажи-ка мне. Что тебе понадобилось во дворце?
Собираюсь сменить работу.
Надоело нянчиться с этим Хоулом.
Скопировать
No, I want to.
And, you know, I thought maybe tomorrow we could go job-hunting.
That sounds great.
Нет, я хочу.
Ты знаешь, я подумал, мы могли бы пойти завтра искать работу
Звучит нелохо.
Скопировать
Why are you dressed like a realtor?
Because I'm going out job hunting.
Why?
А зачем оделась как риэлтер?
Потому что иду искать работу.
Зачем?
Скопировать
But since everyone knows he only speaks Orc... he has absolutely no idea what you're saying.
I thought I'd go job-hunting after I win the game.
- What about Kali Nasa ice cream?
Правда, всем известно, что великаны говорят по-великански. Так что ты, как всегда, придумала совершенно нереальную историю.
- Ты побрился. Что случилось? -Да вот, сейчас выиграю и пойду на поиски работы.
С твоим-то иллюзионистом? - Ты что, ушел из кафе?
Скопировать
Well, you're under a lot of stress.
You got a new kid in the family, you're job-hunting...
Are we gonna fight again?
Стресс отложил отпечаток.
У тебя появился новый ребенок. Ты ищешь работу.
Мы снова сейчас начнем ругаться на этот счет?
Скопировать
I had just about... 200 yuan to live on.
When I went out job-hunting, I put up a motto on the wall.
It read like this:
А у меня было... что-то около 200 юаней, чтобы прожить на них.
Когда я отправилась на поиски работы, я повесила на стену девиз.
Вот такой:
Скопировать
I mean, you're never gonna find a flat, not while you're on the dole.
It's no good sitting there dressed-up, looking like you're job-hunting.
You've got to do something.
Тебе никогда не найти квартиру, пока у тебя нет работы.
Нет смысла наряжаться и делать вид, что ищешь работу.
Нужно делом заниматься!
Скопировать
-Tears of joy.
I hate job hunting.
-Yeah, vacation's over.
- От радости.
Не надо работу искать.
- Да, отпуск окончен.
Скопировать
I think she was in a BB.
I'll take her job-hunting later.
Jack, John's son.
- Я думаю, что она ночевала в гостинице.
Я помогу ей найти работу.
Джек, насчет сына Джона.
Скопировать
You got a game plan?
Job hunting?
Probably not.
Появился план?
- Поиск работы?
- Скорее всего, нет.
Скопировать
Doesn't mean you get to lay around the house all day.
I'm job-hunting.
This is a debt-collection agency.
Если ты рано выпустилась, это не даёт тебе права бездельничать дома.
Я ищу работу
Это управление взыскания долгов.
Скопировать
Good game.
Job hunting?
Yeah.
Хорошая игра.
Ищешь работу?
Да.
Скопировать
What are you doing in here?
Job hunting.
You hiding?
Что ты тут делаешь?
Ищу работу.
Ты прячешься?
Скопировать
- Now!
Tell them I'm job hunting.
Hi, Toni.
-Сейчас!
Скажи им, что я ищу работу.
Привет, Тони.
Скопировать
Natalie, what is it you think we do here?
We prepare the newly-unemployed for the emotional and physical hurdles of job hunting, while minimising
That's what we're selling.
Натали, чем, по-вашему, мы занимаемся?
Мы готовим людей, только что потерявших работу, к эмоциональным и физическим препятствиям в процессе трудоустройства, одновременно минимизируя юридические сложности.
Это то, что мы продаём.
Скопировать
I will definitely resent paying three grand for an idiot.
So, how's the job-hunting going?
Oh, er, you know... good.
Я совершенно точно не собираюсь платить три косаря за идиота.
Как продвигаются поиски работы?
Ну, эээ... Хорошо.
Скопировать
Wait, wait, you told me.
Job-hunting, sorry.
Yeah...
Подождите, подождите, вы же мне говорили.
Точно, искали работу.
Да...
Скопировать
I'm not disheartened
I'm out job hunting with the intention to be hired
Have a nice day
Я не унываю.
Как раз иду на поиски работы. Меня точно примут на этот раз.
Удачного дня!
Скопировать
Nowadays everyone's life is exposed on the Net profusely
If someone knew that you were job hunting at NEXT INNOVATION or even that you were hired ... if any whisper
If any of this came to Fujikawa's ears
Сейчас любая информация может просочиться в Интернет.
Если прознают, что ты приходила устраиваться в "NEXT INNOVATION", хуже того - что тебя приняли...
Если пройдёт слушок, и о нём узнает Фудзикава...
Скопировать
Your sacred homework
I'm busy job hunting, I have university classes too
That's a good reason to do it well, if you're incompetent you'll end up unemployed
Твоя священная домашка.
Я занята поисками работы, плюс ещё занятия в университете.
Хорошая возможность доказать, что ты компетентна, в противном случае, так и останешься безработной.
Скопировать
You'll make a better impression at interviews
It's your brother ... job hunting is tough?
What now?
Произведёшь лучшее впечатление на собеседовании.
Это твой брат. Всё никак не можешь устроиться на работу?
Что на этот раз?
Скопировать
Sorry you came all the way
You're so busy job hunting
In that outfit it's obvious
Простите, что потревожили.
Вы ведь так заняты, ищете работу.
В таком наряде это сразу ясно.
Скопировать
Anyway go now
Thank you so much, I'll keep job hunting
Yes, keep it up
Ладно, на этом всё.
Спасибо вам огромное! Буду продолжать искать работу.
Угу, так и сделай.
Скопировать
Hello there
You always look as if you were job hunting
Thank you for your good work yesterday
Здравствуйте!
Вы всегда так одеты, будто ищете работу.
Вы вчера отлично потрудились.
Скопировать
We're in summer, don't you have any skin feedback
These are job hunting clothes, What's your problem?
It would not be wise to get rid of you now
Лето на дворе. Что-то полегче носить не пробовала?
В таких костюмах ищут работу. {\a6\fnTimes New Roman\fs24\b1\i1\cHFBF2FD\4cH250126\3cHBA0CE1}Фансаб-группа "Альянс" представляет... {\a11\fnBookman Old Style\b1\fs28\3cH090006\cH08E3F7\4cH000005}БОГАТЫЙ МУЖЧИНА,
Было бы глупо избавляться от неё прямо сейчас.
Скопировать
I already turned down the lab's offer
I gave up job hunting too
I made a company
Я уже отказалась от предложения работать в лаборатории.
И работу искать тоже перестала.
Я создала компанию.
Скопировать
She's probably overdone it with her make-up, and her suit.
She's job hunting.
And her dick.
Есть идеи, почему Пиквел оделась как трансвестит?
Возможно, переборщила с макияжем, да и с костюмом.
И с членом.
Скопировать
It's reckless to build his company for a man
Job hunting is already hard enough
- You're wrong
Что за безумие - создать новую компанию ради мужчины!
- Искать работу и так трудно.
- Ты ошибаешься!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов job hunting (джоб хантин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы job hunting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоб хантин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение