Перевод "lady luck" на русский
Произношение lady luck (лэйди лак) :
lˈeɪdi lˈʌk
лэйди лак транскрипция – 30 результатов перевода
Maybe DeMarco was right, glitch in the machine.
Or maybe lady luck was smiling down on you.
ANGEL:
Может, ДеМарко был прав и это сбой.
Или может быть, Леди Удача улыбнулась тебе.
Хм.
Скопировать
ANGEL:
Lady luck.
I don't know.
Хм.
Леди Удача.
Я не знаю.
Скопировать
You will get along beautifully in America.
How is lady luck treating you?
Oh, too bad.
В Америке вы прекрасно устроитесь.
Удача вам не изменяет?
О, плохо, он там!
Скопировать
$1 a dart, and cheap at half the price.
Woo lady luck at the wheel of chance.
Pick the winning number and win a priceless prize for the lady.
$1 за бросок, дешевле не бывает.
Посватайтесь к госпоже Удаче.
Выбирайте выигрышные номера и выиграйте приз для своей дамы.
Скопировать
No luck in dying, There'll be luck in love...
Your Honorable Excellence, Dear Lady Luck. Some you grace with fortune,
A bullet in the heart...
Ќе везет мне в смерти, ѕовезет в любви...
¬аше благородие, √оспожа удача, ƒл€ кого ты добра€, ј кому иначе.
ƒев€ть граммов в сердце...
Скопировать
You told me, "You just have to be willing to take the plunge." You were right.
I feel like lady luck is smiling on me.
I'm saying goodbye to this neighborhood tonight.
Ты сказал мне, "Надо просто сделать первый шаг." И был прав.
Я чувствую, что удача улыбается мне.
Вечером я распрощаюсь с этим местечком.
Скопировать
[Chuckles] dream to be an anchorman.
Grabbing at Lady Luck... running around helter...
Is Mary here yet? Ah.
Губная помада. $26. На помаду?
Понимаете, мистер Бренд, я работаю на телевидении...
Вы знаете, у нас такие толстые фломастеры для...
Скопировать
Never play to lose.
Lady Luck doesn't like it.
- Goodbye, sir.
Не настраивайтесь на проигрыш.
Фортуна этого не любит.
-До свидания.
Скопировать
Don't worry about it.
You ain't never had any luck, but this time Lady Luck may be in your corner.
- What do ya think? - Maybe.
От чистого сердца.
Сам знаешь, тебе в жизни не очень-то везло, может, сейчас удача улыбнется.
- Что думаешь?
Скопировать
Let it ride, dealer, for my friend.
Norma Jean, I wonder if you'd do me the honor... of bringing' Lady Luck to these here cubes.
- Oh, I couldn't possibly gamble.
Оставь ставку на столе, дилер, для моего друга.
Норма Джин, может, окажешь мне честь и позовешь Леди Удачу к этим костям.
- Ох, я не играю в азартные игры.
Скопировать
Please. Please.
Today Lady Luck may smile on these four players... and start them on the road to $12,000--
We have a new group of people coming in this afternoon, so tell the staff about that.
Пожалуйста
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов
Сегодня вечером придет новая группа людей Скажите об этом персоналу
Скопировать
Gambling's wrong, so is cheating So is forging phony IOUs
Let's let Lady Luck decide What type of torture's justified
I'm pit boss here on Level 2.
Карты-зло, Мухлеж подавно Также как расписки, векселя.
Давай позволим мы удаче Решить - с тобой что делать дальше
И ждет тебя круг Ада номер два.
Скопировать
It leapt into the air, I remember thinking "Thls ls lt, I'm seven years old and this ls the end."
Fortunately, Lady Luck was smiling at me that day.
- What happened?
Всем этим запахло в воздухе, помню, подумал: "Вот и все, мне 7 лет, и это конец".
К счастью, госпожа удача, улыбнулась мне в тот день.
- Что произошло?
Скопировать
I came to bid on my favourite auction item.
I should warn you, lady luck is on my side tonight.
The last guy who rented this tux left a perfectly good comb in the pocket.
Пришёл поставить на мой любимый лот аукциона.
Должен тебя предупредить - этим вечером леди-удача на моей стороне.
Последний, кто брал напрокат этот смокинг оставил в кармане отличный гребень для волос.
Скопировать
- Take it easy.
It was not Lady Luck that Jim Maloney found in Atlantic City.
It was the cops.
- И ты тоже.
Нет ничего удивительного в том, что Джим Малони оказался в Атлантик-Сити.
Это дело рук полиции.
Скопировать
- No.
Lady luck seems to be on your side...
- I'm not complaining.
Где его кабинет?
Тебе все улыбается?
- Не могу пожаловаться. - Продолжай в том же духе.
Скопировать
I got caught up in it, that's all.
For once Lady Luck had a decent job.
Let's assume you're an angel then.
Я всего лишь подвез ее.
Некоторым девушкам везет, они встречают приличных парней.
Предположим, вы и есть приличный парень.
Скопировать
Don't sneak up on a man like that.
Lady Luck is skittish.
Lucian, I need your help.
Не подкрадывайся так к человеку.
Госпожа Удача дама капризная.
Люсиан, мне нужна твоя помощь.
Скопировать
Well, I'm thankful for a little woman who's always been there for me, not just today, but throughout the years.
Lady luck.
Without her, the cowboys would never have covered the spread.
Я благодарен за одну милую даму, которая всегда была рядом, не только сейчас, а многие года до этого.
Госпожа удача.
Без неё Ковбои так бы и не выиграли тот матч.
Скопировать
There she is.
Lady Luck herself. Harry, come on in.
Come and meet the case for contraception.
А вот и она.
Сама Госпожа удача.
Гарри, заходи. Заходи посмотришь довод в пользу контрацепции.
Скопировать
Our dead woman must be pretty important.
Only woman that important is lady luck.
Figures...
Наверное, наша покойница - важная дама.
Единственная важная дама - это Госпожа Удача.
Похоже...
Скопировать
Luck!
Lady Luck!
She's been chasing me all my life... brazen hussy!
Удача.
Леди Удача!
Они преследовала меня всю мою жизнь... наглая девица!
Скопировать
Bookies' best friend, he is.
Lady Luck always seemed to see Jasper coming and leg it the other way.
But he bounces back.
Лучший друг букмекеров.
Госпожа Удача то и дело поворачивалась к нему спиной.
Но он всегда возвращался в седло.
Скопировать
Good luck, Ray.
Of course it would have to be you, because lady luck just adores me that much.
For the record, Fitch ordered me to do this.
Удачи тебе, Рэй.
Конечно, кто же ещё, если не ты, ведь госпожа Фортуна меня обожает.
К твоему сведению, это был приказ Фитча.
Скопировать
The cause was viral inflammation of the heart muscle.
Looks like Lady Luck is still with me.
Hiruma asked you to babysit me, didn't he?
Из-за вирусного миокардита - воспаления сердечной мышцы. Понятно.
удача ещё не покинула меня.
Это Хирума попросил вас нянчиться со мной?
Скопировать
We each take one and we compare notes.
I'll take lady luck.
You take her date.
Тогда давай каждый из нас займётся одним из них, а потом обменяемся данными.
Хорошо, Я беру Госпожу удачу.
А ты займись её ухажёром.
Скопировать
What... in blazes is happening? ! I thought if I snuck onto Fairy Tail's holy ground
But the Black Wizard Zeref and Grimoire Heart's Lady luck is with me for sure...
Zeref?
происходит? найду пару нелицеприятных фактов.
мне очень повезло.
Зереф?
Скопировать
This is Cole.
Your lady luck tonight.
You're doing good.
Слушаю вас.
А, Дама червей - твоя госпожа удача.
Ты в плюсе.
Скопировать
It's her first time here.
She's into Lady Luck.
Well, then.
Она здесь впервые.
Хочет испытать Леди-удачу.
Ну что ж.
Скопировать
-No more bets. -Matthew, Matthew, doing it your own way.
Georgia's our Lady Luck tonight.
Come on, 1 7.
Ставки сделаны!
-Мэтью, Мэтью! Поступай, как знаешь!
Джорджия приносит удачу! Давай же, номер семнадцатый, давай!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lady luck (лэйди лак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lady luck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйди лак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение