Перевод "middle school" на русский
Произношение middle school (мидол скул) :
mˈɪdəl skˈuːl
мидол скул транскрипция – 30 результатов перевода
I feel that God made us happy because we are deaf.
Ichiro will enter middle school next year.
We're more comfortable now.
Я чувствую, что Бог сотворил нас счастливы, потому что мы глухие.
Ичиро пойдет в среднюю школу в следующем году.
Мы готовы к этому сейчас.
Скопировать
Did you go to secretary school?
No, middle school.
I wanted to study languages.
Ты закончила курсы секретарей?
Нет, только среднюю школу.
Я хотела изучать языки.
Скопировать
In one year, thirty attacks on state property and 200 cases of rape.
50,000 middle school students demonstrating.
An increase of 30% in bank robberies.
За год 30 посягательств на государственную собственность и 200 изнасилований.
50 000 школьников и студентов на демонстрациях.
На 30% больше ограблений банков.
Скопировать
I don't know what it is, but there's something about him that's a little off.
Jack, you know we've been through this with every boyfriend Pam has had since, what, middle school.
I think Greg... He's a lovely young man.
Не знаю что, но что-то в этом типе не так.
Джек, ты каждый раз так говоришь с тех пор, как Пэм закончила школу.
Мне кажется, Грэг очень милый молодой человек.
Скопировать
Welcome to the seventh grade.
Middle school, that hellish, shaky bridge you all must cross before you become members of that undyingly
You may think you can't cross this bridge fast enough.
Добро пожаловать в 7-ой класс.
Средняя ступень - это шаткий мост, который нужно перейти и стать членом вызывающей у всех зависть элиты.
Вам покажется, что этот мост нельзя перейти быстро.
Скопировать
Are you educated?
- I've finished middle school.
- I've left in the third grade.
Ты образованный?
- Я закончил среднюю школу.
- Я ушёл в третьем классе.
Скопировать
What kind of schooling have you had?
I went to middle school.
I wanted to be a surveyor.
Какое у вас образование?
Я закончил среднюю школу.
Я хотел стать землемером.
Скопировать
Let's do it, come on.
If he is born on Easter in '75 he'll be in the middle school.
In '80, in the high school, in 83 if there's no war in the University.
Давай сделаем это.
Ребёнок родится к Пасхе, в 75-ом закончит среднюю школу.
В 80-ом лицей, а в 83-ем, если не будет войны, пойдёт в университет.
Скопировать
After a few days of training they obtained the best result.
On the long distance from Mario's house to Giuseppe Mazzini Middle School..
they reached the goal of the first hour of lessons..
После нескольких дней тренировок они добились наилучшего результата.
Расстояние от дома Марио до школы им.
Джузеппе Мадзини они пробегали до начала первого урока.
Скопировать
Someone made a mistake in the name!
"Then, after an exciting run, the winner was Petrocinetti, Franco" "Giuseppe Manzzini Middle School"
"the very young athlete who clinched the victory with a strong race presence"
Неправильно указана фамилия.
"В итого уже на самом финише победил Петрочинетти Франко из школы им.
Джузеппе Мадзини. Юный победитель проявил силу духа, установив рекорд соревнований — 5 минут и 20 секунд.
Скопировать
You haven't?
You were hoping for middle school.
Your parents disagreed with you?
Ты не говорил?
Ты надеешься на среднюю школу.
Твои родители не согласны с тобой?
Скопировать
Grandfather!
I won't go to middle school.
What?
Дедушка!
Я не пойду в среднюю школу.
- Что?
Скопировать
Come to my house.
Did you choose between middle school or career school?
You have to apply soon.
- Приходите ко мне домой.
- Дзэнта, ты должен сделать выбор между средней школой и профессиональной.
Ты должен обратиться в ближайшее время.
Скопировать
Because you just went to bed last night.
I won't go to middle school.
"Nakagawa's Ranch"
- Ты просто лёг спать вчера вечером.
- Я не буду больше ходить в школу.
ФЕРМА НАКАГАВЫ
Скопировать
If only we had brought him out with us...
Did Ah-ha get into the middle school?
Don't know yet.
Если бы мы только могли забрать его с собой...
Аха сдал экзамены?
Я ещё не знаю.
Скопировать
- Really?
I got into Provincial Fengshan Middle School.
There was a chalk mark on my desk.
– Правда?
Я поступил в школу Фэншань.
На моей парте была пометка.
Скопировать
Dad, I passed!
I got into Provincial Fengshan Middle School.
There was a chalk mark on my desk.
Папа, меня приняли!
Я поступил в среднюю школу Фэншань.
У меня на парте была пометка.
Скопировать
When I was 12, my grandmother, then dying, permitted me to return to the care of my mother.
Later that year I entered middle school.
All right, you cowards!
Когда мне было 12 лет, моя бабушка умерла разрешив мне вернуться под опеку моей матери.
Позже в этом же году я поступил в среднюю школу.
Ну, давайте, трусы!
Скопировать
Ah-chu, what happened to Ah-ha?
He made it into the Provincial Fengshan Middle School.
Ah-ha!
Ачу, что там у Аха?
Он поступил в среднюю школу Фэншань.
Аха!
Скопировать
The routine!
We haven't done the routine since middle school.
When the snippy guy sees the routine... he'll want to build us our own platform.
Наш номер
Мы не танцевали нашу комбинацию со средней школы.
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум.
Скопировать
I thought you and I could watch them tonight.
Remember when you were in middle school you and I went to the movies every Monday night?
Remember how much fun we had?
Может вместе посмотрим?
Когда ты была маленькой, мы каждый понедельник ходили в кино.
Помнишь как нам было весело?
Скопировать
I don't know very much.
I only finished middle school.
Um...
Я очень мало знаю.
Только среднюю школу закончила.
А...
Скопировать
Six shot dead, including one policeman.
Two middle school children, bus driver rescued.
Assailant's identity yet unknown.
Шесть человек застрелены, включая одного полицейского.
Двое детей, учащихся средней школы, и водитель автобуса - спасены.
Личность преступника до сих пор не установлена.
Скопировать
So you're a Seoul University grad?
No, a middle school grad
My sides!
Так значит ты выпускник сеульского университета?
Нет, я только среднюю школу окончил!
Мои почки!
Скопировать
You must be Ji-eun's best friend.
We've friends since middle school, and she's known Dong-wook since grade school.
Even when her parents passed away, we three hung out and cried.
Ты, наверное, лучшая подруга Чиын.
Мы дружим со средней школы, а с Донвуком они знакомы с начальных классов.
Даже когда её родители умерли, мы держались вместе и плакали.
Скопировать
But Ji-eun's has had a really sad life.
Her parents died in a car accident when she was in middle school
Even she's been living alone in that house since then.
Но у Чиын была по-настоящему грустная жизнь.
Ее родители погибли в автокатастрофе, когда она училась в средней школе.
И с тех пор она одна жила в этом доме.
Скопировать
This is the truth.
We go to Ansong Girls Middle School.
Behind our school, there's an outhouse.
Это все правда.
Мы ходим в Асунг Школу для девочек.
А за школой есть туалеты...
Скопировать
There is a word, "world".
Until about the time when I was in middle school, I vaguely thought the word meant the area where the
But why is it... My cell never reaches anyone. Hello?
Есть такое понятие - "весь мир".
Когда я была маленькой, мне казалось, что куда я могу позвонить по мобильнику - это и есть весь мир.
Только почему... я не могу ни до кого дозвониться?
Скопировать
It's all good.
See, back in middle school and all, I used to love them myths. That stuff was deep. Truly.
You're up.
Да не за что.
Знаешь, мне в школе нравились все эти мифы, то глубокая тема, в самом деле
Пора.
Скопировать
Let me tell you something about Janis lan.
We were best friends in middle school.
I know, right?
Я расскажу тебе о ней.
Мы были подругами.
Мне самой стыдно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов middle school (мидол скул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы middle school для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мидол скул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
