Перевод "look better" на русский
Произношение look better (лук бэте) :
lˈʊk bˈɛtə
лук бэте транскрипция – 30 результатов перевода
You're right, Mary.
It might look better without the hoops.
I'll see you at the wedding.
Ты права, Мэри.
Без обруча будет лучше.
Пока. Увидимся на свадьбе.
Скопировать
This is no time for you to break down.
It'd look better if you went away for a bit.
Right away, tonight- out of London. I don't -
Не время впадать в истерику. Да, я знаю, простите.
Будет лучше, если ты уедешь на время.
Прямо сейчас, за пределы Лондона.
Скопировать
- Oh, thanks, Mar. - [Horn Honking]
We were thinking it would look better without the hoops.
- Listen...
Спасибо, Мэри.
Мы подумали, что без обруча будет лучше.
Послушай...
Скопировать
Drink up.
It'll make me look better to you.
There isn't that much wine in the world. To our love affair.
Выпейте.
Может, я покажусь вам привлекательнее.
В мире не найдется столько вина.
Скопировать
Leave it on.
You look better that way.
Mom, if Tina wears that beard, can she be my brother?
Не снимай.
Ты так лучше выглядишь.
Мам, если Тина будет носить эту бороду, она может быть моим братом?
Скопировать
Seeing you dressed in black, doesn't she say anything?
No, quite the opposite... she told me I look better like this.
Luisa... excuse me, I'm tired.
А когда увидела тебя в черном, ничего не сказала?
Напротив, сказала, что мне стоит чаще ходить в таком виде.
Луиза, прости, я устал.
Скопировать
Massage is good for younger women, too.
It stimulates the circulation so you look better.
More so for someone in your line of work.
Массаж полезен для молодых девушек.
Он стимулирует кровообращение, и вы выглядите лучше.
Особенно он полезен для девушек вашего рода занятий.
Скопировать
Fine, Brigadier.
You know, you really do look better with that moustache.
Delirious.
Хорошо, Бригадир.
Знаешь, ты действительно выглядишь лучше с этими усами.
Бред.
Скопировать
Where are we now?
You look better smiling.
Excuse me, can you give me a light?
Где это мы?
Улыбка вам очень идёт
Извините, можно спички?
Скопировать
My disease has fled.
But you don't look better.
Of course I'm better.
Моя болезнь отступила.
Но лучше ты не выглядишь.
Конечно мне лучше.
Скопировать
And you'll be the most powerful man in the world.
Our future couldn't look better.
Honorable sir, there's someone here to see you.
И ты будешь самым могущественным человеком в мире.
Наше будущее не может выглядеть куда лучше.
Уважаемый сеньор, кто-то пришёл, чтобы увидеть Вас.
Скопировать
Just like this.
This music makes the place look better.
I think scuba fishing is disgusting.
Как здесь.
С музыкой это место выглядит веселее.
По-моему, нырять с аквалангом отвратительно.
Скопировать
He has eyes, ears, nose, you know, normal.
- Does it look better like this or like this?
- It's better if you take the price tag off.
У него есть глаза, уши, нос, знаешь, простые.
- Как это лучше смотрится, так или так?
- Будет лучше, если ты снимешь ценник.
Скопировать
I'll see you tonight.
Zorro, you look better than ever.
Be careful, señorita, there are dangerous men about.
У видимcя вeчepoм.
Зoppo, ты xopoш кaк никoгдa.
Ocтopoжнo, ceньopитa, тyт xoдят oпacныe люди.
Скопировать
He's going off to save the plants. This guy was one of the most hard-core sons of bitches I ever met... and he's going off to save the plants.
remember this time he was drunk... and he got the idea in his head that all the cars on his block... would look
Get down, bitch!
Это один из самых крутых сукиных детей хардкорщиков, которых я знал... и он уходит, что бы спасать растения.
Я помню, когда он был бухой... и ему в башку пришла идея, что все машины на его улице... будут лучше без стекол.
Он почти отбился.
Скопировать
You´re the first man in years who didn´t tell me I look like Veronica Lake.
You look better than Veronica Lake.
Pierce Patchett?
Вы первый человек за 5 лет, который не сказал мне что я похожа на Веронику Лейт, за несколько минут.
Вы выглядите лучше, чем Вероника Лейт.
Так что с Петчетом?
Скопировать
I am happy to see you.
You look better.
- Thanks... you too.
Рада тебя видеть.
Ты хорошо выглядишь.
Спасибо. Ты тоже.
Скопировать
I know that, sir. when he made lieutenant, it was as a detective.
Before we start polishing our laurels it´d look better if we had a corroborative witness.
That won´t be easy to come by.
Я знаю это, сэр. Но я знаю ещё одно: ...Когда он стал лейтенантом, то лейтенантом-детективом.
Ну, прежде чем мы начнём полировать наши лавры нам нужно найти ещё одного свидетеля.
Это будет непросто.
Скопировать
I threw everything I owned into a charter service.
You look better than those frogs in that beer commercial.
When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, and we would fly anywhere.
Я всё вложил в чартерную компанию.
ТьI вьIглядишь лучше, чем лягушки в рекламе пива.
МьI летали везде, бьIли летающим такси.
Скопировать
I say one thing about your brother... and you turn into George Hamilton.
Okay, but I look better now, right?
Still not as good as Robert, right?
Я сказала одну вещь про твоего брата... и ты превращаешься в Джорджа Гамильтона.
Хорошо, но я теперь выгляжу лучше, так?
Все еще не столь хорош, как Роберт?
Скопировать
It's been a long day.
But you look better than you have for weeks.
- Doesn't she look well, Julia?
Выдался тяжелый день.
Но ты выглядишь лучше, чем в последние несколько недель.
Правда, она выглядит хорошо, Джуди?
Скопировать
Come on, Ted.
It'll look better in the morning.
Dougal, we're dead.
Перестань, Тед.
Утро вечера мудренее.
Дугал, ты не понимаешь, нам крышка.
Скопировать
I was just looking for matey's website - your dentist - to see what I was up against.
I thought explaining a mistake was meant to make it look better.
Since you're so good at explaining,
Я просто искал вебсайт одного колллеги. твоего дантиста - увидеть, с кем я имею дело.
А я думала, объясняя все это, ты пытаешься извиниться.
Так как ты хорошо умеешь объяснять,
Скопировать
You know, you're not so bad-Looking.
In fact... you look better like this.
You should die more often.
Знаешь, ты не такой уж страшный.
Вообще-то.. Тебе даже идет.
Умирай почаще.
Скопировать
There.
You look better already.
- Thanks, Mom.
Вот.
Ты получше выглядишь.
- Спасибо, мама.
Скопировать
And even weirder, his stomach wall appears to be decorated.
This guy's intestines look better than my quarters.
His heartbeat's weird, too.
Ещё более странно, то что стены его желудка разукрашаны.
Внутренности этого парня выглядят лучше чем моя каюта.
Его сердцебиение тоже странно.
Скопировать
- I am so bad. I can't believe I'm doing this.
I suppose you would look better surrounded by potatoes. (giggles)
Where's the garlic?
Ой, я такой плохой, неужели я на это способен?
И всё же я полагаю, что с картошечкой Вы будете лучше смотреться.
Где у вас чеснок?
Скопировать
You can always be thinner.
Look better.
Maybe we shouldn't go out to dinner. I don't want to ruin your willpower.
Худеть всегда есть куда.
Чтобы выглядеть лучше.
Может, не стоит идти в ресторан и искушать вашу силу воли?
Скопировать
Got to go now.
- I still think you look better in your uniform.
- Bye.
Надо бежать.
Ты в форме лучше выглядишь.
Думаешь?
Скопировать
Hi, sweetie!
You look better!
- Were you good?
Зайчик мой!
Да тебе лучше стало.
Был умницей?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов look better (лук бэте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы look better для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук бэте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
