Перевод "latching" на русский

English
Русский
0 / 30
latchingфиксатор шпингалет защёлка щеколда прибиться
Произношение latching (лачин) :
lˈatʃɪŋ

лачин транскрипция – 17 результатов перевода

A very powerful demonic has latched itself onto her.
So when you guys investigate these hauntings.. ..how do you stop them from latching onto you?
We have to take great precaution.
¬ нее вселилс€ очень сильный демон. ќсторожно! Ќе открывать!
ј когда вы расследуете такие случаи, как вы не даете демону вселитьс€ в вас?
ћы должны быть очень осторожны.
Скопировать
Too obvious.
We don't want the driver and the crew latching on too quick.
It's got to be subtler than that.
- Слишком очевидно.
Нам не нужно чтобы водитель уснул на большой скорости.
Мы что-то уступаем.
Скопировать
Oh, no reason.
You know what I... found the other day is that the-- the-- the latch on the soda machine wasn't... latching
It's-- it's catching every time that I stock that darn thing.
Нет, ничего.
Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой
Она ломается каждый раз, когда я заправляю этот чёртов автомат.
Скопировать
I don't wanna be mean, but, like, I don't care about My Little Pony.
kind of difficult for both of them, because there's this whole other fanbase that's, like, kind of latching
Yeah, it's weird, like, 30-year-old dudes liking a little kids' show about female ponies, you know, that fly or whatever, but that said, weird can be really rad and really good, and it's important.
Не хочу показаться плохим, но, меня не волнует мультфильм Мой Маленький Пони.
Мне кажется, это было не просто для них обоих, потому что появился целый другой фэндом, который, ну, вы понимаете, типа вклинился в нашу музыку.
Да, это странно, знаете, 30-летние мужики любят шоу для детей про кобылок, которые летают, или что там, но как бы то ни было странности могут быть реально непонятными и действительно хорошими, и это главное.
Скопировать
Turkey's done.
She's latching.
Dr. cox is such a jerk.
Тёрки сделали это!
Она ухватилась.
Доктор Кокс такой придурок.
Скопировать
It could be a specific neurotransmitter it's picking up on, a ganglion.
Latching onto numbers in the DNA code linked to...
Linked to what?
Возможно оно реагирует на... определенные нейротрансмиттеры.
Оно распознает генетический код, который связан с...
С чем?
Скопировать
Sam wants a family.
She is vulnerable, and i don't want her latching onto you Just so that you can end up disappointing her
I don't intend to disappoint her.
Сэм нужна семья.
Она беззащитна, и я не хочу, чтобы она привязалась к тебе, просто потому, что ты можешь разочаровать ее.
Я не собираюсь разочаровывать ее.
Скопировать
She was raised to believe if you do something wrong, you get punished.
And the spirit of Carnes is latching on to her repressed emotions.
-Right.
Её воспитали в вере в то, что если что-то делаешь не так, бываешь наказан.
Итак, её терзают противоречия и дух священника Карнса питается её эмоциями и делает за неё наказания.
Верно.
Скопировать
-Sure as hell looked like him.
I don't think it's latching on to the reverend.
The guy wouldn't send the Hook Man after himself.
Чертовски похоже на то.
И это ещё не всё. Я не думаю что дух привязан к священнику.
Да, он бы не послал Человека с Крюком против себя самого.
Скопировать
The guy wouldn't send the Hook Man after himself.
I think it's latching on to Lori.
Last night, she found out that her father is having an affair with a woman. -So what?
Да, он бы не послал Человека с Крюком против себя самого.
Я думаю что он привязан к Лори.
Прошлой ночью она узнала что у её отца роман с замужней женщиной.
Скопировать
You know everything.
- I mean, she's just...she's really tentative about latching.
And I just... I wanna keep her self-esteem up.
Вы все знаете.
Просто пока она очень неуверенно сосет.
И я просто хочу поддержать ее самоуважение.
Скопировать
Door's locked.
Latching mechanism only operates from the inside.
If he jumped off his balcony, how'd he lock the door behind him?
Дверь заперта.
Защёлкнуть можно только изнутри.
Если он спрыгнул с балкона, то как закрыл за собой дверь?
Скопировать
We're all each other has.
Lizzie, is natasha still latching on?
I think so. Yeah.
Мы - всё, что у нас есть.
Лиззи, Наташа всё ещё ест?
Думаю, да.
Скопировать
Got some residue here.
Looks like someone taped over the plate, kept it from latching.
So our killer...
Здесь какие-то следы.
Похоже, кто-то заклеил планку, чтобы дверь не закрывалась.
Значит, нашему убийце...
Скопировать
Ah, just the person. How are we getting along with Baby Manley?
Is he latching more successfully?
Not yet, a little more time, we'll get there.
Кстати, как дела у маленького Мэнли?
Наладилось кормление грудью?
Еще нет, нужно еще совсем немного времени, мы стараемся.
Скопировать
!
I'm talking about you latching on to people that got problems so you can feel better about yourself!
That's what I'm talking about!
!
Я говорю о том, что увязываешься за проблемными людьми. так ты можешь чувствовать себя лучше!
Вот о чем я говорю!
Скопировать
Station, this is Flight.
Positive latching of the vehicle confirmed.
We have a good dock.
Станция, это Полет.
Успешная стыковка с судном подтверждена.
Хорошая посадка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов latching (лачин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы latching для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лачин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение