Перевод "mechanical engineering" на русский

English
Русский
0 / 30
mechanicalзаводной автоматический механический машинальный ремесленный
Произношение mechanical engineering (миканикол энджиниэрин) :
mɪkˈanɪkəl ˌɛndʒɪnˈiəɹɪŋ

миканикол энджиниэрин транскрипция – 30 результатов перевода

You did a good job today, Nog.
You've an excellent grasp of mechanical engineering.
Ferengis have a natural talent for figures, sir.
Ты хорошо поработал сегодня, Ног.
Ты прекрасно схватываешь инженерную механику.
У ференги природный талант к числам, сэр.
Скопировать
A destabilizer.
How to stop the unemployment in the mechanical engineering industry...
Defrauding is naughty. Profiteering like a rat.
Дестабилизатор...
Жвачка - острие прогресса или победим безработицу в машиностроении
Не платить за проезд - скотство.
Скопировать
- Ah, accessing physics.
Mechanical engineering.
Dimensional optics.
- О, физике.
Механика.
Оптика измерений.
Скопировать
And what?
You're gonna save us with your mechanical engineering skills?
Right now, my skills are the only things keeping us alive, so if I were you, I would shut up.
И что?
Ты спасёшь нас своими знаниями инженера-механика?
Прямо сейчас, только из-за моих знаний мы живы, так что на твоём месте, я бы заткнулся.
Скопировать
That's kind of creepy, don't you think?
First rule of mechanical engineering, dude. Never waste good tech.
Central City Gold Reserve's under attack.
Жутковато, тебе не кажется?
Первое правило инженеров – никогда не выкидывай то, что работает.
На Золотой Фонд Централ Сити совершено нападение.
Скопировать
Milo Mills, 28.
He's got a degree in mechanical engineering.
The one who fixes everything.
Майло Милсс, 28 лет.
У него ученая степень в машиностроении.
— Тот, кто всё ремонтировал. — Ага.
Скопировать
The rotation of the barrel caused it to hug the dam on the way down, allowing it to reach the base of the dam before the hydrostatic pistol set it off.
He majored in mechanical engineering.
Well, before I dropped out.
Вращение бочки позволяет ей прицепится к плотине и достичь ее основания прежде, чем гидростатический взрыватель ее активирует.
Он занимался машиностроением.
Ну, прежде чем не бросил.
Скопировать
But it simply isn't as nice to drive.
Instead of taming the front end with proper mechanical engineering like Vauxhall did, Ford has used electronic
You can sense the electrons doing their absolute best to keep things neat and tidy, but you can also sense them, erm... failing!
Но только его не так приятно водить.
Вместо того, чтобы усмирять нос правильной механикой, как делают в Vauxhall, в Ford используют электронные системы и правда в том, что она не очень хороша.
Вы можете заметить что электроника делает всё просто отлично, аккуратно удерживая Ваши вещи, но Вы также можете заметить, что, эм... провал!
Скопировать
What, their solid state?
This is simple, mechanical engineering.
Anywhere, listen.
- Электр... - То есть то, в чем они сильны?
Это простая, механическая конструкция.
Ладно, слушай...
Скопировать
"till it clicks in place, pivot the cassette..."
First get a degree in Mechanical Engineering.
(GRUNT5)
"пока она не встанет на место, поверните соединение..."
В первую очередь получите диплом инженера-механика.
(ВОРЧАНИЕ)
Скопировать
Hi.
So you're here for the mechanical engineering internship?
Yes.
Здравствуйте.
Значит вы тут для стажировки по техническому строительству?
Да.
Скопировать
What would you want with me?
I teach mechanical engineering.
With a minor in high-end jewel heists.
Что вам нужно от меня?
Я преподаю машиностроение
И специализируетесь на краже драгоценностей
Скопировать
And do you have a degree in physics?
Well, what about mechanical engineering?
- Rodney?
У вас есть ученая степень по физике? Хм?
Хорошо, а что относительно технических наук?
Родни. Да!
Скопировать
And the team captain.
Patrick Watts, Ashton-under-Lyne, postgraduate in Mechanical Engineering.
And my name is Lucy Chang from Minneapolis, reading Medicine.
БАМБЕР: и капитан команды.
Патрик Уоттс, Эштон-андер-лайн, аспирант в области машиностроения.
И меня зовут Люси Чанг из Миннеаполиса, значение медицины.
Скопировать
It is a done deal.
Civil engineering, computer engineering, electrical engineering, mechanical engineering, computer science
I mean, sure. Why would the university train people who know how to build things like, oh, say, computer systems, power grids, levees?
Вопрос решён.
Больше не обучают на: гражданское проектирование, проектирование вычислительных систем, электро-техническое проектирование, машиностроение, высокие технологии.
Ну конечно, зачем университету обучать людей, которые будут знать как делать... ну, к примеру, компьютерные системы, энергосистемы, плотины?
Скопировать
Dad, why don't you give me hand here, please?
You need a degree in mechanical engineering for that.
No kidding.
Пап, может хоть ты мне поможешь?
Тебе для этого нужна научная степень в машиностроении.
Серьёзно.
Скопировать
That was a guess.
It was a demonstration of advanced mechanical engineering. Oh.
Admit it, J.J.'s been different ever since we got back from Brazil.
- Это была догадка.
Это было проявлением продвинутого расчета.
Признай, Джей-Джей изменился - с тех пор, как мы вернулись из Бразилии.
Скопировать
You sure do know a lot about bowling.
Uh, mechanical engineering class in college.
We took a field trip to a bowling alley.
Я провела анализ её сексуальной активности.
Вагинальные потёртости с 3-4 до 8 часов по "циферблату".
Это указывает на секс по принуждению.
Скопировать
You sure do know a lot about bowling.
Uh, mechanical engineering class in college.
We took a field trip to a bowling alley.
Ты подкован в боулинге.
Класс инженерной механики в колледже.
У нас было практическое занятие в боулинге.
Скопировать
What do you mean?
You in mechanical engineering?
Women usually go for civil engineering. It's easier.
Что именно?
Вы и вдруг техническое строительство.
Женщины обычно занимаются гражданским строительством.
Скопировать
Here's what I got on Gates.
A degree in American History from Georgetown, a degree in Mechanical Engineering at MIT,
Navy ROTC and Naval Diving and Salvage Training Centre.
Вот что есть на Гейтса.
Степень по истории Америки в Джорджтауне, степень инженера- механика МИТ,
Центр подготовки резервистов и подводное дело в центре спасателей.
Скопировать
I'm Patrick Watts from Ashton-under-Lyne.
I'm reading mechanical engineering.
Some of you may recognise me from last year's TV tournament.
Я Патрик Уоттс из Аштон-андер-Лин.
Я читаю машиностроения.
Некоторые из вас могут признать меня от прошлогоднего турнира ТВ.
Скопировать
What's he an assistant professor of?
Mechanical engineering.
Tenure track.
Он кандидат каких наук?
Машиностроение.
Читает курс лекций.
Скопировать
My big sister.
She's got a PhD in mechanical engineering and she voted for McCain.
You're telling me you got not one but two people to roll over on their employers within five minutes?
Моя старшая сестра.
Она кандидат наук в машиностроении и голосовала за Маккейна.
Говоришь, тебе за пять минут аж двое человек настучали на своих работодателей?
Скопировать
He's a local from Briarwood.
He's a Mechanical Engineering major on a scholarship.
Where are his parents?
Он местный, из Браирвуда.
Факультет инженерной механики, получал стипендию.
Где его родители?
Скопировать
Designing a ramp like that requires extensive knowledge of physics, geometry...
I'm a mechanical engineering student at GW.
The design wasn't finished yet.
Чтобы спроектировать такую рампу необходимы обширные знания физики, геометрии...
Я студентка инженерно-механического факультета в Университете Джорджа Вашингтона.
Конструкция ещё не была закончена.
Скопировать
I had a scholarship to Kent State.
Mechanical engineering.
Thought I was some hick, huh?
У меня была университетская стипендия.
Учился на инженера-механика.
А ты думала, я деревенщина, да?
Скопировать
We survived a HYDRA attack, saved the bus.
I turned out to be a genius at mechanical engineering.
- Calls for a celebration.
Мы пережили атаку Гидры, спасли самолет.
Оказалось, что я гений в механической инженерии
- Пора отпраздновать.
Скопировать
Then, um... in retrospect, a laser show and 3-D holograms was one gigawatt too many.
I just started my lecture on mechanical engineering, and the whole building blacked out.
Oh, you're... you're a teacher here.
А затем... оборачиваясь назад, очевидно, что лазерного шоу и 3-D голограмм было многовато для одного гигаватта.
Я только начал свою лекцию по машиностроению, как во всем здании погас свет.
О, вы... вы преподаёте здесь.
Скопировать
This is my lab man, he keeps the place tip-top.
The man at the piano there is an expert in mechanical engineering.
He says music is the food of thought or some nonsense.
Это мой лаборант, он поддерживает здесь порядок.
Человек за пианино — эксперт в области машиностроения.
Он утверждает, что музыка — это пища для ума, или какой-то подобный бред.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mechanical engineering (миканикол энджиниэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mechanical engineering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миканикол энджиниэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение