Перевод "my step" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my step (май стэп) :
maɪ stˈɛp

май стэп транскрипция – 30 результатов перевода

If you wear the same footwear as last month it is necessary to reflect:
I should have marked more my step.
Walk.
Если носишь одну и ту же обувь на протяжении месяца, обязательно нужно как-то отличаться:
Я изменила свою походку.
Шагай.
Скопировать
If you want.
'cause my step-uncle's a bounty hunter and he could have you tracked and killed.
You're such a liar.
Если хочешь. Хорошо.
Но только и не думай похищать меня. Потому что мой дядя - охотник за головами. И он тебя поймает и убьёт.
Ну ты и врунишка.
Скопировать
And where I grew up free and strong like a jaguar.
When I was 20 years old I went to the castle to claim for what was mine... however, my mother and my
And when I said, I'm Brancaleone, the unique legitimate heir... of everything that they left to me, the Policy Captain shouted:
Стал свободным и сильным, как рысь.
Когда мне исполнилось 20 лет, я пошел в замок требовать обратно свою собственность. Но моя мать и мой отчим уже умерли... Правда, перед смертью они растратили все мое наследство...
И тогда я сказал: "Я, Бранкалеоне - единственный и законный наследник тут всего"... А главный местный мент мне ответил:
Скопировать
'My other half-sister, Gloria, had realised my intellectual superiority' SHE GROWLS ..And was quietly respectful to me.'
'My step-fathers were slaves, captured in battle.'
'And, there was a Wac by my side.' 'Not too bright, not too loud. Hugely attractive.'
Вторая моя сводная сестра, Глория, осознала мое интеллектуальное превосходство и уважительно помалкивала.
Мои отчимы были взятыми в плен рабами.
А рядом со мной была женская военная часть, не слишком яркая и кричащая, но чрезвычайно привлекательная.
Скопировать
Thank you.
In fact, if I were you, I'd... watch my step from now on.
Yeah, well, you just let me handle our business with the man.
Благодарю.
Вообще-то, на вашем месте я бы... отныне следил за каждым моим шагом.
Ну хорошо, а вы дайте мне самому уладить наши дела с этим человеком.
Скопировать
I've got eyes in my head, haven't I?
But I'd watch my step if I were you, milady.
Women like you always get what they deserve in the end.
У меня есть глаза, так ведь?
Но на Вашем месте я бы следила за тем, что делаю, дамочка
Женщины типа Вас всегда в итоге получают то, что заслуживают
Скопировать
- Hands off. I saw him first.
Sugar, a little advice. lf l were a girl, and I am, I'd watch my step.
If I'd been watching my step, I never would have met him.
- Руки прочь, я первая.
Позволь дать совет. Будь я девушкой - а я девушка - я была бы осторожней.
Будь я осторожней, мы не познакомилась бы.
Скопировать
Sugar, a little advice. lf l were a girl, and I am, I'd watch my step.
If I'd been watching my step, I never would have met him.
- l can't wait to tell Josephine.
Позволь дать совет. Будь я девушкой - а я девушка - я была бы осторожней.
Будь я осторожней, мы не познакомилась бы.
- Надо рассказать Джозефине.
Скопировать
I couldn't feign grief.
unlike my step mother;
she got bonds and the house.
Но мне было сложно изображать скорбь.
Чего не скажешь о моей мачехе.
Она получила его квартиру и ценные бумаги.
Скопировать
If you leave now, you could be in danger
They would use my step father They could frame him if they had too, yeah.
What about the FBI?
Если ты уйдешь сейчас, ты будешь в опасности.
Они используют моего отчима они могут его обвинить если им надо будет.
А как же ФБР?
Скопировать
Shit
I go to kindergarten everyday to pick up my step brother who is the only one I love in my family.
The reason is this sister.
Вот дерьмо
Я езжу в детсад каждый день чтобы забрать моего сводного брата, единственного человека которого я люблю в моей семье.
Но на самом деле, я здесь из-за этой сестрички.
Скопировать
'Next day I shaved, put on a tie, The dandy one with a polka dot.
'I bought three asters And turned my step to our spot...'
It's a shame you don't burr.
- Кого вы учите. С утра побрился и галстук новый В горошек синий я надел.
Купив три астры, в четыре ровно я прилетел.
Очень жаль, что вы не грассируете.
Скопировать
You don't ever, ever wanna become a corporate wife.
I'll watch my step.
Have another.
Ты никогда не захочешь стать корпоративной женой.
Буду осторожным.
Еще?
Скопировать
Have you always been, I mean...
I lost hearing after my step-father had beaten me.
I remember all sounds but I can't hear them.
или когда раньше... 10 лет.
Отчим сильно побил, и я потеряла слух.
Все звуки помню,только не слышу.
Скопировать
She might have told some of my Parisian friends even.
Yeah, I'll have to watch my step.
At least the police will never find me here.
Она может все рассказать моим парижским друзьям.
Да, я буду следить за каждым своим шагом.
Во всяком случае, полиция никогда меня здесь не найдет.
Скопировать
"'And on sundays, it's not possible too.
"'Lunch at my step-mother's.
So maquettes..."
А в воскресенье тоже сплошной кошмар. То - то, то - это.
Вся семья собирается за обеденным столом.
Так что, футбол, макеты.
Скопировать
They've got the continuum transfunctioner.
To my step dad's pickup truck!
I'm getting the hang of this thing, dude.
Переключатель континуума у них!
Скорее, в грузовик моего дедушки!
Слушай, а мне нравится эта штуковина.
Скопировать
Why--why should you... always ask me so... so stupid questions?
Shall I show you my step?
Hi, Gene.
Почему ты вечно задаёшь мне такие глупые вопросы?
Показать тебе мой танец?
Привет, Джин.
Скопировать
So much more, um, well, I suppose I mustn't say what I was going to.
This is Miss Kirkpatrick, my step-sister.
Mr Coxe.
Кажется, мне не следовало этого говорить.
Это мисс Киркпатрик, моя сводная сестра.
Мистер Кокс.
Скопировать
Oh, no, you don't understand.
He was engaged to my sister - my step-sister.
He made a mistake, I think.
Нет, нет, вы не понимаете.
Он был помолвлен с моей сводной сестрой.
Но кажется, совершил ошибку.
Скопировать
Great detective.
I must watch my step, eh?
It's a pleasure to meet you, Signor Poirot. - Delighted, Monsieur Vizzini.
Великий детектив.
Мне нужно следить за каждым своим движением. Я рад познакомиться с Вами, сеньор Пуаро.
Очень приятно, месье Вицини.
Скопировать
She did?
Then she killed herself 'cause my step-dad fancied me.
That's terrible.
Ваша мать убила вашего отца?
А потом покончила с собой, когда узнала, что отчим хотел меня изнасиловать.
Какой кошмар!
Скопировать
You want me to dress like a little girl too, daddy?
Just like my step sister?
You wanna fuck me too, daddy?
Так одевайся как маленькая девочка. А не как маленький мальчик.
Ты хочешь, чтобы я тоже одевалась как маленькая девочка, папа?
Так же, как моя сестра?
Скопировать
I need to drink some more cheerleader.
Put some pep in my step.
I'm resisting the urge to yell, "chug.
Мне нужно принять ещё немного чирлидерши.
Приобрести немного энтузиазма.
Едва сдерживаюсь. чтоб не закричать:
Скопировать
I get it, all right?
I'll watch my step.
I don't want my bullshit to blow back on you.
Я понял.
Буду осторожней.
Я не хочу, чтобы мое дерьмо сносило к тебе.
Скопировать
When I went to confront him that night, my father was already dead.
My step-mother had cut his throat and simply waited for me.
You don't seem surprised.
Когда я пошёл выяснять отношения с отцом, он был уже мёртв.
Мачеха перерезала ему глотку и дожидалась меня.
Кажется, ты не удивлён.
Скопировать
What did you do there?
I worked on my step-parents' plantation.
The boss' son? You could put it that way.
Вы там работали?
Да, на плантации.
Сынок хозяина, да?
Скопировать
I never would be in this stupid ballet class.
I never would have lost my step, which I'm not getting back.
No, no, you're never gonna get it back because you're never gonna be that guy again.
Я бы не пошёл в этот дурацкий балетный класс.
Я бы не потерял навсегда скорость.
Да её уже не вернуть, ведь ты уже не будешь прежним.
Скопировать
My dad's wife doesn't want her living here.
But if you're after my step-mum, she's upstairs beating her children.
Make yourself at home.
Жена моего отца не захотела, чтобы она тут жила.
Если вам нужна моя мачеха, она наверху, лупит своих детей.
Клянусь, я тебя брошу. Будьте как дома.
Скопировать
I was referring to him.
I had a spring in my step like that once. Back when I met Lilah.
Lilah ran a little crepe stand in the seventh arrondissement.
Я говорил про него.
И я когда-то был полон жизни, когда встретил Лайлу.
Лайла продавала блинчики в Седьмом округе Парижа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my step (май стэп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my step для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май стэп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение