Перевод "motor oil" на русский
Произношение motor oil (моутер ойл) :
mˈəʊtəɹ ˈɔɪl
моутер ойл транскрипция – 30 результатов перевода
Graham repairs bike engines.
-Motor oil?
-It's a link.
Грэхем ремонтирует двигатели мотоциклов.
- Моторное масло?
- Вот и связь.
Скопировать
It's four feet tall and smells like cheap hair gel!
Well, you're an oversized klutz and your feet smell like motor oil!
You're bossy, you're rude, you got no taste in music!
Да! Они полтора метра ростом, тощие и пахнут дешёвым гелем для волос!
А ты неповоротливый недотёпа, пропахший машинным маслом!
Ты властны, грубый и у тебя нет музыкального вкуса!
Скопировать
I give you...the Beast Boy Insta-Lube 9000!
string trips the lever the lever releases the mother of all rubber bands which sends a balloon-load of motor
Pretty clever, huh?
Представляю тебе... Гипер-масло Бист-боя 9000!
Как только блестящий увалень выйдет из-за угла он зацепиться ногой за шнур шнур потянет рычаг рычаг отпустит самую упругую резинку в мире которая зашвырнёт пузырь с машинным маслом прямо в него и ПЫЩ!
Умно не правда ли?
Скопировать
I'll kill him. I'll kill him!
You bomb me with one more can, kid and I'll snap off your cojones and boil them in motor oil!
911 emergency.
Я убью его!
Можешь кидать в меня, чем захочешь, но я вырву твои потроха и сварю их в моторном масле!
- Служба 911. Слушаю?
Скопировать
SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. Not like some limp-wristed faggot with a glass of mineral water!
Sir, this is our top-grade motor oil, retailing at one dollar and 20 cents.
The equivalent amount of imported mineral water sells for twice that.
А не как какой-то доходяга с минералкой.
Сэр, это наше моторное масло высшего сорта, продается по 1 доллару 20 центов.
Тот же объем импортной минеральной воды продается вдвое дороже.
Скопировать
- Well, I change it so often. I mean...
- Motor oil is the lifeblood of a car.
You put in a low-grade oil, you can damage vital engine parts.
- Я очень часто его меняю, так что...
- Моторное масло - это кровь машины.
Заливаешь низкосортное масло - можешь повредить жизненно-важные части мотора.
Скопировать
I told you the ones with the shell on them are no good.
It's motor oil.
This one's good.
Я же тебе говорил не брать эти штуки с раковиной.
Это моторное масло.
Вот это годится.
Скопировать
It reeks of death.
That's motor oil, Dru.
Could we buy it?
Сильный запах смерти.
Это машинное масло, Дрю.
Мы можем купить его?
Скопировать
Oh, man!
Give me a large diet malt liquor and a popcorn with extra motor oil.
Down in front!
А, черт!
Мне большой диетический вискарь и попкорн с двойным моторным маслом.
Давай кино!
Скопировать
Don't lie to me, Jerry.
You know that motor oil you're putting in there?
It's from those quickie- lube places, isn't it?
Не ври мне, Джерри.
Ты знаешь, какое у тебя в машине моторное масло?
Оно из паршивеньких заправочных, да?
Скопировать
All he wanted to do was tinker about with his car.
His hands were always black from the motor oil.
What a brutish habit.
Целыми днями только и делал, что возился со своей машиной -
Руки вечно были моторным маслом измазаны.
Что за плебейская привычка.
Скопировать
Thank you.
Why do you drink that motor oil?
Hmm? I send you good stuff all the time.
Спасибо.
Какого чёрта ты пьёшь это машинное масло?
Я тебе постоянно посылаю первоклассные напитки.
Скопировать
... andhe'sgoodtohismom.
Is that a face that'll sell motor oil, or what?
Speaks English too.
Он не употребляет наркотиков, и у него прекрасные отношения с матерью.
Такое лицо запросто может продавать моторное масло.
Также, он говорит по-английски.
Скопировать
- Just in time.
- Had it in the motor oil.
What the fuck is this?
Да.
- Вы вовремя.
Что за хрень?
Скопировать
I know how to make coffee.
- Your last pot tasted like motor oil.
- That was an anomaly.
Я знаю, как кофе варить.
- Твой последний кофе напоминал моторное масло.
- Все бывает впервые.
Скопировать
It's not edible... it's a little bit of food-styling trickery.
You see, the ice cream is actually just lard, and the chocolate sauce is motor oil.
Later, I have to dispose of the sundae at Pep Boys.
Это несъедобно... это небольшая стилизация-обманка под еду.
Ты видишь мороженое, а на самом деле это просто жир, и шоколадный соус - это моторное масло.
Позже я буду рекламировать мороженое для сети Pep Boys.
Скопировать
Solid, practical choice.
But look at this-- full-synthetic motor oil.
It's high-end.
Солидный, практичный выбор
Но посмотри на это-- полностью синтетическое моторное масло.
Высокого класса.
Скопировать
While jerking off in the bathroom?
I saw you with the motor-oil chicks calendar.
Screw you.
В то время, как дрочил в туалете?
Я видел у тебя автомобильный журнал с телками.
- Пошел ты.
Скопировать
I know. Look, we're the parents.
If we wanna feed him motor oil for breakfast, we can do that.
That's our right.
Мы же родители.
Хоть моторным маслом на завтрак его можем кормить, если захотим.
Это наше право.
Скопировать
Good news item number one: the residue Morgan and Greg found in Silvana's dressing room...
Was motor oil. Mm-hmm.
Which was also found on the burlap sack used to transport the body, along with flecks of dried blood matching our victim.
Хорошая новость номер один: то вещество, которое Морган и Грег нашли в гримёрке Сильваны...
Это моторное масло.
Которое также было найдено на брезентовом мешке, использовавшемся для переноса тела, вместе с засохшими пятнами крови, принадлежащей нашей жертве.
Скопировать
They get a print off that smudge?
No, but it contained traces of synthetic motor oil and brake pad residue.
Sounds like our guy's a mechanic.
Они получили отпечаток с того пятна?
Нет, но оно содержит следы синтетического моторного масла и частицы тормозных колодок.
Похоже, что наш парень - механик.
Скопировать
What if you used castile soap and mixed it with the sterile saline bags?
That would emulsify the motor oil.
Exactly, then we power through it with the jet lavage.
Что, если использовать кастильское мыло смешав со стерильным солевым раствором?
Это превратит масло в эмульсию.
Точно, и тогда вымоем его сильными струями.
Скопировать
Receipts?
For petrol and motor oil from a garage out towards Shotover.
Another for breakfast at Lyons on Carfax this morning.
Чеки?
За бензин и машинное масло из автомастерской рядом с Шотовером.
Ещё один из Lyons на Карфаксе за сегодняшний завтрак.
Скопировать
The back of the skull was badly crushed, so it's hard to narrow it down to any one item, but some of the marks seemed consistent with a hammer found in the suspect's van.
And the interior was covered in grease and motor oil, so any type of violent struggle in that environment
You said, "seemed consistent."
Задняя часть черепа сильно размозжена, Поэтому трудно сказать, что именно было орудием Но некоторые отметки по форме совпадают с молотком найденным в фургоне подозреваемого.
Внешняя же поверхность покрыта смазкой и машинным маслом, Поэтому любой вид ожесточенной борьбы в той обстановке мог бы вызвать тот тип ран и оставить те трассеологические доказательства.
Вы сказали "совпадают по форме"
Скопировать
That's correct.
Your report talks of abrasions and impact wounds with grease and motor oil in them.
Now the defense I'm sure is gonna argue that-- those wounds indicate that a car ran over Cecil Ackerman as per the defendant's testimony and that the rest is just... a misinterpretation of the evidence.
Да, верно.
В вашем отчете указаны ссадины и нанесенные раны со следами смазки и машинного масла на них.
В таком случае защита, я уверен, будет доказывать, что Эти раны указывают на то, что автомобиль совершил наезд на Сесила Акермана. Как и говорится в показаниях подсудимого и все остальное это просто
Скопировать
Racing with passion... Dude, that's high art.
Man, I can feel love and vengeance and smell motor oil all swirling together out there.
We got supernatural Mustangs, we got personal vendettas.
А гонки со страстью - это высокое искусство.
Я чувствую, как любовь, месть и запах моторного масла закрутились в вихре.
У нас "Мустанг"-призрак, у нас кровная месть.
Скопировать
The sooner we go in, we can prevent it.
How did he get motor oil in his bones?
Oil kept running into his open fracture.
Чем быстрее начнем, тем более вероятно это предотвратить.
Как к нему в кости попало моторное масло?
Масло продолжает циркулировать по открытому перелому.
Скопировать
Okay, this changes everything.
He's got motor oil on his bones.
Yeah, and whatever the, uh... the lady had, just put in on my bill, as well.
Это всё меняет.
У него на костях моторное масло.
Да, и что заказывала эта дама, тоже включите в мой счет.
Скопировать
Come on.
There's no better motor oil than Havoline.
- Yes, me too.
Заходите.
Нет моторного масла лучше, чем Havoline.
- ...
Скопировать
There you go.
And enjoy your motor oil.
This weather is ridiculous.
Я верю в тебя.
И наслаждайся моторным маслом.
Погода просто отвратительная.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов motor oil (моутер ойл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motor oil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутер ойл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение