Перевод "missings" на русский
Произношение missings (мисинз) :
mˈɪsɪŋz
мисинз транскрипция – 9 результатов перевода
Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl...
With missings from the U.K.?
Yeah. Yeah, that might work.
Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку?
Сверить с пропавшими в Англии? Да.
Да, это может сработать.
Скопировать
Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl...
With missings from the U.K.?
Yeah.
Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку?
Сверить с пропавшими в Англии?
Да.
Скопировать
it's a big story!
There were chasings, jumpings, missings, shootings, when you tell like this, how thrilling it'II be for
How dull marriage would be if there's no story to teII.
Это длинная история!
Были погони, прыжки, пропажи, перестрелки. Расскажи это другим так, как это было захватывающе для тебя.
- Как же скучен брак, если нечего рассказывать.
Скопировать
Released October of '99.
And the missings began in 2000.
Garcia, remind me never to try to hide from you.
Освобожден в октябре 1999 года.
А исчезновения начались в 2000-ом.
Гарсия, напомни мне, чтобы я никогда не пытался скрыться от тебя.
Скопировать
There's a 95% chance it is from one of 4 major institutions In the northeastern prison system.
The string of missings began unbroken from 2000, So I went back from that year, Found 53 similar tattoos
Of those 53, 10 were released Prior to 2000.
95%, что они из одного из четырех крупнейших учреждений северо-восточной тюремной системы.
Череда похищений началась в 2000 году, так что я начала годом ранее и нашла 53 сходных татуировок, нанесенных на руку.
Из этих 53-х десять человек освободились до 2000 года.
Скопировать
You just came from new York and took over, sticking your nose in things that were going just fine.
You're talking about the missings?
The missing.
Вы заявились к нам из Нью-Йорка и начали распоряжаться, начали совать свой нос в дела, которые до этого шли, как надо.
Ты говоришь о пропавших?
Пропавших.
Скопировать
Especially when it comes to cash transactions, I'll bet.
He's no kid, yet the missings go back Only 10 years?
As far as I could tell.
Особенно если речь идет об оплате, произведенной наличными.
Он не юн, но похищения происходили только последние 10 лет?
Насколько я могу сказать, да.
Скопировать
They've got mud and dirt on them, but no signs of being held for months.
I gotta tell you, they don't look like typical missings.
I usually see malnutrition and vitamin deficiencies, but not here.
Они покрыты грязью и глиной, но при этом никаких признаков, что их месяцами удерживали насильно.
Должен сказать, что они не похожи на привычных жертв похищения.
По обыкновению есть следы недоедания и недостатка витаминов, но только не в этом случае.
Скопировать
No, it's... it's not.
Well, listen, we got database hits on a couple of the other vics in the photos, all New York missings
I don't know how your brother got mixed up in this, but we're gonna get to the bottom of it, okay?
Нет... Совсем нет.
Слушай, у нас есть совпадение по базе с парочкой жертв на фото, все пропали в Нью-Йорке.
Я не знаю, как твой брат оказался там, но мы все выясним, хорошо?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов missings (мисинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы missings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение