Перевод "mine boots" на русский
Произношение mine boots (майн бутс) :
mˈaɪn bˈuːts
майн бутс транскрипция – 32 результата перевода
It's German.
Like the police issue handcuffs and the Kevlar mine boots it's top-of-the-range stuff.
Stun guns are illegal in the UK.
Как и полицейского выпуска наручники и кевлларовые горные ботинки это вещи из топ-диапазона.
Не так много изменений после охранника.
Электрошокер не легален в Британии.
Скопировать
There's two sets of shoeprints in the blood.
Mick's and a pair of size 12 Kevlar mine boots.
No third set.
Там два набора отпечатков обуви в крови.
Мика и пары 12 размера Кевларовых шахтных сапог.
Третьего нету.
Скопировать
No men.
Mine was a farm planet with automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes
Fine, Evie. Fine.
Нет мужчин.
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время.
Все в порядке, Иви. все в порядке.
Скопировать
Look how pretty boots he have.
- Boots are mine!
- I saw them first.
Смотрите, какие классные у него сапоги.
- Сапоги мои!
- Я первый их приметил.
Скопировать
Meanwhile, sir, here you are.
Your coat's a better fit than mine, and your boots are perfection, sir.
Perfection.
Тем временем, сэр, вы здесь.
Ваш костюм лучше, чем шкуры, а ваша обувь безупречна, сэр.
Превосходно.
Скопировать
How enterprising of you.
Mattie, I think you'll find those boots of mine in the hall closet.
Yes, ma'am.
Какая инициативность.
Матти, я думаю, Вы найдете мои сапоги в шкафу в зале.
Да, мэм.
Скопировать
He had a nice pair of boots on. Box-calf leather.
Maybe he's looking for us, wants to trade his boots for mine?
Nice cow, good one, stay here.
Хорошие у него были сапоги, хромовые.
А может, он ищет нас, хочет обменять на мои?
Добрая, милая, стой.
Скопировать
I'm here to arrest you on an outstanding federal warrant.
And I'm wearing work boots that aren't mine, so don't you even think about running.
Let him go!
Пришёл арестовать тебя по текущему федеральному ордеру.
И на мне чужие рабочие ботинки, так что... даже не думай бежать.
Отпусти его!
Скопировать
It's German.
Like the police issue handcuffs and the Kevlar mine boots it's top-of-the-range stuff.
Stun guns are illegal in the UK.
Как и полицейского выпуска наручники и кевлларовые горные ботинки это вещи из топ-диапазона.
Не так много изменений после охранника.
Электрошокер не легален в Британии.
Скопировать
There's two sets of shoeprints in the blood.
Mick's and a pair of size 12 Kevlar mine boots.
No third set.
Там два набора отпечатков обуви в крови.
Мика и пары 12 размера Кевларовых шахтных сапог.
Третьего нету.
Скопировать
You had your doubts before but now you're struck by the timing of his arrival so soon after our violent intruder.
Compounding this, mud spattered his boots and his trousers as it does mine.
Conclusion - he's the man I chased into the woods
Вы сомневались до того, но теперь вы поражены тем, как быстро он пришел после нашей попытки задержания шпиона.
Сопоставьте грязь на его ботинках и брюках С той, что на моих ботинках и брюках.
Вывод: это человек, которого я преследовал в лесу.
Скопировать
I'll take... your body!
I wear my boots in women's beds!
- What?
Я возьму... твоё тело!
Я ложусь в постель к женщинам в сапогах!
- Что?
Скопировать
You live your life by proxy! - Get awa... - Leave the doggy!
Car under your wife's name, the summerhouse under mine...
You have nothing!
Ты вообще живешь на свете по доверенности!
Машина на имя жены, дача - на мое, ничего у тебя нет.
Ты голодранец!
Скопировать
Together we work at a common goal:
you - your way, and I mine. - Exactly!
Say, friend, is there a telegraph nearby? Not far.
Случись с тобой - я помогу. А вместе делаем общее дело:
ты - по-своему, а я по-своему.
Скажи, друг, где-нибудь здесь есть телеграф?
Скопировать
There are two kinds of people in the world, my friend those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting.
Listen, the neck at the end of the rope is mine.
I run the risks.
В этом мире, есть два типа людей, друг мой... одни с веревкой вокруг шеи а у других - работа ее отрезать.
Слушай, шея-то на конце веревки - моя.
Весь риск на мне.
Скопировать
It's empty.
Mine isn't.
Even when Judas hanged himself, there was a storm, too.
Он пуст.
А мой нет.
Еще когда Иуда повесился, тоже была гроза.
Скопировать
What was that you said about the dollars?
$200.000, all mine.
Was the Third Cavalry's.
Чего ты там говорил про доллары?
200,000. Все мои.
Деньги Третьего кавалерийского полка.
Скопировать
Then I'll make a deal with you.
You throw it up in the air and if I hit it before it falls, the dollar's mine.
Well, you drive a hard bargain, pardner, but it's a deal.
- Тогда поспорим.
Ты кидаешь его вверх, и если я попаду в него до того, как он упадёт - доллар мой.
- Это невыгодная сделка, приятель, но пусть будет так.
Скопировать
Your Lautrec or Lautrec's Lautrec?
Mine, naturally.
Oh, no.
Твой Лотрек или Лотрек Лотрека?
Мой, натурально.
О-о-о!
Скопировать
I'm sorry you fell in love with the 'Venus'. She's not for sale.
Believe me, if she were mine, she'd be on your doorstep in the morning.
That's your consolation prize.
Но обидно, что вы влюбились в Венеру, а она не продается.
Если б моя воля, сегодня же бы она ждала вас у ваших дверей.
Но вот вам утешительный приз.
Скопировать
Your... Your Cellini 'Venus'?
Well, it's not mine exactly. It's sort of in the family.
Anyway, that should be no concern of yours.
Вашу, вашу Венеру Челлини?
Ну она не моя, но наша, нашего семейства.
И вообще, какое вам дело?
Скопировать
He doesn't look so mean for a homicide detective.
His parents fought mine at Dakar and Mers el-Kebir.
They worked for the French Gestapo.
Для инспектора он не выглядит достаточно серьёзным.
Его родители убили моих при Дакаре и Мерс-эль-Кебире.
Они работали на Бони и Лафонта.
Скопировать
They worked for the French Gestapo.
Mine worked in London for Colonel Passy.
You know we called him,
Они работали на Бони и Лафонта.
Мои родители служили в Лондоне под начальством полковника Пасси.
Знаете, как они его называли...
Скопировать
CouIdn't it have been the man sleeping in the barn?
He looks marvelous, and he's mine.
Yours and everybody else's.
Не мог это быть человек, который спал в сарае?
Он выглядит восхитительно, и он мой.
Твой, и чей угодно ещё.
Скопировать
- Do not forget about the exhumation
Look, comrade, mine is different I do not want to take the body out of here.
When an exhumation required is to transfer the remains.
Здесь дело об эксгумации. Я займусь им позже.
Простите, я не знаю что написать... Мне не нужно забирать тело...
Эксгумация обычно связана с переносом останков.
Скопировать
Acceleration Paperwork to get stronger the stamp.
No, this is mine, there must put another is the nod. Thank you very much.
To serve you, mate.
А может одной печати достаточно?
Требуется еще печать от дела, она-то и даст окончательное разрешение на эксгумацию.
Понятно. До свидания.
Скопировать
- What?
- It's just a game of mine.
- That you play with your guests?
- Зачем?
- Это всего лишь игра.
- С гостями так играешь?
Скопировать
Not quite. There are two others helping me.
But the enthusiasm is all mine.
All written by women?
Не совсем, есть и другие, кто мне помогает.
Но все держится на моем энтузиазме.
Все это написано женщинами?
Скопировать
You go from house to house collecting subscriptions.
You'll find lots of husbands like mine who'll take one look at you and pay up ten rupees.
I'm going to Delhi to see about a grant. I've got an uncle in the Education Ministry.
Вам надо ходить от дома к дому, собирая подписчиков,
Вы так найдете кучу таких мужей как мой, готовых заплатить вам 10 рупий только взглянув на вас.
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования.
Скопировать
- Oh yes. Certainly.
For a cousin of mine.
Oh, so that's it.
- А, да, конечно.
Для моей кузины.
Ах, вот оно как.
Скопировать
Original Story Screenplay by YASUNORl KAWAUCHl
Photography by SHIGEYOSHl MINE
Film Editor SHINYA INOUE
Автор сценария Ясунори Каваути
Оператор Сигэёси Минэ
Редактор Синъя Иноуэ
Скопировать
It belonged to someone else once
If I'd been firmer, it might've been mine
What's that?
Когда-то оно принадлежало другому.
Будь я пожёстче — оно было бы моим.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mine boots (майн бутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mine boots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майн бутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
