Перевод "me talk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение me talk (ми ток) :
mˌiː tˈɔːk

ми ток транскрипция – 30 результатов перевода

What happened?
They tried to make me talk.
Where the hell have you been?
В чем дело?
Они хотели, чтобы я сказал...
Где вы были?
Скопировать
I see.
Then let me talk without being asked.
I think it was a woman named Ai.
Понятно.
И все же позвольте сказать вам кое-что.
Это касается женщины по имени Аи.
Скопировать
Wait, Mother, wait.
Let me talk with you. Please.
No, no further.
Подожди, мама.
-Дай мне поговорить с тобой.
-Не подходи ко мне!
Скопировать
I've got to talk to her.
Please let me talk to her!
She's ok.
-Подожди. Я хочу поговорить с ней.
Дайте мне с ней поговорить!
Подожди.
Скопировать
You see, Pat's never been away from me before. Never for a night and never like this.
Please, just let me talk to her. Please?
Yeah.
Понимаешь, Пэт никогда не оставалась без меня надолго.
Пожалуйста, дайте мне с ней поговорить.
Пожалуйста.
Скопировать
Well, all right.
You sure would save me a lot of leg work if you'd let me talk to her.
- Would I need a warrant for that, too? - Sure.
Хорошо.
Вы бы уменьшили мне беготню, позволив поговорить с ней.
- Мне нужен ордер?
Скопировать
You must help me.
They won't let me talk to anyone.
I escaped.
Вы должны помочь мне.
Они не разешают мне разговаривать.
Я сбежала.
Скопировать
Hello, precinct?
-Azulai caught me. Talk.
Headquarters?
Участок? - Что?
- Азулай поймал меня, говорите с ним.
Штаб?
Скопировать
We expect lots of tourists this year.
Don't tell me, talk to the engineers.
They have some problems.
- Мы ожидаем много туристов в этом сезоне. - Хм...
Не говори мне... поговори с механиками.
У них кое-какие проблемы.
Скопировать
Listen to me.
Calm down please, let me talk.
All day I'm working like a fool, thinking I can surprise you.
Послушай меня.
Успокойся, пожалуйста, дай мне сказать.
Я старалась весь день, как дура, хотела сделать тебе сюрприз.
Скопировать
Hello, Michele?
Let me talk to Andre, quick.
Andre, listen.
- Мишель
- Надо поговорить с Андре, срочно
Андре, слушай.
Скопировать
If he makes one at this stage, it could be a lulu!
Greg, let me talk to him first.
All right.
Если он сделает одну на этом этапе, возможно будет замечательно!
Грэг, дай мне поговорить с ним сначала.
Хорошо.
Скопировать
I know him well.
Let me talk with him.
The 1970-71 budget comes up with proposals to stimulate growth, export drive and import substitution.
Если хочешь, я тебе дам рекомендательное письмо.
Почему бы и не поговорить с ним?
В бюджете 1970-71 заложены статьи для стимулирования роста, увеличения экспорта и замещения импорта.
Скопировать
...my heart torn by all this...
If you'd let me talk to her for just a few minutes she might convince Spotted Wolf to give up without
- Without a fight?
Спасибо, я признательна.
Если вы позволите мне поговорить с ней, ...она сможет убедить Пятнистого Волка сдаться без боя.
Боя?
Скопировать
You like it!
You don't let me talk.
I would buy everything!
Тебе тоже!
Вечно ты мне затыкаешь рот.
Я бы купил их все до единой!
Скопировать
Talk witch!
You couldn't make me talk, not even with torture!
Damn you!
Отвечай, ведьма, отвечай!
Вы не заставите меня говорить, даже если будете пытать!
Чёрт бы тебя побрал!
Скопировать
Some of you cats that pulled in today haven't heard what will be expected.
So hold it down and let me talk.
You new guys will get a playbook tomorrow.
Те парни, которые подъехали только сегодня, не знают, что их ждет.
Поэтому держитесь потише, и дайте мне сказать.
Вы, новички, завтра получите книги со схемами игр.
Скопировать
Now listen, I'm bringing up some men to investigate this heat barrier.
Let me talk to the Doctor.
Over.
Теперь слушай, я еду за несколькими людьми, чтобы изучить этот тепловой барьер.
Дай мне поговорить с Доктором.
Прием.
Скопировать
I want to bust him.
Let me talk to him!
You got a friend.
Я хочу его арестовать!
Дай мне с ним поговорить!
У тебя есть дружбан.
Скопировать
Don't say anything.
Let me talk.
Let me speak.
Не говори ничего.
Нет, я скажу!
Дай мне сказать!
Скопировать
Dragons!
Let me talk to them, I shall explain!
Somehow I don't think they're in the mood for explanations at this minute.
Драконы!
Позвольте мне поговорить с ними, я объясню!
Я не думаю, что они в настроении выслушивать ваши объяснения.
Скопировать
Over.
Let me talk to Captain Yates.
Scared?
Прием.
Дайте мне поговорить с капитаном Йетсом.
Страшно?
Скопировать
Pay no attention to your father.
...Let me talk to him.
- You'll lose your temper.
Не слушай, что говорит твой отец.
... Дай мне поговорить с ним.
- Ты теряешь самообладание.
Скопировать
Harald, you can't win every time.
Let me talk to him.
Maybe for the last time.
Харальд, не всегда же тебе выигрывать.
Дай мне поговорить с ним.
В последний раз.
Скопировать
Let me help you.
Let me talk to her. Just a minute.
Irina, Irina... Some moloku you put.
Можно я помогу? .
Простите, можно мне сказать ей всего несколько слов?
- Ирина, немного молока налей.
Скопировать
- You absolutely...
Would you let me talk!
Did you just flick me?
- Ты абсолютно...
Ты дашь мне сказать? !
Ты дала мне щелбан?
Скопировать
Is Cindy still there?
Let me talk to her.
- You got a private.
Синди все еще там? Хорошо.
Дай мне с ней поговорить.
- У тебя заказ.
Скопировать
- Recommendations?
- Let me talk to Picard.
Talk!
- Какие-нибудь рекомендации?
- Дайте мне поговорить с Пикардом.
Поговорить!
Скопировать
Kickball.
Let me talk to him !
What are you doing?
Балдеж.
Дайте мне поговорить с ним!
Что такое?
Скопировать
Shoester!
Let me talk to him.
Shoe, you in there?
Башмачок!
Дайте мне поговорить с ним!
Шу, ты там?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов me talk (ми ток)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me talk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми ток не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение