Перевод "mechanically" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mechanically (миканикли) :
mɪkˈanɪkli

миканикли транскрипция – 30 результатов перевода

"but more of the trance-like state that descends on animals whose lives are threatened,"
"a state in which the body reacts mechanically, in a low, tough gear," without too much painful reflection
Like a patient passively letting his disease hold sway.
Скорее, это было похожее на то состояние, в которое впадают животные, когда их жизни грозит опасность.
В этом состоянии на все раздражители тело реагирует механически, на первой передаче, отбрасывая прочь неприятные мысли.
Точно так же пациент перестаёт сопротивляться и отдаётся своей болезни.
Скопировать
So where is everybody?
This facility was designed, built and is operated mechanically.
No significant human presence from inception to production.
(Надпись) "Вход только для персонала" "Не загораживайте проход" - Ну и где все?
Этот цех был создан и управляется машинами.
Никаких людей не присутствует от момента сборки и до выпуска.
Скопировать
His mind is as active as yours and mine, but it's trapped inside a useless, vegetating body.
He's kept alive mechanically, a battery-driven heart.
Then there's no way he could even have asked for that message to be sent?
Его мозг активен так же, как наш. Но он заключен в бесполезном и неактивном теле.
Его жизнь поддерживается механически, а сердце - на батарейках.
Выходит, он не мог попросить кого-то отправить сообщение.
Скопировать
Take music, for instance.
Less than anything else, it is connected to reality, or if connected at all, it's done mechanically,
any associations.
Вот, скажем, музыка.
Она и с действительностью-то менее всего связана, вернее, если и связана, то безыдейно, механически, пустым звуком, без...
без ассоциаций.
Скопировать
Yeah.
I mean, I'm not mechanically incl-- Hi. Excuse me.
Mrs. Schwitters, I wanted to introduce myself.
- я не умею обращатьс€ с механизмами. - ¬се в пор€дке.
"дравотвуйте, извините. ћиссис Ўвиттэрс, позвол№"е предотавитьс€.
- ћен€ зовут 'лэтчер ћансэн.
Скопировать
Did you say place the small metal flap into the buckle or place the buckle over and around the small metal flap?
I do not possess an engineering degree nor am I mechanically inclined.
Sorry to have taken up so much of your time.
Вы сказали поместить маленькую металлическую пластину в застёжку или поместить застёжку вокруг маленькой металлической пластины? Я простой человек.
У меня нет инженерных степеней равно как и наклонностей к механике.
Извините что занял у вас столько времени.
Скопировать
Yet tension and emotion are palpable.
You have to say things mechanically, but while you are saying things mechanically, a change takes place
It's very similar to the way one great pianist plays the piano - not a virtuoso, but a great pianist - namely Lipatti.
И всё же и напряжённость, и эмоции ощутимы.
из фильма "Неизвестный Брессон" (1965) Проговаривать текст нужно механически, но когда вы проговариваете текст механически, в вас самих происходят изменения, и вдруг совершается переворот, который всё оживляет.
Это очень похоже на то, как играет на рояле один великий пианист - не виртуоз, но великий пианист - Липатти.
Скопировать
It was by holding back his emotion, trying to suppress it even, and regulating it as much as possible that he managed to convey an emotion that no virtuoso ever achieved.
By both holding back and speaking mechanically, something suddenly sticks.
Create emotion by resisting emotion.
Это достигалось умением обуздать эмоции, и даже стремлением их подавить, управлять ими - насколько это возможно. И благодаря этому ему удавалось передать эмоции так, как не удавалось ни одному виртуозу.
Да, подобным образом, одновременно сдерживаясь и говоря механически что-то внезапно и прорывается.
Создать эмоции, сопротивляясь эмоциям.
Скопировать
Now, listen, Lonnie's always a crowd pleaser and tonight is no exception, because tonight the Lucky Man fueler is running for the first time anywhere- the Lonnie Johnson-designed quadra-vane blower.
For those of you who aren't mechanically inclined, I'll just say for now that the quadra-vane blower
And it is reputed to increase the power of the FastCo power plant... by 16% over its normal 2,000 horsepower.
А сейчас, внимание! Лонни всегда удивлял зрителей, и сегодняшний вечер - не исключение, потому что сегодня Счастливчик впервые опробует четырехлопастный нагнетатель "от Лонни Джонсона".
Тем, кто не шибко подкован технически, я просто скажу, что четырехлопастный нагнетатель является новым словом в принципе наддува, и это слово донесли до вас добрые люди из "FastCo"!
Он обещает увеличить стандартную мощность двигателя FastCo, которая составляет 2 000 лошадиных сил, на 16%.
Скопировать
It was Iying there in her lap.
I just acted mechanically.
It was horrible.
Часы лежали у неё на коленях.
Действовал механически.
Это было ужасно.
Скопировать
The question is, are these natural phenomena?
Or are they mechanically created?
And if they are, by whom?
Вопрос в том, было ли это природным явлением?
Или создано механически?
Если да, то кем?
Скопировать
I have not discussed my feelings with you, nor have I asked you to help me with what I have to do.
If something should go wrong, I do not wish to be resuscitated or kept alive mechanically or by any other
I wish to be buried in the village cemetery... ".. next to the church which I have always loved.
Я не обсуждала свои чувства с тобой не просила тебя помочь мне сделать то, что должна.
Если что-то пойдет не так, то я не хотела бы быть реанимированной или чтобы мою жизнь поддерживали искусственно, или что-то подобное.
Я хочу, чтобы меня похоронили на сельском кладбище возле церкви, которую я всегда любила.
Скопировать
This is a ridiculous conversation.
You're in the middle of a performance of Lear, playing rather less mechanically than you have of late
The most wonderful thing in life is to be remembered.
Это какой-то нелепый разговор.
Вы отыграли половину "Лира", причем куда менее машинально, чем в последнее время, а сейчас говорите так, словно готовите себе панихиду.
Самое замечательное в жизни — это сохранить о себе память.
Скопировать
Hey, did you see that?
A woman who's pretty, mechanically inclined and nice.
Shut up.
Видела это?
Красивая женщина, работает в твоей сфере, и она к тому же, милая.
Заткнись.
Скопировать
Checkmate.
Mechanically, the computer is flawless.
Therefore, logically, its report of the captain's guilt is infallible.
Шах и мат.
Механических неисправностей в компьютере нет.
И его рапорт о вине капитана верен.
Скопировать
In two days you'll have hands of your own again, Thalassa.
Mechanically efficient and quite human looking.
Android, robot hands, of course.
Через два дня у тебя будут собственные руки, Таласса.
Механические и почти как человеческие.
Руки робота-андроида, конечно.
Скопировать
Where's my stuff?
We've grounded all rotary wing squadrons until each and every bird is mechanically inspected for flaws
So far, it appears to be an isolated incident.
Где мои вещи?
Полеты остановили до тех пор, пока каждая машина не пройдет проверку на наличие неисправностей.
Пока что, авария чтитается единичным случаем.
Скопировать
So you're paying £1,000 extra and you're getting 4,000 quid's worth of stuff you don't want, in a car that's already gone out of production.
Yes, it is, though, mechanically the same as the standard car.
Which means it is pretty much perfect.
Получается вы платите на $1600 больше, и получаете вещей на $6400, которые вам не нужны, в машине, которая уже не производится.
Да, так и есть, однако, технически она ничем не отличается от стандартной машины.
Что значит она, просто совершенна.
Скопировать
But then you can imagine anything.
At an early age, I was mechanically inclined.
Kinetic energy, for example, has always fascinated me.
Но так можно придумать что угодно.
В этом раннем периоде, я механически наклонялась.
Кинетическая энергия, к примеру, всегда очаровывала меня.
Скопировать
I don't know how I'm gonna make up the difference that's why it's sad?
because your deck suffers mechanically?
not because Myriad lost the love of her life?
Даже не знаю, как восполнить потерю Из-за этого ты расстроен?
Колода стала слабее в плане механики?
Не потому что Мириад потеряла любовь своей жизни?
Скопировать
- Mind if I look under the hood?
- You mechanically inclined?
- A little.
- Не возражаете, загляну под капот?
- А вы разбираетесь?
- Да, немного.
Скопировать
How did it happen?
I did it mechanically!
I'll show you -- mechanically!
Я ненарочно.Я машинально.
Вот тебе крест! Я не хотел...
Я не хотел,я механически, граждане.
Скопировать
I did it mechanically!
I'll show you -- mechanically!
Goodbye, Commander!
Вот тебе крест! Я не хотел...
Я не хотел,я механически, граждане.
Командор,до свидания! Я случайно, я не нарочно.
Скопировать
- Spock?
It is logical to assume that something within this zone absorbs all forms of energy, whether mechanically
Whatever it is, it would seem to be the same thing which drew all the energy out of an entire solar system and the Intrepid.
- Спок?
Логично предположить, что что-то в этой зоне поглощает все виды энергии, механически выработанную или биологическую.
Что бы это ни было, оно высосало всю энергию из целой солнечной системы и "Интрепида".
Скопировать
As we get closer to the light, we see dead and wounded everywhere.
We unload mechanically, as if we're not even present.
Then we turn around and drive off.
Чем ближе мы приближались к нему, тем больше мы видели трупов повсюду.
Мы машинально разгрузились, как будто это были просто мешки.
Затем мы развернулись и уехали.
Скопировать
Short, but not snappy, we'll have to try our best to refute our memory.
Let's do it mechanically.
Totally fine.
Быстро не значит хорошо. Нужно будет, чтобы мы сделали это без желания, чтобы развеять наши воспоминания.
Да, очень хорошая идея, механически.
Очень хорошо.
Скопировать
Just one moving part, in the engine?
It's very simple, mechanically.
So while everyone worried about Honda pulling out of Formula One, They've saved the world!
только одна така€ деталь, в двигателе?
ћеханически это очень просто.
ѕока каждый обеспокоен сворачиванием 'ондой своей программы 'ормула-1, на самом деле 'онда сохран€ет планету.
Скопировать
It affects just absolutely every aspect of the modern world.
you see we do all this work just to keep our cows going but now a bit of silage boy and it's all done mechanically
Your sons, if they had to farm like you did, do you think they would do it now?
Это затронет абсолютно все аспекты современного мира.
- Я всегда думаю о том, как времена изменились потому что ты видишь, мы делали всю эту работу только, чтобы держать наших коров в форме, но сейчас немного сельских ребят и все остальное сделано механически, и ты можешь идти и отдыхать.
- Ваши сыновья, если им придется фермствовать, как вы это делали, вы полагаете они будут делать это сейчас?
Скопировать
I discovered my cunt as a two-year-old.
At an early age, I was mechanically inclined.
Kinetic energy, for example, - has always fascinated me.
Начнем с приманки, я обнаружила у себя "щель" в двухлетнем возрасте.
В этом раннем периоде, я механически наклонялась.
Кинетическая энергия, к примеру, всегда очаровывала меня.
Скопировать
And then someone says, "But no bum."
Mechanically, he must have something.
He folds himself...
А потом кто-то ответил: "Но без задницы".
Но технически у него должно что-то быть.
Он сгибает себя...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mechanically (миканикли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mechanically для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миканикли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение