Перевод "much more" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение much more (мач мо) :
mˈʌtʃ mˈɔː

мач мо транскрипция – 30 результатов перевода

He appointed himself.
- How much more wealth does that man want?
- There's more.
Назначил самого себя.
Ему все мало богатств?
- Есть и еще новость.
Скопировать
If any such plots were to be successful, then clearly both you and your daughter would be suspected of involvement.
would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much
- Madam?
Если таковые будут раскрыты, то, несомненно, в них обвинят вас и вашу дочь.
Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей.
Госпожа.
Скопировать
I know.
That was so much more fun.
Well, I won't be coming to New York for a while.
Я помню.
Это было намного приятнее.
Хорошо, я на смогу пока поехать в Нью-Йорк.
Скопировать
- Yeah.
Except you're gonna say it much more excited than that.
You're gonna say, "Happy New Year!"
- Да.
Только ты должен сказать это намного радостнее, чем сейчас.
- Скажи так - "С Новым Годом!"
Скопировать
- Hey, Perry.
And other acquaintances, who were much more loyal than I thought.
- Hussy!
- Привет, Перри.
И другие люди, которые оказались более лояльны, чем я думал.
- Гадина!
Скопировать
In fact you know what, you'll probably get more attention from boys.
Because Jezzy's so beautiful she's, uh... totally unattainable, whereas you, Zoe, you're much more, well
- Hi?
На самом деле, знаешь, ты будешь пользоваться большей популярностью у мальчиков.
Потому что, Джеззи, такая красивая, она, ну ... совершенно недосягаема, а ты, Зои, более, приземленная, не так ли?
- Привет?
Скопировать
Orange, of course.
Orange is much more threatening than yellow!
No, that's an old system.
- Оранжевый, конечно.
Оранжевый гораздо более угрожающий, чем жёлтый!
Нет, это старая система.
Скопировать
How's anybody gonna get hurt?
How much more tape?
I just don't want it to jiggle around.
Как кто-то может пострадать?
- Сколько ещё ленты?
- Я просто не хочу, чтобы камера тряслась.
Скопировать
I realized I'd have to cut all the tape off to get the tape in.
I didn't have much more duct tape.
So I figured, stick with the flashlight while we got it.
Я осознал, что мне придётся порезать всю ленту, чтобы вставить плёнку.
У меня больше не было клейкой ленты.
Так что я решил оставить фонарь прикреплённым.
Скопировать
This is so great, huh?
We should do this much more often.
I think we hang out an appropriate amount of time.
Офигенно, да?
Нам надо почаще сюда заходить.
Мы итак достаточно долго здесь пробыли...
Скопировать
I refuse to be your next science experiment!
Oh, you're much more than that, lara.
- Zor-el! - Father!
Не смей делать из меня науный эксперимент!
Ты больше, чем эксперимент, Лара.
Отец!
Скопировать
- I'll repair the bladder. - Okay, let's do it. How's his heart holding up?
He can't take much more.
Forceps.
- я восстановл мочевой апузырь - давайде сделаем это как его сердце?
не очень хорошо он не может так больше
Щипцы
Скопировать
It's more than you were looking to pay.
How much more?
- More.
Но она подороже, чем вы хотели.
- Намного дороже?
- Намного.
Скопировать
We'll figure it out.
Look,I like it here, and i would like it here so much more if you would like it here,too.
we have opposable thumbs...
Что-нибудь придумаем.
Слушай, мне здесь нравится, и понравится еще больше, если здесь понравится и тебе.
Все относительно...
Скопировать
One, two...
I really thought we were gearing up for a much more satisfying chase.
But this...
Раз, два...
Я подумал, что будет намного более захватывающая погоня.
Но это...
Скопировать
Flowers?
I say, you're much more traditional than I thought.
Put us all to shame!
Цветы?
Я говорю, ты гораздо более традиционна, чем я думала.
Заставила всех нас стыдиться!
Скопировать
I do not see well in the night.
There will be much more in the morning!
Chad is right.
Я ночью не вижу.
Мы сдохнем до утра!
Чэд прав.
Скопировать
They have your death at his hands.
How much more do they need?
But they didn't see it happen.
Все верят, что он тебя убил.
Этого мало?
Но никто из них не видел убийства.
Скопировать
For centuries Tuva was inhabited by various nomadic tribes, from the Scythians from way back several thousand years ago, through the Huns, the Turkic peoples, Khyrgiz, and Ouigurs.
The Turks left there language and culture on Central Asia much more strongly than the Mongolians did.
Tuvans were traditionally nomadic animal herders, who would move from place to place depending on where there was fresh grazing available for their herd.
Веками Тува была населена разными кочевыми племенами, сначала - скифами несколько тысяч лет назад, потом - гуннами, тюрками, киргизами и ойгурами.
Влияние тюрков велико на язык и культуру Центральной Азии - гораздо больше, чем монголов.
Традиционно тувинцы были племенем кочевых скотоводов, которые перемещались с места на место, в зависимости от того, где лучше пастбища для скота.
Скопировать
He got in another fight and I can't get his nose to stop bleeding.
You have to apply much more pressure than that.
I got office hours, I'm supposed to have dinner with the Dean.
Что он опять натворил? Опять затеял драку.
И я никак не могу остановить у него кровь из носа. Надо прижимать намного сильней.
Давай-ка, хватит на сегодня. Мне нужно поработать в офисе.
Скопировать
Professor Tonin?
Well, of course, I'm flattered, But the truth is that Apollo has taught me Much more than I have taught
Ahh.
Профессор Тонин?
Я, конечно же, польщена, но... на самом деле Аполлон научил меня большему, чем я научила его.
Да что вы.
Скопировать
You want to get in?
Much more fun with 2!
Come on, baby, get in.
Не хочешь присоединиться?
Вдвоём намного веселее!
Конечно, детка.
Скопировать
Each and every one of you.
You are so much more creative than all of the other dry, boring morons that you work with.
Who you talking to specifically?
Все до единого.
Вы гораздо креативнее всех остальных скучных и занудных дураков, с которыми вы работаете.
О ком конкретно вы говорите?
Скопировать
don't strain yourself.
interesting,how the legend is so much more than the man.
you got any bright ideas,i'm all ears.
Не перенапрягись.
Интересно, насколько слухи преувеличивают заслуги человека.
Если у тебя есть какие-то блестящие идеи, я весь внимание.
Скопировать
He's not my boyfriend, Mickey. He's better than that.
He's much more important.
And he...
Он не мой парень Микки, он нечто большее.
Нечто важное.
И он...
Скопировать
These stupid, little people have just learnt how to walk.
They are capable of so much more.
I'm asking you, on their behalf.
Эти глупые людишки только-только научились ходить.
Они способны на большее.
- Я прошу вас, от их имени.
Скопировать
Every time he heard someone in heels walking down the hall, his heart stopped.
It's so much more complicated than you can imagine.
I know it is, and you have every right to never call him, but I just... I'm a big pile of love today and I feel bad for the guy.
Клянусь, когда он слышал стук каблучков, его сердце останавливалось.
Гарри, это все намного сложнее, чем ты себе представляешь.
Я все понимаю, и у тебя есть полное право никогда не звонить ему, но я я переполнен любовью сегодня, и мне жаль этого парня.
Скопировать
He invented the swastika and said the Germans that if they believed in him, He would free the homeland of the Jews.
Along with Napoleon, he was the greatest man in history, But in the end he was much more than Napoleon
Even today, Hitler would expel the blacks and the immigrants who steal our jobs, to help Italians get their jobs back.
Он придумал знак свастики и сказал немцам, что если они верят ему они должны освободить свою родину от евреев.
Вместе с Наполеоном он был величайшим человеком в истории и даже более великим чем Наполеон.
Сегодня нужен новый Гитлер, чтобы выгнать из Италии всех черных и иммигрантов крадущих наши рабочие места, и обеспечить итальянцев работой.
Скопировать
Now you see your potential, young creator.
But there is still much more we need from you if we are to win this day!
This area is restricted,little boy.
Дорогу Санте!
Теперь ты видишь свои возможности, юный Творец.
Но ещё много большее нам нужно от тебя, если мы хотим спасти этот день! - Эта зона для служебного пользования, маленький мальчик.
Скопировать
Cristina,would you focus?
It is so much more fun kicking your ass when you focus.
- Who's winning?
Кристина, может сосредоточиться?
Намного забавнее надрать тебе задницу, когда ты сосредоточена.
- Кто побеждает?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов much more (мач мо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы much more для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач мо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение