Перевод "more people" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение more people (мо пипол) :
mˈɔː pˈiːpəl

мо пипол транскрипция – 30 результатов перевода

Ordinarily, under these circumstances, I would recommend a large well-armed landing party.
Yes, but in this case, with the more people we take down, the greater chance we have of violating one
Agreed.
Как обычно, при данных обстоятельствах я бы рекомендовал хорошо вооруженный десантный отряд.
Да, но в этом случае чем больше людей спустятся, тем больше шанс нарушить какое-нибудь табу.
Согласен.
Скопировать
It had been going on for 500 years.
An actual attack wouldn't have killed any more people than one of their computer attacks, but it would've
The fighting would've been over.
И так бы продолжалось 500 лет.
Настоящая атака убила бы не больше, чем любая компьютерная атака, но это бы не убило их способность воевать.
Война была бы окончена.
Скопировать
I will accept neither of those alternatives, gentlemen.
I cannot let this thing expand beyond this planet, nor do I intend to kill a million or more people to
I'm putting you gentlemen on the hot seat with me.
Я не согласен ни с одним из вариантов, джентльмены.
Я не могу позволить этому существу распространиться, но не намереваюсь убивать миллион человек, чтоб его остановить. Мне нужен другой ответ.
Мы, джентльмены, в одинаково трудном положении.
Скопировать
My lord, the city is ready to fall.
More and more people are coming over to our side.
After all these months, we cannot leave!
Город вот-вот падет.
Люди переходят на нашу сторону.
Сейчас мы не можем уйти.
Скопировать
He built the autobahn.
He gave more people work.
We won't say he didn't do some good things.
Он строил шоссе.
Люди могли найти работу.
Нельзя сказать, что он не сделал ничего хорошего...
Скопировать
- There are still too few of us.
- We need to pull more people together.
- Yeah, but who?
У нас Все время не хватает людей.
Вы должны вербовать к себе, объединять.
- Но кого? - Как кого?
Скопировать
-Yes, yes.
You could have brought a few more people...
We could have sent another couple cars.
-Да, да.
Могли бы привести больше людей...
Мы могли бы послать пару автомобилей.
Скопировать
-What do you mean?
More people like you and Randa.
Oh, well I'm sorry.... I don't....
- О чем ты? - Ну.. знаешь..
другие люди, как ты и Ранда.
О, ну, мне жаль....я не....
Скопировать
- That's right.
- We'd need more people.
Sit down.
- Правильно.
- Нужно больше людей.
Садитесь.
Скопировать
Yes?
I found some more people for you to meet.
How delightful.
Да?
Хочу вас кое-с кем познакомить.
Как замечательно.
Скопировать
Mrs. Everyman replies that for savages, they look remarkably civilised.
Everyman, seeing more people looking even more Japanese, is reassured.
Mrs. Everyman sees soldiers parading in European uniform.
Мадам Фенуйар, усмехаясь во весь голос, замечает, что эти люди кажутся слишком цивилизованными, чтобы принадлежать диким племенам.
Тем временем, увидев, как несколько местных, более похожих на японцев, чем он сам, входят в дом, охраняемый солдатом у ширмы, мсье Фенуйар возвращает себе уверенность в правоте.
Внезапно, со звуками военной музыки, принялись маршировать одетые по-европейски военные.
Скопировать
All that seems very strange.
Since we don't have a maid anymore there are more people here than ever!
My dear Philippe! How happy I am to see you again.
Это все мне кажется необычайно странным.
С тех пор как ушла служанка, нет отбоя от визитеров.
О, мой дорогой Филипп, как я рада видеть вас снова.
Скопировать
I like my women chubby built. I think she smokes to try to keep her weight down.
Oh, I wish there was more people of her own age on the Circle Line she could perhaps smoke with.
It'll be a damn fast habit, Mother.
я люблю моих полненьких женщин ƒумаю, что она курит, чтобы похудеть.
ќ, пусть будет больше людей ее возраста на Ћинии руга, с кем она могла бы покурить.
Ёто будет прокл€той привычкой, мама.
Скопировать
Where are you going, grandma?
It could eat more people.
I'd better take it away
Куда ты, бабушка?
Вдруг он еще кого съест.
Лучше его утащить!
Скопировать
Wrong.
In recent days I've met more people than in three years of our life.
No, we should travel as much as possible.
Не верно.
Я за эти дни людей повидал больше, чем за три года нашей жизни.
Наоборот, надо как можно больше путешествовать.
Скопировать
Well, lieutenant...
As you've heard, it seems he's killed some more people.
It's a shame because we picked him up an hour ago on the other side of the island...
- А я понимаю.
Слыхал? Ты кажется убил ещё каких-то людей.
К сожалению, мы взяли тебя час назад на другой стороне острова.
Скопировать
Go to the Times.
Every time I talk to you, Blair, 20 more people know about it.
This is safe, Frank.
Иди в "Таймс".
Каждый наш разговор, Блэр, знают еще 20 человек.
Это безопасно, Фрэнк.
Скопировать
Next day, nothing was left standing
No more houses No more people Nothing
Don't you have a funnier story?
На следующий день я вышел.
Вокруг не было ни домов, ни людей, ничего.
Расскажи-ка анекдот. Нет.
Скопировать
Non-violence is lovely!
Gandhi killed more people than Hitler and Stalin.
A drink?
Нет, спасибо. А я хочу.
- Пошёл спать. - Ты обидел его.
- Кого?
Скопировать
He was also brutally beaten, thrown in a car and taken away.
That day they took six more people.
They all were shot in Belaya Pad, 15 kilometers from here.
Его тоже зверски избили, швырнули в машину и увезли.
В тот день взяли еще 6 человек.
Их расстреляли в 15-ти километрах отсюда, в Белой пади.
Скопировать
- Wider?
When the doctor can't visit my sick child because there's only one clinic and ten times more people than
Is that a detail?
Шире?
Если ребёнок три дня болеет и врач к нему не приходит, ведь поликлиника одна, а жителей в десять раз больше...
Позвольте и три дня врач не идет, потому что врачей мало, это мелкие аргументы.
Скопировать
You are going to love her. She's a reporter for Rolling Stone.
There are more people here to see the Maharishi... than there were to see the Dylan concert.
I covered the Dylan concert, which gave me chills.
Она репортер из Ролинг Стоун.
Сегодня сюда посмотреть на гуру пришло больше людей чем на концерт Дилана.
Я освещала концерт Дилана, который меня охладил.
Скопировать
The mill, the methane gas project, all these things can only happen when we've got size.
-More people, bigger division of labour.
-Exactly.
Мельница, проект по добыче метана - всё это может стать реальностью только после нашего расширения.
- Больше людей, больше разделения труда.
- Именно.
Скопировать
You must be feeling pretty good right now.
The weather's terrible, the guests are miserable and more and more people are leaving Risa every day.
Their response only proves my point.
Ты должен быть очень рад.
Погода ужасна, гости несчастны, и с каждым днем всё больше людей покидают Райзу.
Их реакция только доказывает мою правоту.
Скопировать
You see... it's all about foot traffic.
The more people come in, the more they drink.
The more they drink, the more they talk.
Видишь ли... все дело в перемещении людских масс.
Чем больше людей приходит, тем больше они пьют.
Чем больше они пьют, тем больше они говорят.
Скопировать
And have him serve Rekarri starbursts all around.
Now what we need around here are some more people.
Computer, add characters from Kim Sport Program Theta-2.
И пускай разносит коктейль "Звёзды Рекарри".
Теперь нам нужно здесь больше народу.
Компьютер, добавить персонажи из программы "Ким-Спорт-Тета-2".
Скопировать
She had already invited them to her house.
And she's happy more people are coming, so there'll be witnesses when I fail.
-That's what I'm thinking.
Она уже пригласила их к себе домой.
И она рада что придет больше народу что бы быть свидетелями тому как я провалюсь.
- Это то что я думаю.
Скопировать
No.
We can't afford to send any more people after him.
The deadline for our attack is too close.
Нет.
Мы не можем никого послать за ним.
Начало нашей атаки слишком близко.
Скопировать
He's instituted programs so they can earn money helping to repair the station.
More people have come here since your president declared martial law on Earth.
- Doctor?
Он основал программу по которой они могут заработать деньги, помогая ремонтировать станцию.
Многие люди попали сюда после того, как ваш президент объявил чрезвычайное положение.
- Доктор?
Скопировать
Oh, my God, Ford, stop!
The more people you tell, the more people I have to kill.
You can't touch me.
О, Боже мой, Форд, прекрати!
Скольким ты расскажешь, стольких мне придется убить.
Ты меня не тронешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов more people (мо пипол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more people для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо пипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение