Перевод "memory address" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение memory address (мэмэри эдрэс) :
mˈɛməɹi ɐdɹˈɛs

мэмэри эдрэс транскрипция – 31 результат перевода

It's binary. Fixed-point arithmetic.
To store the specified memory address.
Okay.
Система двоичная, с фиксированной запятой.
Не забудьте ввести команду "Индекс" чтобы сохранить указанный адрес памяти.
Ладно.
Скопировать
He had a sex party and didn't invite me? Look, It's not important.
I can use my photogenic memory and remember the address.
Just...
Послушай, сейчас это не важно!
Я использую свою фотогеничную память и вспомню адрес. Просто...
Хорошо.
Скопировать
I looked at myself and I saw a stranger from that perspective.
A person starts to talk to himself, lets memory present images of the past.
While people at home suffered I served German girls to whom soldiers and Waffen SS were admitted nightly under scientific supervision.
Я смотрел на себя в зеркало и видел самого себя так, будто это был кто-то чужой.
В такие минуты человек начинает говорить сам с собой, вызывать в памяти картины прошлого, и в конце концов принимается допрашивать самого себя, выдвигать против себя обвинения, словно прокурор, и защищаться.
Мои сограждане страдали, а я прислуживал немецким девушкам, к которым каждую ночь под наблюдением врачей приводили военных из вермахта и СС.
Скопировать
I'm sorry for what I may have to do, and for what you may one day discover about me.
Commit this address to memory.
Use it only in emergencies.
Извини за то, что мне пришлось сделать, и за то, что тебе, возможно, предстоит узнать обо мне.
Запомни этот адрес.
Используй его только в случае крайней необходимости.
Скопировать
It's binary. Fixed-point arithmetic.
To store the specified memory address.
Okay.
Система двоичная, с фиксированной запятой.
Не забудьте ввести команду "Индекс" чтобы сохранить указанный адрес памяти.
Ладно.
Скопировать
Wash
My soiled memory in its muddy stream
With your tongue's tip lick me clean
Отмой
Мою память от плохих воспоминаний
Кончик твоего языка очистит меня для тебя
Скопировать
Of lava washing over me
My soiled memory in its muddy stream
Wash
Кипящей лавы.
Мою память от плохих воспоминаний
Ее поток отмоет.
Скопировать
Your favorite?
Memory note.
People write down what they want on the note.
Твоё любимое?
"Тетрадь Памяти"
Люди записывают сюда то, что они хотят помнить.
Скопировать
Well, I've seen you everyday for the past six years.
But I still don't even have... your email address.
What would we email each other about, Mr. Egami?
А мы с тобой ежедневно виделись на протяжении этих шести лет.
Но у меня все еще нет твоего е-мэйла.
Эгами-сан, а о чем нам с вами переписываться?
Скопировать
There were numerous calls to this number.
If you could please come to the apartment- the address is 40 abel bravo in obarrio,unit 4.
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
На ваш номер звонили много раз.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
Скопировать
Totally outside the lines.
Well, send it to Smith Jerrod at the office address.
I gotta go.
Абсолютно за гранью.
Пошлите это Смиту Джерроду на адрес офиса.
Я должна идти.
Скопировать
We're moving up the surgery,and he might die, and all he can do is try to fix me up with other men.
And I know,I know it's the tumor talking,but if he dies, my last memory is going to be of him calling
I'm not involved and my hopes are not up.
Мы переносим операцию, и он может умереть, и все, что он делает - сводит меня с другими мужчинами.
И я знаю, знаю, что это говорит опухоль, но если он умрет, моим последним воспоминанием о нем будет то, что он называл меня обалденной попкой.
Я не слишком вовлечена и я не слишком надеюсь.
Скопировать
It doesn't matter now.I know.I read them all.
I tried to stop reading,but I couldn't, and I have a photographic memory, which is how I got through
And I read all the files,and the information is now burned into my brain,
Уже неважно. Я знаю все. Я их все прочла.
Я пыталась перестать читать, но не смогла, а память у меня фотографическая, только поэтому я смогла закончить Гарвард, фотографическая память.
И я прочитала все эти дела, информация отпечаталась у меня в мозгах,
Скопировать
See, your guests approach.
Address yourself to entertain them sprightly, and let's be red with mirth.
- Great job.
Мысли грустны: взгляни, приходят гости.
Освети улыбкой, как будто мы сегодня свадьбу празднуем.
- Замечательная работа.
Скопировать
And I thought we should celebrate.
You have a good memory.
I'm a romantic guy.
И я думал мы должны отпраздновать.
У тебя хорошая память.
Я романтичный парень.
Скопировать
I'm always earlier, I can't help it.
Always convinced, the address is fake or one's, you know, standing in the windows and worse watching
Why is she talking to us?
Обычно я всегда прихожу раньше, натура такая.
Но я была уверена, что адрес фальшивый или вы будете стоять в сторонке, смеяться и ждать пока я уйду.
Почему она с нами разговаривает?
Скопировать
Not like that.
I hit my head and then I lost my memory.
Yeah, like a cartoon, right?
Не в этом смысле.
Слушайте... после удара по голове я потеряла память.
Ага, как в мультиках.
Скопировать
I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides.
I'm bringing back the look to honour his memory.
It looks like tiny hamsters died all over your face.
Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов.
Я хочу снова ввести их в моду, в его честь.
Это выглядит так, как будто множество крошечных хомяков умерли у тебя на лице.
Скопировать
well, i--look, i told you i don't know him.
then why was your name and address on a piece of paper in his pocket, mr. locke?
why were you--would you be looking through his pockets?
Я же сказал, что не знаю его..
Ваши имя и адрес были записаны на клочке бумаги, найденном у него в кармане, мистер Лок
А почему вы осматривали содержимое его карманов?
Скопировать
Right!
You have a great memory.
I thought you didn't remember...
Верно!
У тебя отличная память.
Я думала, что ты не помнишь...
Скопировать
A few years on a beach,and then what?
After you piss away your savings,your memory goes, motor skills deteriorate,and you're dying a very slow
- miserable,painful death...
несколько лет на пляже, а потом что?
ты потеряешь воспоминания, твоя память уйдет, жизнь ухудшится, и ты будешь умирать очень медленно
- несчастная, болезненная смерть
Скопировать
Don't worry.
I have a photographic memory.
I can do this.
Не переживай.
У меня фотографическая память.
Файтинг! [Faiting - я сделаю это!
Скопировать
That's him.
I thought you had a photographic memory!
I can't.
Вот.
Я думала, что у тебя фотографическая память!
Я не могу.
Скопировать
Sir, I found the Russian's eHarmony account!
It does list an address in South Park!
All right!
Сэр, я нашёл аккаунт (счёт) русских на сайте знакомств!
Он содержит список адресов в Южном Парке!
- Хорошо!
Скопировать
Welcome Vinnie Chase home tonight.
Here's the address.
Sorry, limited space.
Сегодня вечеринка в честь возвращения Винни Чейза.
Вот адрес.
Извини, мест нет.
Скопировать
But there is one problem... your memory will only return while you're touching the notebook.
your memory will disappear.
I'll kill Higuchi without letting go of this notebook-!
Но есть одна проблема: воспоминания только пока ты держишь Тетрадь.
твоя память снова сотрется.
не выпуская Тетрадь из рук.
Скопировать
that's what's written. - That's right. Father and the others
- won't try to dispose of it and I won't lose my memory of this.
there's no way that the old man will get mad at us will he?
именно так и написано. 431)}Эх... вот черт... почему ты раньше не сказал?
которую не...
И нет опасности снова потерять память. если я напишу фальшивые правила?
Скопировать
Today she's a sad, vulnerable, last single-woman standing.
Now you're gonna create a wonderful memory, then secretly call me from the bathroom right after or not
Turk, you know I'd like to be the one making "The secret bathroom call" for once.
Сегодня она печальная, ранимая, последняя, незамужняя цыпа.
Теперь ты собираешься создать чудесное воспоминание, а потом срочно позвонишь мне из туалета сразу или после этого?
Тёрк, ты знаешь, я бы с радостью сделал "Секретный звонок из туалета".
Скопировать
One North Cemetery Drive.
That's the address of the Addams family.
- Oh. - I changed my records to mess with Kelso, 'cause he's always calling me Lurch.
One North Cemetery Drive.
Это адрес Семейки Аддамс.
- Я изменил запись, что бы продинамить Келсо, потому что он называет меня Lurch.
Скопировать
What is it, Perry?
Well Bob, what I'm about to say is so painful, that I plan on erasing it from my memory, tonight, by
- ..in challenging.
Че случилось, Перри?
Боб, то, что я собираюсь сказать, настолько болезненно, что я планирую стереть это из моей памяти, сегодня, нажравшись
- ..в хлам. - Момент.
Скопировать
I survived on hand soap... and toilet water for three days.
The memory haunts me.
The Linc, dude The Linc Yeah, baby.
Молчи об этом. Я выжил на мыле... и туалетной воде три дня.
Память преследует меня.
- Линк, чувак, Линк - Да, детка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов memory address (мэмэри эдрэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы memory address для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэмэри эдрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение