Перевод "motor oil" на русский

English
Русский
0 / 30
motorдвигатель мотор моторный моторостроительный
Произношение motor oil (моутер ойл) :
mˈəʊtəɹ ˈɔɪl

моутер ойл транскрипция – 30 результатов перевода

I told you the ones with the shell on them are no good.
It's motor oil.
This one's good.
Я же тебе говорил не брать эти штуки с раковиной.
Это моторное масло.
Вот это годится.
Скопировать
Don't lie to me, Jerry.
You know that motor oil you're putting in there?
It's from those quickie- lube places, isn't it?
Не ври мне, Джерри.
Ты знаешь, какое у тебя в машине моторное масло?
Оно из паршивеньких заправочных, да?
Скопировать
- Well, I change it so often. I mean...
- Motor oil is the lifeblood of a car.
You put in a low-grade oil, you can damage vital engine parts.
- Я очень часто его меняю, так что...
- Моторное масло - это кровь машины.
Заливаешь низкосортное масло - можешь повредить жизненно-важные части мотора.
Скопировать
All he wanted to do was tinker about with his car.
His hands were always black from the motor oil.
What a brutish habit.
Целыми днями только и делал, что возился со своей машиной -
Руки вечно были моторным маслом измазаны.
Что за плебейская привычка.
Скопировать
Oh, man!
Give me a large diet malt liquor and a popcorn with extra motor oil.
Down in front!
А, черт!
Мне большой диетический вискарь и попкорн с двойным моторным маслом.
Давай кино!
Скопировать
Thank you.
Why do you drink that motor oil?
Hmm? I send you good stuff all the time.
Спасибо.
Какого чёрта ты пьёшь это машинное масло?
Я тебе постоянно посылаю первоклассные напитки.
Скопировать
... andhe'sgoodtohismom.
Is that a face that'll sell motor oil, or what?
Speaks English too.
Он не употребляет наркотиков, и у него прекрасные отношения с матерью.
Такое лицо запросто может продавать моторное масло.
Также, он говорит по-английски.
Скопировать
I'll kill him. I'll kill him!
You bomb me with one more can, kid and I'll snap off your cojones and boil them in motor oil!
911 emergency.
Я убью его!
Можешь кидать в меня, чем захочешь, но я вырву твои потроха и сварю их в моторном масле!
- Служба 911. Слушаю?
Скопировать
SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. Not like some limp-wristed faggot with a glass of mineral water!
Sir, this is our top-grade motor oil, retailing at one dollar and 20 cents.
The equivalent amount of imported mineral water sells for twice that.
А не как какой-то доходяга с минералкой.
Сэр, это наше моторное масло высшего сорта, продается по 1 доллару 20 центов.
Тот же объем импортной минеральной воды продается вдвое дороже.
Скопировать
It reeks of death.
That's motor oil, Dru.
Could we buy it?
Сильный запах смерти.
Это машинное масло, Дрю.
Мы можем купить его?
Скопировать
I give you...the Beast Boy Insta-Lube 9000!
string trips the lever the lever releases the mother of all rubber bands which sends a balloon-load of motor
Pretty clever, huh?
Представляю тебе... Гипер-масло Бист-боя 9000!
Как только блестящий увалень выйдет из-за угла он зацепиться ногой за шнур шнур потянет рычаг рычаг отпустит самую упругую резинку в мире которая зашвырнёт пузырь с машинным маслом прямо в него и ПЫЩ!
Умно не правда ли?
Скопировать
It's four feet tall and smells like cheap hair gel!
Well, you're an oversized klutz and your feet smell like motor oil!
You're bossy, you're rude, you got no taste in music!
Да! Они полтора метра ростом, тощие и пахнут дешёвым гелем для волос!
А ты неповоротливый недотёпа, пропахший машинным маслом!
Ты властны, грубый и у тебя нет музыкального вкуса!
Скопировать
Me too. I told you before, they're always watching.
You wanted some motor oil?
I still wish you guys have blown that thing up, when you had the chance.
" за мной тоже. я уже говорила тебе, что они всегда наблюдают.
"ы хотел моторного масла?
я все еще думаю, что вам, реб€та, следовало взорвать ту штуку, когда у вас был шанс.
Скопировать
- Flow-ability.
Sometimes when motor oil gets too thin it don't work too good at high temperatures.
Sometimes when Harold gets hot I don't work to good.
.. - Текучесть.
Бывает, когда моторное масло слишком жидкое, оно плохо работает при высоких температурах.
Бывает, когда Харольд разгорячится, так и я плохо работаю.
Скопировать
Polyethylene glycol is a base.
It's in shampoo, it's in motor oil, it was probably in the syrup that you put on your pancakes this morning
Oh, no, no, no.
Полиэтилен гликоль - везде.
Он и в шампунях, и в моторном масле, а может даже в сиропе, с которым ты ешь блины.
Ну, это вряд ли.
Скопировать
Graham repairs bike engines.
-Motor oil?
-It's a link.
Грэхем ремонтирует двигатели мотоциклов.
- Моторное масло?
- Вот и связь.
Скопировать
What is on your hand?
Motor oil?
Peanut butter.
В чём у тебя руки?
Масло машинное?
Или орахисовое.
Скопировать
Two bullets in the back of his skull.
They found motor oil in his stomach.
Does that mean anything to you?
С двумя пулями в затылке.
В желудке обнаружили машинное масло.
Что-нибудь скажете?
Скопировать
You owe me $32.50.
This is a spilled can of motor oil.
No substitution.
Ты должна мне $32.50.
Это пролитая банка машинного масла.
Замена невозможна!
Скопировать
All cars will be fitted with satellite tracking boxes that will tax driving by the mile.
And an added tax will be placed on all fossil fuels including motor oil and natural gas.
All plastic products will have a carbon tax added.
Все автомобили будут оснащены спутниковым отслеживающим устройством, которое определит налог в зависимости от километража.
И дополнительный налог будет введен на все виды ископаемого топлива, включая нефть и природный газ.
Все пластмассовые изделия будут иметь в стоимости налог на углекислый газ.
Скопировать
There's also a residue on it.
A blend of motor oil.
Some race teams add compound enhancers... To their oil to improve lap times.
А еще на нем осадок от выпаривания.
Смесь моторного масла.
Некоторые команды добавляют активные реагенты, чтобы их масло как-то влияло на результат заезда.
Скопировать
What is this?
Motor oil?
- I think this car is leaking.
Да. Что это?
Моторное масло?
Я думаю, эта машина протекает.
Скопировать
And there's always this dark, thick rain.
Like fresh motor oil.
And then the things, people, it just makes them crazy.
И всегда идет такой темный, густой дождь.
Как свежее машинное масло.
И тогда все, люди, это просто сводит их с ума.
Скопировать
And trace amounts of tricresyl phosphate.
It's a neurotoxin found in motor oil.
People get it from breathing recycled air, like on most commercial airline flights.
И следы трикрезилфосфата.
Это нейротоксин, содержащийся в моторном масле.
Он попадает в легкие людей, когда они дышат вторичным воздухом, таким, как искусственно очищенный воздух на борту самолета.
Скопировать
And you know what they don't do?
They don't cover each other up in motor oil.
I am proud... of my willingness to lubricate myself for the cause of justice.
А знаешь, что они не делают?
Они не натирают друг друга моторным маслом.
Я горжусь...своей готовностью смазать себя маслом ради правосудия.
Скопировать
That's not what it looks like to me.
It looks like, uh, you were covering yourself with motor oil while we were getting the job done.
Come on, Dan.
- А по мне, так что-то не похоже.
Похоже, что вы обмазывались моторным маслом пока мы выполняли свою работу.
Да брось, Дэн.
Скопировать
I don't like downtown.
It smells of motor oil and hummus.
Fine.
Мне не нравится центр.
Там пахнет моторным маслом и хуммусом
Ладно.
Скопировать
I guess we'll have to get a little access of our own.
Infiltrating a hostile environment that reeks of testosterone and motor oil is tough unless you're an
The gender advantage ends at the door, however.
Я думаю, мы должны получить ограниченный доступ, наш собственных.
Не просто проникнуть во враждебное окружение Которое полностью пропитано тестостероном и моторным маслом, Конечно если вы не привлекательная женщина.
Как бы то ни было, есть и недостатки.
Скопировать
But I did find something interesting here.
This is a fresh motor oil deposit.
The color of it tells me it's been in the engine for a while.
Однако, я нашёл здесь кое-что интересное.
Это свежий след моторного масла.
Его цвет говорит мне, что оно пробыло в двигателе довольно долго.
Скопировать
Oh, that explains the hair.
God, did they use gel or actual motor oil?
And what's with those names?
О, это объясняет прически.
Боже, они использовали гель или моторное масло?
И что не так с их именами?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов motor oil (моутер ойл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motor oil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутер ойл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение