Перевод "move back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение move back (мув бак) :
mˈuːv bˈak

мув бак транскрипция – 30 результатов перевода

Viper Tetsu, throw away your gun!
Move back
Stop! Something nice! This way!
Змей Тацу, брось пистолет.
Отходи назад.
Обернись — осчастливлю.
Скопировать
It's not necessary, I've got the check!
So let's move back to Michiga.
Not so fast.
Нет необходимости, чек у меня!
Тогда валим в Мичига.
Не сразу.
Скопировать
Folks, there's been a little trouble here. Everyone stand back.
Please, ma'am, move back.
There's been some trouble.
Кто-то убил полицейского.
Не волнуйтесь, произошло небольшое несчастье. Теперь отойдите.
Я прошу вас отойти.
Скопировать
If they move, then the snake bite him and we didn't have an antidote against his poison.
If any of us move back we made noise and they could discover us.
When I saw them approaching us I were ready to shoot to defend myself and Friday's life.
У нас нет противоядия против ее яда, но если он не отойдет, змея укусит его.
Если кто-нибудь пошевелится, мы поднимем шум, и они обнаружат нас.
Увидев, как они приближаются к нам, я чуть не начал стрелять, чтобы защитить свою жизнь и жизнь Пятницы.
Скопировать
it sounded like something interesting.
The wolves were more than willing to move back... and let this newcomer move in on their problem.
Wahb was about to learn that in the wilderness... a free meal generally has a catch to it. -(Snap) -(Growling) (Snap)
Для Уэба эти звуки означали что-то интересное.
Волки были более чем готовы отойти и позволить этому новичку решить их проблему.
что в этой глуши доступная еда обычно приводила в ловушку. но Уэб больше никогда не забудет запах стали что капкан означает - неприятность.
Скопировать
When you throw your bouquet, fade back like you're gonna throw it to the back.
Then when the other girls move back,
I'll move up quick and then you just lob it to me.
Зачем тебе карьера? Потому что так принято. Посмотрите на Фрэнка Гиффорда.
- Я уверен, что он зарабатывает...
- Какая разница, сколько он зарабатывает. Есть другие занятия, помимо спортивного комментатора.
Скопировать
- The tourist jetway. - Thank you.
Move back. Let these folks through.
- Get these people over. - Step back, please.
Идите в тот выход Спасибо.
Отойдите, дайте пройти родным.
Уберите этих людей Назад, отойдите назад.
Скопировать
I'm sorry, too.
Let's move back here. Let's move back, please.
Hey! I just wanna see my father!
Мне тоже жаль.
Давайте Отодвигайтесь назад Отходите, пожалуйста.
Я хочу увидеть моего отца.
Скопировать
He talked me into it.
Please, move back.
Give these people some air.
Это его идея.
Пожалуйста, назад.
Расступитесь.
Скопировать
I think he may have made a big mistake.
-Move back with Lydia?
-Come on.
Кажется я совершил большую ошибку.
- Снова съехаться с Лидией?
- Конечно.
Скопировать
Oh, I'm terribly sorry.
Kramer, my parents are gonna have to move back to Florida.
Isn't that great?
Мне ужасно жаль.
Крамер, моим родителям придётся вернуться во Флориду.
Разве это не замечетельно?
Скопировать
Get away!
Move back!
Move away from me.
Уходите!
Отстаньте от меня!
Отвалите!
Скопировать
Beta Galaxy in the Spiral. This is the machine for moving over in space.
Which contact shall I push to move back home?
Because time is relative.
Вот машинка перемещения в пространстве.
Какой контакт мне нажимать, чтобы домой переместиться?
Ведь время относительно, понимаете?
Скопировать
It turns out I don't have as many thoughts as you'd think.
Why don't you talk to Chandler and move back?
You really think he'd take me?
Но тут оказалось, что у меня нет так много мыслей, как ты бы мог подумать.
А почему бы тебе не поговорить с Чендлером о переезде обратно?
Вы действительно думаете, что он меня примет?
Скопировать
"It's been real."
Move back into that bachelor pad and put out a sign; "Open for business."
Believe me, I thought about it but she is so perfect in every way, I can't see a flaw.
"Всё было круто."
Переехал в своё холостяцкое гнездо и повесил табличку "Снова в деле."
Поверь мне, я думал об этом но она идеальна, как ни посмотри, я не вижу в ней недостатков.
Скопировать
I'll be fine.
Move back in and Grandpa'll be up nights with the baby.
Better than her marrying the wrong guy.
У меня всё будет прекрасно.
Вернётся сюда, и ты ещё будешь укачивать ребенка.
Лучше так, чем неудачное замужество.
Скопировать
We must go.
Move back!
Kahn opened the portal. Your planet and Outworld have begun to merge into one.
Мы должны идти
Отойдите
Канн открыл портал и скоро наш мир обьединится с Оутворлд
Скопировать
- No.
Move back and fade up music.
And now go in close.
Нет, нет, нет.
Чуть назад... Увеличивайте громкость музыки.
А теперь крупный план.
Скопировать
- Get those people outta here! - Move 'em back!
Move back, folks!
I sent four men down there for the boy.
- Уберите всех отсюда!
- Назад!
Все расходитесь За мальчиком спустились четверо.
Скопировать
Good lad!
MACDUFF: Move back!
Present!
Молодец!
Назад!
Целься!
Скопировать
Come on, folks.
Let's move back, please.
Is it true the documents you've uncovered... implicate Jason Wynn?
Всем назад.
Отойдите, пожалуйста.
Правда ли, что Джеймс Винн связан с теми документами... что вам удалось обнаружить?
Скопировать
You know how cross she got when you moved in with your mum.
She wants you to move back to daddy.
You want to do that?
Ты в курсе, как она разозлилась, когда ты переехала к матери.
Она хочет, чтобы ты вернулась к папочке.
Хочешь этого?
Скопировать
- Well...
I think you should move back to dad.
That's what I want you to do.
— Ну...
Думаю, тебе стоит вернуться к папе.
Именно этого я и хочу.
Скопировать
Spring is ending and I'm still not back home.
Colo says that it'll soon be fixed and then I can move back in.
After the fright, your son disappeared, and I think there'll be no further contact between us.
Весна подходит к концу, а я пока ещё не вернулась домой.
Коло говорит, что ремонт скоро будет закончен.
После пережитого шока твой сын исчез, и я думаю, что больше контактов между нами не будет.
Скопировать
I like.
Move back, everybody ! Way back.
Come along now.
Мне нравится.
Всем отойти!
Назад.
Скопировать
It's quicklime.
Move back over there.
Not so spry.
Негашеная известь.
Отойди подальше.
Выходит, не такой уж резвый.
Скопировать
But if you make 30 000 ... and your wife wants 15 You might have to kill her!
"Shit, I ain't going to move back with my mama 'cause you ain't in love!
"You're gonna have to die!"
Но если ты зарабатываешь 30 тысяч... а твоя жена хочет 15 возможно, придется убить ее!
Бляяять. "Блять, я не вернусь назад к маме только потому, что ты меня больше не любишь".
"Поэтому, ты должна сдохнуть!"
Скопировать
Your training to be Anla'shok must be at its most critical stage right now.
There was a break in training for personal time and I decided to take mine here to help you move back
I believe the humans call it a "working holiday."
Твои тренировки в Анла-Шок сейчас должны были войти в самую критическую фазу.
Выдался перерыв в тренировках и я решил провести его здесь, чтобы помочь вам в возвращении домой и проследить, чтобы вы прибыли в безопасности.
Кажется, у землян это называется рабочим отпуском.
Скопировать
What do you pray for?
That you and mom work out your shit and we move back to New York.
No, honey.
И о чем, ты молишься?
Чтобы вы с мамой, разобрались с проблемами и мы, вернулись в Нью-Йорк.
Нет, милая.
Скопировать
Hurry!
Move back!
As far as Reverend Murray's concerned, he thinks you're dead.
Скорее!
Торопись!
Что касается пастора Мерри... он думает, что вы погибли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов move back (мув бак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы move back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мув бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение