Перевод "leg extension" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leg extension (лэг экстэншен) :
lˈɛɡ ɛkstˈɛnʃən

лэг экстэншен транскрипция – 31 результат перевода

Watch the tuck, handstand, half turn giant into a straddle, back into another handstand nice kip, reverse hecht.
Nice leg extension.
Good form.
Смотри, группировка, поворот, стойка на руках, полуоборот соскок, ноги врозь, еще одна стойка на руках хороший подъем, прыжок назад.
Отличная растяжка ног.
Хорошая фигура.
Скопировать
Watch and learn.
Notice the full extension of my lift leg.
The proud, soaring arc of my stream.
Учти, это мужской магический обряд.
Обрати внимание как я вытягиваю лапу.
Видишь, струя прямо так и бьёт.
Скопировать
Watch the tuck, handstand, half turn giant into a straddle, back into another handstand nice kip, reverse hecht.
Nice leg extension.
Good form.
Смотри, группировка, поворот, стойка на руках, полуоборот соскок, ноги врозь, еще одна стойка на руках хороший подъем, прыжок назад.
Отличная растяжка ног.
Хорошая фигура.
Скопировать
Okay,new game plan.
We harvest the saphenous vein from his leg and use it as extension tubing.
If we used a deep inferior epigastric perforator flap,we wouldn't need to cut into his leg.
Ладно, новый план.
Возьмём подкожную вену с ноги и используем её, чтобы удлинить сосуд.
Если использовать паховый лоскут, не нужно будет резать ему ногу.
Скопировать
What are you wearing?
Mm, blue sweatpants that say "Columbia" on my, um, leg.
I think you need to get out of those.
Что на тебе надето?
Мм, синие тренировочные брюки с надписью "Columbia" на моей, ем, ноге.
Я думаю, тебе стоит их снять.
Скопировать
Maybe it has something to do with the Russians.
Well, if we knew the feds' angle, we'd have a leg up on solving this.
Sorry, guys, I have yet to come up with a crazy genius... theory yet.
Возможно, это как-то касается русских.
Если мы выясним связь с федералами, у нас будет зацепка, чтобы раскрыть дело.
Извините, ребята, я еще не придумал сумасшедшей, гениальной... теории, пока что.
Скопировать
200 west 57th. He's gonna be coming out the back.
My leg.
I need an ambulance.
200 на запад по 57.
Моя нога.
- Мне нужна скорая.
Скопировать
This mornin' they headed south towards champlain.
Now, major, let's get some honey for that leg compress.
The honey should help quell the wound's sepsis, But we'll need to access proper medical supplies soon.
Сегодня утром они уехали на юг, в Шамплейн.
Майор, возьмем немного меда для компресса на ногу.
Мед должен помочь избежать заражения, но скоро нам понадобятся настоящие медикаменты.
Скопировать
- And that's when...
- My leg.
You're wrong about the ditch.
- И вот тогда...
- Моя нога.
Ты ошибаешься насчет откоса.
Скопировать
If only we could get soused and forget this whole trip ever...
Your leg is at risk of gangrene and needs a cure, not more numbing!
You are the noble negro with all the answers.
Осталось лишь напиться и забыть, что эта поездка вообще...
Этой ноге грозит гангрена, и нужно лекарство, а не забытьё!
У благородного негра есть ответы на все вопросы.
Скопировать
Oh, just ignore him.
His hand's on my leg.
He's grand!
Забей на него.
Но, он меня держит за ногу!
Он дурачок.
Скопировать
Come on, Bronagh, your head was up her hole.
One Christmas she knit her a leg warmer.
You knit her a leg warmer.
Перестань, Брона, ты ей задницу целовала.
Однажды на Рождество она связала ей шерстяной гетр.
Ты связала ей гетр...
Скопировать
You should have knitted a pair.
One leg warmer's no use to anyone like!
You told me she was fat. Yeah.
Надо было оба связать.
Кому нафиг нужен один гетр?
- Ты сказала, что она толстая.
Скопировать
Okay, I've done some research, and here's some things other people want money for.
One woman wants money for a new leg.
Scrolling.
Ок, я провела исследование, и вот кое-что, на что людям нужны деньги.
Одна женщина хочет денег на новую ногу.
Прокучиваем. Подожди.
Скопировать
And he started pulling me, and pulling my leg.
And pulling my leg!
Bastard!
И он стал тянуть меня за ногу, тянуть меня за ногу!
Тянуть меня за ногу!
Подонок!
Скопировать
You would have had him on the ground in two seconds flat.
Taken out a leg, or shot him in the ass, or...
Yeah.
Вы бы уложили его за пару секунд.
Прострелили бы ему ногу, или задницу, или...
Ага.
Скопировать
The Deadly Nadder.
Got this in the leg. It was awesome.
The Monstrous Nightmare.
Злобный Змеевик. Получил этим в ногу.
Это было потрясающе.
Ужасное Чудовище. Посмотри на него.
Скопировать
Oncology.
Paging palliative services, extension 3609.
Oncology, we're paging palliative services...
Онкология.
Вызываем службу паллиативной помощи. Крыло 3609.
Онкология, вызываем службу паллиативной помощи.
Скопировать
In the '80s, a defining moment for every teenage boy was seeing "The Karate Kid."
It kicked and punched and swept the leg of our hearts.
No one loved it more than my brother Barry.
В 80-е важным моментом в жизни каждого парня был просмотр "Малыша-каратиста".
Своими приёмами он завоевал место в наших сердцах.
Никто не любил его больше, чем Бэрри.
Скопировать
Oh! And his other arm.
And a leg.
And...
Теперь другую руку.
И ногу.
И ...
Скопировать
Wow, there is barely any necrotic tissue here.
The maggots might have actually saved her leg.
Well, remind me to send them flowers.
Надо же, почти никакого некроза.
Можно сказать, личинки спасли её ногу.
Напомни мне послать им цветы.
Скопировать
Do you recognize... that?
It's the tourniquet you tied around Marko's leg after Leo stabbed it.
You know how we know?
Вы узнаете это?
Этот жгут вы зывязали вокруг ноги Марко, после того как Лео ранил его
Вы знаете,как мы узнали?
Скопировать
He was much more than Mr. Zubkov could handle, even with the element of surprise.
Leo fought him off, stabbed him in the leg, and fled.
Instead, you find a mobster bleeding to death on your floor.
Он был гораздо больше и Зубков не смог с ним справиться Даже учитывая элемент неожиданности.
Лео сражался с ним, ранил его в ногу и убежал вы пришли домой, ожидали найти мертвого мужа.
Вместо этого вы нашли бандита истекающего кровью на вашем полу
Скопировать
- Oh.
He broke his leg, and they would not let him fly.
- But he sends his best.
- Оу.
Он сломал ногу и ему запретили лететь.
- Но он передал свои лучшие пожелания.
Скопировать
Knock it off, Miller.
I need your leg.
Take a knee.
Успокойся, Миллер.
Ты мне еще нужен.
Преклоните колени.
Скопировать
So I bailed and went to a bar where I met a casting director.
Turned out she was a lesbian, so I had a leg up.
And when I put it down, I had an audition.
Так, что я забила и пошла в бар, где встретила кастинг-директора.
Оказалось, что она лесбиянка, так что я была на коне.
И когда я с нее слезла, я получила прослушивание.
Скопировать
- Okay.
Okay, I've gotta go in and do an embolectomy on this leg...
Unh-unh, no. I gotta go in and fix his heart.
- Хорошо.
Я должна сделать эмболэктомию на этой ноге...
Нет, я должна заняться его сердцем.
Скопировать
Cristina, this is Travis Reed we're talking about.
Let me try to save his leg.
Dr. Torres performed the embolectomy that afternoon.
Кристина, мы говорим о Тревисе Риде.
Дай мне шанс спасти его ногу.
Доктор Торрес провела эмболэктомию в тот день.
Скопировать
The embolectomy could not have gone better.
I mean, his leg was already pinking up by the time I saw him in recovery last night.
What's his temp?
Эмболэктомия сделана лучше некуда.
Его нога уже порозовела, вчера я видела, что ему лучше.
Какая у него температура?
Скопировать
Which disaster do you tackle first?
If I hadn't treated the emboli when I did, Travis would've lost his leg for sure.
I was just picking which disaster to tackle first.
Чем вы займетесь в первую очередь?
Если бы мы начали с сердца, то Тревис бы точно остался без ноги.
Я пыталась выбрать, с какой проблемы начать.
Скопировать
I went through the same thing with my wife.
She... she lost her leg last year, and, um, it's changed us.
It's, uh, cost us in ways that I...
Я прошла через это вместе с моей женой.
Она... она лишилась ноги в прошлом году, и это изменило нас.
Это стоило нам того, чего я...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leg extension (лэг экстэншен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leg extension для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэг экстэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение