Перевод "lozenge" на русский

English
Русский
0 / 30
lozengeлепёшка
Произношение lozenge (лоузэндж) :
lˈəʊzɛndʒ

лоузэндж транскрипция – 30 результатов перевода

How's your throat?
You want a lozenge?
Life's something, huh?
Как твое горло?
Нужна таблетка?
Жизнь – это что-то, а?
Скопировать
And please remember to turn off those pagers and cell phones.
If you think you may need a lozenge may we suggest that now would be the time to unwrap it as opposed
Program notes:
Не забудьте выключить пейджеры и сотовые телефоны.
Если вас беспокоит кашель и вы считаете, что вам помогут специальные пастилки, приготовьте их заранее, чтобы не шуметь во время выступления.
Порядок выступлений изменен:
Скопировать
No more playing for owesies. Good Lord, Moose!
Will you calm down, get a throat lozenge?
Let me get my cue, will you?
Ты поднял до пятисот, и на этот раз я хочу видеть деньги своими глазами.
Никаких больше подстав. Дайте мне мой кий!
Эй, Ник!
Скопировать
My whole life I've been afraid of what other people think of me, and I'm done.
It's a pot lozenge.
For later.
Всю жизнь я боялся чужого мнения. С меня хватит.
Конфета с травкой.
На потом.
Скопировать
My throat just got really sore.
I'm gonna go find a lozenge.
Maybe Bonnie will change her mind by the time I find one.
У меня разболелось горло.
Я пойду найду таблетку.
Возможно, Бонни передумает к тому времени, как я найду что-нибудь.
Скопировать
What is that?
It's a pot lozenge.
For later.
Что это?
Конфета с травкой.
На потом.
Скопировать
I ate one...
I took one of those, uh, a lo... a lozenge?
Like, an edible.
Я съела...
Одну из этих... С травкой... Конфет?
Которые съедобные.
Скопировать
How would you know that?
Sir, I'm choking on a lozenge!
I'm gonna die!
И откуда только знаете?
Сэр, я подавился таблеткой!
Я сейчас умру!
Скопировать
Your teeth get black.
It's a lozenge.
The lozenge is liquorice, and it can be seen.
У тебя могут почернеть зубы.
Это не лакрица, это Га-йоль.
Га-йоль с лакрицей, я видел.
Скопировать
Sweetie, my throat's a little dry.
Could you get me a lozenge?
Sure.
Милочка, у меня в горле немного пересохло.,
Не могла бы ты дать мне леденец?
Конечно.
Скопировать
Xerox-blackened chicken...
Oh, and for dessert, cherry throat lozenge jubilee.
What a wonderful nighttime sneezing coughing stuffy head so-I-can-rest dessert!
Цыпленок в чернилах
Да, и на десерт Вишневые леденцы от горла!
Какой прекрасный вечерний десерт для кашля, чихания и заложенности носа!
Скопировать
We don't do meals in my home.
No, every two hours, we eat what I like to call a food tease, like an oat wedge or a seaweed lozenge.
Can I just say...
В нашем доме мы не едим "блюда".
Нет, каждые два часа мы едим то, что я называю "съедобной приманкой", например "овсяный клин" или "лепёшку с водорослями".
Могу я кое-что сказать...
Скопировать
It's not liquorice. It's a lozenge.
The lozenge is liquorice, and it can be seen.
What's wrong with that? It only makes the scene better.
Это не лакрица, это Га-йоль.
Га-йоль с лакрицей, я видел.
С Га-йоль сцена будет намного лучше.
Скопировать
I can do what I want.
Lozenge?
What? it's barely linty.
.
Пастилку от кашля?
Это просто смягчить горло.
Скопировать
A crisis meeting, eh?
Lozenge?
Why not?
- Экстренное совещание?
Конфетку?
- Почему нет?
Скопировать
"her bosom heaved as lance-- "
take a lozenge.
- thank you.
"Ее грудь вздымалась... когда он..."
Возьми леденец.
- Спасибо.
Скопировать
We all know "college roommate" means you, slut!
Does anyone have a lozenge?
I've got one.
Всем известно, что "соседка по комнате" это ты, шлюха!
У кого-нибудь есть таблетка?
Я придумала еще одну.
Скопировать
- Don't rhyme with owt, Orange.
- Lozenge. - In yer dreams.
Do a shite. Old skool DJ, me, you see. Strict as.
- Вместе.
Проходите.
Я вначале хотела спросить... ..твоя домашняя крыса в клетке?
Скопировать
Patients come first, right?
Wouldn't want to prescribe a lozenge if there was any doubt about it's efficacy, huh?
You once asked why I think I'm always right, and I realized that you're right... at least, I think you're right.
Сначала пациенты, да?
Не хотелось бы назначать лекарство, если бы были сомнения в его действенности, да?
Ты однажды спросила, почему я всегда считаю, что прав. и я понял, что ты права... то есть, я думаю, что ты права.
Скопировать
Eh, so I am definitely not on trial here?
Does anyone have a lozenge?
Bert's throat gets so dry these days.
Эх.Так что я определенно не судим здесь? .
У кого нибудь есть таблетка?
У Берта очень сухо в горле в эти дни.
Скопировать
The evidence to line up.
We haven't been able to match your prints against the partial on the lozenge wrapper we found at the
Liquid nitrogen -- I use it to freeze the body parts.
Нужно разобраться с уликами.
Твои отпечатки не совпали с частничным отпечатком на обертке, которую мы нашли в заброшенной больнице.
Жидкий азот -- использовал для заморозки частей тела.
Скопировать
After this many hours, I need to eat.
Is there nothing to eat in here, like ketchup packets or, good God, a throat lozenge or something to
If I could just kill him myself, they'd probably let us go, wouldn't they?
Столько времени прошло, я проголодался.
Здесь есть хоть что-нибудь съедобное, вроде пакетиков с кетчупом или, о боже, таблеток от боли в горле или хоть что-нибудь пожевать?
Если б я прикончил его сам, они бы нас, наверное, отпустили, так ведь?
Скопировать
Glasses, turban, ear hair, fatty 3, shorts, fatty 2, lozenge, and fatso.
I think lozenge was the one who installed it.
I got it.
"Очкарик", "Тюрбан", "Волосатые уши", "Жиртрест 3", "Коротышка", "Жиртрест 2", "Холс (антикашель)" и "Толстячёк".
Я думаю это "Холс", поставил пароль.
- Я понял.
Скопировать
- I got it. I got it.
Hey, do you need a lozenge?
They're a bunch a jackals.
- Давай подержу.
Что, пакетик не выбрасывать?
Они просто кучка шакалов.
Скопировать
Okay, moving backwards, our I.T. guys have been...
Glasses, turban, ear hair, fatty 3, shorts, fatty 2, lozenge, and fatso.
I think lozenge was the one who installed it.
- Хорошо, вспоминаем. Нашими АйТишниками были .....
"Очкарик", "Тюрбан", "Волосатые уши", "Жиртрест 3", "Коротышка", "Жиртрест 2", "Холс (антикашель)" и "Толстячёк".
Я думаю это "Холс", поставил пароль.
Скопировать
Mine! A million pardons, my lady.
I'll go get you a lozenge for that throat.
May I present to you our guest of honor, all the way from Valencia...
Тысяча извинений, миледи.
Пойду приготовлю пастилки для такого горла.
Позвольте представить вам нашу почетную гостью, проделавшую путь из Валенсии... Королеву Мадалену!
Скопировать
I do still feel like I'm on a journey, though,
. - Talking to the lozenge.
- Oh.
Но я все еще пытаюсь понять, кто я.
- Я с леденцом разговариваю.
- О, ясно.
Скопировать
- Oh.
The lozenge.
Knock, knock.
- О, ясно.
Тук-тук.
Терренс, как там дела у службы работы с клиентами?
Скопировать
Looking for shapes in the clouds.
That one looks like the Thompson Throat Lozenge girl!
See?
Ищем фигуры в облаках.
Это выглядит, как девка Томсона Лозенга!
Видите?
Скопировать
Like...
Do you have any gum or, like, a lozenge or, like, liquid or something?
My mouth... The break up of a relationship can be very disruptive for someone with your condition, David.
Как...
У Вас есть тут жвачка, или какая-нибудь таблетка, или что-нибудь попить? У меня во рту...
Разрыв отношений может иметь разрушительное влияние на людей в твоем состоянии, Дэвид.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lozenge (лоузэндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lozenge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоузэндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение