Перевод "my host" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my host (май хоуст) :
maɪ hˈəʊst

май хоуст транскрипция – 29 результатов перевода

You don't even know what Thanksgiving is.
I'm here because my host parents are feeding bums at church.
Charity begins at home, my ass.
Ты ведь даже не знаешь, что это такое день Благодарения.
Я пришел, потому что мои приемные родители кормят бомжей в церкви.
Благотворительность начинается с дома, как же!
Скопировать
I shall not live long enough to see more of my children.
My host has shared her knowledge of the Tok'ra with me.
You are beyond my greatest hopes and dreams.
я не проживу достаточно долго, чтобы увидеть ещЄ раз моих детей.
ћой носитель разделил еЄ знание "ок–а со мной.
¬ы превзошли мои самые большие надежды и мечты.
Скопировать
- Do you know where you are?
- I have the memories of my host.
Good.
- Вы знаете, где вы?
- У меня есть память моего носителя.
Хорошо.
Скопировать
-Tor?
-My host.
We're all out of booze.
- С Туром?
- Ну, с моим объектом.
У нас кончилась выпивка.
Скопировать
I have also talked ...
To my host.
Green is right.
Я тоже разговаривал!
Я тоже разговаривал с объектом!
Послушай, Фольке, а может, Греен всё-таки прав?
Скопировать
God's will, I pray thee, wish not one man more.
Rather proclaim it, Westmoreland, through my host, that he which hath no stomach to his feast, let him
his passport shall be drawn and crowns for convoy put into his purse:
Да будет воля Божья! Не желай И одного ещё бойца нам в помощь.
А лучше объяви войскам, что всякий, Кому охоты нет сражаться, может Уйти домой;
получит он и пропуск И на дорогу кроны в кошелёк.
Скопировать
I am the guest of Sheik Ilderim.
That is my host.
Fool!
Я гость Шейха Инудрума.
Это моя лошадь.
Помягче!
Скопировать
Now smile.
For the sake of your guests, my host.
For this is a costly feast, and at least we can pay back your father with smiles.
А теперь улыбнитесь!
Ради ваших гостей, мой хозяин!
За этот дорогущий праздник мы можем отплатить вашему отцу хотя бы улыбками.
Скопировать
But you are still weak.
Even now, you are torn between your desire to kill me and your concern for my host, she who freed me
What do you know of my queen?
Но вы все еще слабы.
Даже сейчас ты колеблешься между желанием убить меня и своей заботой о носителе,... которая освободила меня от долгого сна.
Что ты знаешь о моей королеве?
Скопировать
You write in a notebook?
My host Freya enjoys the tactile sensation of handwriting.
The inscription says "With great power comes great responsibility."
Вы пишите в блокноте?
Мой носитель Фрея любит писать.
Надпись говорит, что большая сила означает большую ответственность.
Скопировать
Fight it!
- My host cannot help you.
Sha're...
Борись с ним!
- Мой носитель тебе не поможет.
Шаре...
Скопировать
No.
My host at the time was Emony.
She was on Earth judging a gymnastics competition.
Нет.
Моим носителем тогда была Эмони.
Она судила на Земле соревнования по гимнастике.
Скопировать
Divine Predecessors
I am formed from you but my host brain was not fully cleansed and therefore I am also partly formed from
I will choose my own path and I choose that I myself will command the Lexx on its voyage of destruction
- Божественные Предки, я создан вами.
Но мозг моего носителя был не полностью очищен, поэтому частично я состою и из него.
Я выберу собственный путь и буду управлять Лекссом в ходе миссии уничтожения.
Скопировать
Tie me, still have the face that sgueezes in me
You go in the office of my host For the right side in pillar back
Good, you have taken as far as possible
Слушай меня внимательно.
Сейчас пойдешь в кабинет сеньора, за колоннами направо.
Ладно.
Скопировать
We're working on it, Jack.
You think you can save my host Hebron by separating him from me?
I will not allow you to kill me.
Мы над этим работаем, Джек.
Вы думаете, что сможете спасти моего носителя Хеброна, отделив его от меня?
Я не позволю вам меня убить.
Скопировать
Come forward.
My host tells me you seek to help the Pangarans, despite what they have done to me.
This has all been a terrible mistake, but not a malicious act.
ѕодойдите ближе.
ћой носитель говорит мне, что вы стремитесь помочь ѕангаранам, несмотр€ на то, что они сделали мне.
Ёто все было ужасной ошибкой, но не злонамеренным актом.
Скопировать
Please excuse the house.
My host spends a tremendous amount of money on all the wrong things.
What the hell is that?
Прости за дом.
Его хозяин тратит кучу денег на неправильные вещи.
Что это, чёрт возьми?
Скопировать
Who? Who?
My host at this villa.
Villa?
Кто?
Хозяин этой виллы.
-Виллы?
Скопировать
And yet you accepted his invitation to dinner.
Were I only to dine in houses where I approved of my host, I wouldn't eat out much, I'm afraid.
Don't you like London society?
Однако Вы пришли на ужин.
Если бы я ужинал только в порядочных домах, то не бывал бы на людях.
Вам не нравится лондонское общество?
Скопировать
McMurdo serves as a logistical hub and provides fixed laboratory facilities for research.
All the decisions about scientific projects are the domain of my host, the National Science Foundation
Day to day logistics are run by a defense contractor.
Мак Мэрдо - важный узел грузоперевозок. К тому же здесь находятся постоянные лаборатории для разных научных исследований.
Все научные решения принимает Национальное Научное общество.
Многие люди здесь работают для реабилитации, отбыв сроки в исправительных учреждениях.
Скопировать
Rule one:
If I'm hungry I ask my host if I can eat a certain item.
- Otherwise, it's basically stealing. - You're saying we stole something?
Правило номер один.
Если вам чего-то хочется, то нужно спросить разрешения у хозяев. Можно ли взять какую-то конкретную вещь, потому что без разрешения это считается воровством.
Ты хочешь сказать, что мы здесь что-то украли?
Скопировать
I made sure you got all three.
That you did, my host.
So are you gonna fight me on this road appropriations bill?
Я проверил. Тебе всё это подогнали.
Это да, мой гостеприимный хозяин.
Так ты будешь бодаться со мной за дорожный бюджет?
Скопировать
What is the matter with you?
It's my host gift.
To slap it out of my hands, it only makes me grip it harder. Okay, where's Willoughby?
Чем сильнее ты будешь бить меня по рукам, тем крепче я буду держать.
Подарок хозяину.
Ладно, где Уиллоби?
Скопировать
It's just not worth it.
My host has a new friend.
Is he 6'0", 190 pounds, with a scar on his right arm?
Оно того не стоит.
У моего хозяина новый друг.
Рост 180 см, вес 90 кг, на правой руке шрам?
Скопировать
Please, not now.
casually cool" window, but if we wait too much longer, we'll be "party tardy," and I'll risk dissing my
We gotta go.
Пожалуйста не сейчас.
Я выяснила что лучшее время появится на вечеринке и сейчас мы в "особенно клевом" промежутке, но если мы слишком задержимся мы будем "запоздавшие на вечеринку", я могу поставить под риск мое прибывание там.
Нам нужно идти.
Скопировать
O, do not wish one more!
Rather proclaim it, Westmorland, through my host, that he which hath no stomach to this fight, let him
His passport shall be made and crowns for convoy put into his purse.
Нет, не желай подмоги!
А лучше объяви войскам, что всякий, кому охоты нет сражаться, может уйти домой.
Получит он и пропуск и на дорогу кроны в кошелек.
Скопировать
You never told me that.
My host family lived near Recoleta cemetery.
It's beautiful.
Ты мне не рассказывал.
Семья, что приютила меня, жила рядом с кладбищем Реколета.
Тут красиво.
Скопировать
I'm a guest.
It's not my place to judge my host.
I hated these as a boy.
Я здесь гость.
Я не имею права судить хозяина.
В детстве я их ненавидел.
Скопировать
- So the shower might be a little bit more intimate than we expected, but we'll still have fun!
My host has cancelled, my husband's gone.
Everyone's got something more important to do than celebrate me and my baby!
- Да, вечеринка возможно будет в более узком кругу, чем мы думали, но нам всё равно будет весело!
Ведущая не придёт, муж уехал.
У всех есть более важные дела, чем праздник в честь меня и моей малышки!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my host (май хоуст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my host для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май хоуст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение