Перевод "memory address" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение memory address (мэмэри эдрэс) :
mˈɛməɹi ɐdɹˈɛs

мэмэри эдрэс транскрипция – 31 результат перевода

It's binary. Fixed-point arithmetic.
To store the specified memory address.
Okay.
Система двоичная, с фиксированной запятой.
Не забудьте ввести команду "Индекс" чтобы сохранить указанный адрес памяти.
Ладно.
Скопировать
I looked at myself and I saw a stranger from that perspective.
A person starts to talk to himself, lets memory present images of the past.
While people at home suffered I served German girls to whom soldiers and Waffen SS were admitted nightly under scientific supervision.
Я смотрел на себя в зеркало и видел самого себя так, будто это был кто-то чужой.
В такие минуты человек начинает говорить сам с собой, вызывать в памяти картины прошлого, и в конце концов принимается допрашивать самого себя, выдвигать против себя обвинения, словно прокурор, и защищаться.
Мои сограждане страдали, а я прислуживал немецким девушкам, к которым каждую ночь под наблюдением врачей приводили военных из вермахта и СС.
Скопировать
He had a sex party and didn't invite me? Look, It's not important.
I can use my photogenic memory and remember the address.
Just...
Послушай, сейчас это не важно!
Я использую свою фотогеничную память и вспомню адрес. Просто...
Хорошо.
Скопировать
I'm sorry for what I may have to do, and for what you may one day discover about me.
Commit this address to memory.
Use it only in emergencies.
Извини за то, что мне пришлось сделать, и за то, что тебе, возможно, предстоит узнать обо мне.
Запомни этот адрес.
Используй его только в случае крайней необходимости.
Скопировать
It's binary. Fixed-point arithmetic.
To store the specified memory address.
Okay.
Система двоичная, с фиксированной запятой.
Не забудьте ввести команду "Индекс" чтобы сохранить указанный адрес памяти.
Ладно.
Скопировать
Do we know who the caller is?
Uh, I traced the number to an address downtown.
Uh, name is, uh...
Мы знаем, кто звонил?
Я отследил номер до адреса в центре.
Ее зовут...
Скопировать
This is not my first rodeo dealing with the folks down in D.C.
Soon enough, the name "Charlie Reynolds" will be a distant memory for you.
But not for us.
Это не первое мое столкновение с людьми из Вашингтона.
Достаточно скоро имя "Чарли Рейнольдс" будет далеким воспоминанием для вас.
Но не для нас.
Скопировать
The C.I.A. asked us to hold her.
Svetlana, this is your opportunity to honor Charlie's memory, to carry on his work.
You are asking me to spy on my family?
ЦРУ попросили придержать ее.
Светлана, это ваша возможность почтить память Чарли, продолжить его работу.
Вы просите меня шпионить за своей семьей?
Скопировать
I barely remember even getting home.
And then I have a vague memory of her in my kitchen.
And now she's being really friendly.
Я едва помню, как добралась до дома.
Смутно помню: она на моей кухне.
А сейчас она так приветлива.
Скопировать
Our deal?
Yes, The one where you gave me a certain memory card, and in return I gave you a job.
You think that makes me indebted to you?
-Нашу сделку?
-Да, та, где ты дал мне определенную карту памяти, а я взамен дал Вам работу.
Вы думаете, это делает меня Вам чем-то обязанным?
Скопировать
Who else has to die to protect a secret that no one on this planet is looking for?
As we speak, our computer specialists are tracing the ip address that accessed... (Opens drawer)
These files on Pete Foster from the Navy's server.
Кто еще должен умереть, чтобы защитить секрет, которым никто на этой планете не интереуется?
Мы говорили с нашими компьютерными специалистами мы отслеживаем ай-пи адрес, который получил доступ....
Это документы Пита Фостера с сервера ВМФ.
Скопировать
Reston, the White House...
The only way for you to stop them from destroying you with this is to address it head on.
And then what?
Рестон, Белый дом...
Единственный способ для тебя остановить их от уничтожения тебя с помощью того - это рассказать всё первой.
И что потом?
Скопировать
We have to get creative from life.
Now, who has a personal memory involving a burrito?
- I have one.
Нам нужен креатив из жизни.
У кого есть личные воспоминания, связанные с буррито?
- У меня.
Скопировать
why would you think i was tired?
[snoring] i ended up doing 25 minutes of sleep chin-ups on muscle memory alone.
tired terry still gets after it, that's all i'm saying.
С чего вы решили, что я устал?
В итоге я 25 минут подтягивался во сне благодаря только мышечной памяти.
Усталый Терри способен на всё, вот я о чём.
Скопировать
Sounds like a good place to hide.
What's the address?
1408 Rosemary Street.
Хорошее место для укрытия.
Какой адрес?
Улица Розмари, 1408.
Скопировать
There are a lot of stars, and the night air's good too.
[Address of the Police Training Center]
Um...
Столько звезд! А какой воздух...
[Адрес полицейского центра подготовки]
Хм...
Скопировать
Yes, Bilbo Bell-End.
Just text me your address and she'll be there.
OK, deal!
Да, Бильбо Мудозвон.
Напиши мне адрес и она будет там.
Ок, решено!
Скопировать
Oh, he passed away last year.
I hope to live up to his memory.
This is where the remains are from.
Он умер в прошлом году.
Я надеюсь сохранить память о нем.
Вот где были найдены останки.
Скопировать
And plus he thinks you've been dead for over a decade.
And what if he triggers another memory in me, and I can't control it again?
Then I will get you out of there.
И плюс к этому, он думал, что ты уже мертв уже больше десяти лет.
А что если он вызовет во мне еще одно воспоминание, и я не смогу снова проконтролировать это?
Тогда я заберу тебя оттуда.
Скопировать
Aaron, we're here to help.
What, he get his memory back all of a sudden?
Is that your father?
Аарон,мы здесь,чтобы помочь.
Что, он вернул себе память внезапно?
Это твой отец?
Скопировать
But it makes the skin easier to work with.
Keep looking, we have to find an address.
A second home, a lock-up, anything.
Но потом с кожей легче работать.
Продолжайте искать, мы должны найти адрес.
Временное жильё, гараж, что-нибудь.
Скопировать
It's Dwayne Wade's house.
I got his address off the Internet.
I really hope he's there when she walks in and he throws a basketball at her head.
Это дом Дуэйна Уэйда.
Я нашла адрес в интернете.
Я правда надеюсь, что он будет дома, когда она зайдет, и бросит баскетбольный мяч ей в голову.
Скопировать
It's unavoidable.
But at the end, what matters is how you address your failings.
How you treat your family.
Это неизбежно.
Но в конце концов, важно то, как вы исправите ваши недостатки.
Как вы относитесь к своей семье.
Скопировать
We got any idea who hired this guy to kill Cutler?
No, but courtesy of his parole officer, we have a current address.
So why don't we go ask him.
Есть догадки, кто нанял его убить Катлера?
Нет, но его инспектор по надзору любезно предоставил нам его адрес.
Пойдёмте спросим.
Скопировать
You remember it?
He has a photographic memory.
Once I've seen an image, recalling it is a rather simple matter.
Ты помнишь?
У него фотографическая память.
Мне достаточно всего один раз увидеть изображение, вспомнить его не составит труда.
Скопировать
I think this is a conversation I never wanted to have about my father.
And thank you, by the way, for ruining the memory of my favorite childhood movie.
Oh, hakuna matata.
Я думаю, что это тот разговор о моем отце, в котором я никогда не хотела участвовать.
И, кстати, я благодарна тебе, за то, что разрушил мои вопоминания о моём любимом фильме детства.
Хакуна Матата.
Скопировать
Boss, we've tracked Danielle Benton's cell to a marina outside Hampton Roads.
McGee's sending you the address.
Okay, we'll meet you there.
Босс, мы отследили мобильный Даниеллы Бентон на лодочной станции в Хемптон Роадс.
МакГи отправил вам адрес.
Ладно, там и встретимся.
Скопировать
anyway...
algorithm to comb through the transactions looking for a pattern which will lead us to the perp's ip address
got it.
Так или иначе...
Мы запустили алгоритм, чтобы прошерстить транзакции, и найти закономерность, которая приведёт нас к IP-адресу преступника.
- Понял.
Скопировать
"boring mumbo jumbo."
well, you could think of the algorithm as a boot and the ip address as some poor slob's skull.
[smack] you know?
"Скучная белиберда".
Что ж, можете представить, что алгоритм - это ботинок, а IP-адрес - череп какого-то бедолаги.
Знаете что?
Скопировать
Already on it, boss.
Got an address for a Jake Spoke.
It's a warehouse near Baltimore.
Уже готово, босс.
Есть адрес Джейка Споука.
Это склад, вблизи Балтимора.
Скопировать
That tangy bowl of Cheerios was not worth the stitches.
Well, you sit back, relax and enjoy a beloved childhood memory.
You see that cabin there?
Та чашка вонючей субстанции не стоила наложенных швов.
Ты присядь поудобнее, насладись любимыми воспоминаниями детства.
Видишь ту хижину?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов memory address (мэмэри эдрэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы memory address для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэмэри эдрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение