Перевод "obstetrician-gynecologist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение obstetrician-gynecologist (обститришенгайниколоджист) :
ɒbstɪtɹˈɪʃəŋɡˌaɪnɪkˈɒlədʒˌɪst

обститришенгайниколоджист транскрипция – 31 результат перевода

What?
He is an obstetrician/gynecologist.
What woman would want a drop-dead gorgeous man like that staring between her legs?
Что?
Он акушер-гинеколог.
Какой женщине понравится, что такой убийственный красавчик пялится ей между ног?
Скопировать
- Yes.
SURGERY OBSTETRICIAN AND GYNECOLOGIST
Hey.
– Есть.
ХИРУРГ, АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ
Здравствуйте.
Скопировать
What?
He is an obstetrician/gynecologist.
What woman would want a drop-dead gorgeous man like that staring between her legs?
Что?
Он акушер-гинеколог.
Какой женщине понравится, что такой убийственный красавчик пялится ей между ног?
Скопировать
And the whole time, there sat his wife, completely unsuspecting.
Begner, my husband is a first-class gynecologist and obstetrician, beloved in this community with more
Hello.
А всё это время его жена совсем ничего не подозревала.
Доктор Бегнер, мой муж – первоклассный гинеколог и акушер, любимый и уважаемый в этом сообществе, с большим количеством дипломов и благодарностей на стене, о чем вы можете только мечтать.
Приветик.
Скопировать
- Tezman Transcript : Raceman
Terry Fabulous, homosexual gynecologist.
Okay, Mrs. Robinson, let's take a look.
Magnitko правка: пида гриффин
И сейчас мы возвращаемся к доктору Тэрри Фабулусу, гинекологу гомосексуалисту.
Хорошо, миссис Робинсон, давайте посмотрим.
Скопировать
Right here!
Where even a gynecologist would go "Put on a glove, man"!
Who's your daddy?
Прямо здесь!
Даже гинеколог сказал бы "Надень перчатку, боже ж мой!"
Кто твой папочка?
Скопировать
There's other kinda sexual things in the Olympics, there's the louge, about which I have only one question.
What drunken, German gynecologist invented that sport?
"You know what?
Есть ещё сексапильные вещи на олимпиадах, например есть санный спорт, по поводу которого у меня лишь один вопрос.
Какой пьяный немецкий гинеколог придумал этот спорт?
Какой парень сказал "Знаете что?
Скопировать
- You're the only one!
When a woman has to go to the gynecologist, you don't want a doctor who has a hobby.
You don't want a gynecologist who's also a magician.
- Кто такой доктор Смит? ! - Вы единственный!
И понимаете, когда женщина идёт к гинекологу, вам не захочется иметь доктора с хобби!
Вам не нужен гинеколог, который ещё и волшебник!
Скопировать
- George, all you've done is chase... adolescent fantasies.
You wanna be an astronaut, a cowboy... gynecologist to the stars!
And now, this stupid hip hop thing!
Джордж, это не больше, чем погоня за юношескими фантазиями.
То ты хочешь быть астронавтом, то ковбоем, то гинекологом кинозвезд.
А теперь этот кретинский хип-хоп бред!
Скопировать
Helping fix people- that's important
Little Kaylee here just wishes you was a gynecologist
Jayne... you will keep a civil tongue in that mouth, or I will sew it shut
Помогать, лечить людей - вот что важно
Маленькая Кейли всего лишь мечтает, чтоб вы были гинекологом
Джейн... Или этот рот говорит цивильным языком, или я его зашью
Скопировать
I mean, I haven't thought at all about how I put myself out there and said that stuff and how you didn't feel the same way about me and how it was really awkward.
My gynecologist tried to kill me.
Item J437-A.
Я совсем не думал о том, как вывернул себя наизнанку и как ты не ответила мне взаимностью и как это было неловко.
Мой гинеколог пытается убить меня.
Код товара J437-А.
Скопировать
When a woman has to go to the gynecologist, you don't want a doctor who has a hobby.
You don't want a gynecologist who's also a magician.
You don't want somebody going, "How are we today...
И понимаете, когда женщина идёт к гинекологу, вам не захочется иметь доктора с хобби!
Вам не нужен гинеколог, который ещё и волшебник!
Вы не хотите, чтобы кто-то делал... "Ну что, как у нас дела сегодня...
Скопировать
Il-mae went to the hospital.
So, I thought she's gonna see a gynecologist.
Hospital?
Иль-мэ положили в больницу.
Так что я думал, что она хочет обследоваться у гинеколога.
В больницу?
Скопировать
I gotta be a doctor or something.
Gynecologist, maybe.
- Come on.
Я стану врачом или кем-то ещё.
Возможно, гинекологом.
- Давайте.
Скопировать
- Whose blood it is - your own?
- I am not a gynecologist, Captain.
I promise!
Это чья кровь, её?
- Я не гинеколог, капитан.
Ты им станешь!
Скопировать
Martha, don't smoke.
You know what the gynecologist said.
I smoke because I want to.
Марта, зачем ты куришь?
Ты знаешь, что сказал гинеколог.
Я курю, потому что мне хочется.
Скопировать
- What? But my warts have cleared up.
She was a gynecologist!
- Gyne... - Mommy, no!
Но у меня зажили трещины.
Она - гинеколог!
- Мама, нет!
Скопировать
Ira. Can you...?
A gynecologist?
Yikes. "Yikes" does not even begin to describe what I experienced.
Айра, подмени меня.
Гинеколог. Ничего себе!
Нет! "Ничего себе" не то слово, чтобы описать, что мне пришлось сегодня пережить.
Скопировать
- Camera three, go.
Keyes, you're a gynecologist.
This woman posed as a patient to obtain personal information on her boyfriend, whom you once dated.
- Камера 3, мотор.
Доктор Кэйз гинеколог.
Эта женщина, претворившись пациенткой, ...чтобы получить от неё информацию личного характера, про своего парня, ...с которым вы раньше встречались.
Скопировать
I'm not coming!
My father is a gynecologist.
He will try anything he can to save your baby.
И не подумаю!
Мой отец гинеколог.
Он сделает всё, чтобы спасти вашего ребёнка.
Скопировать
What are you?
A gynecologist?
I write
И кто по профессии?
Гинеколог?
- Я пишу.
Скопировать
You delivered the baby? Why not?
I was chief obstetrician in Equatorial Africa, under Dr Schweitzer.
Nestor.
Ты принимал роды?
А что такого? Я был главным акушером в экваториальной Африке, под началом доктора Швайцера.
Нестор!
Скопировать
Nonsense. Tell me what you want.
When it's time for her to deliver, could you send for an obstetrician?
I know nothing can be done if Nature doesn't condescend to yield.
Что врешь Говори, что нужно.
Когда жене будет время родить пошлите в Москву за акушером.
Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет.
Скопировать
But in addition I'd like to move another resolution.
Van Taeke is a devoted doctor and a capable obstetrician.
Quite.
И к тому же я хочу сделать ещё одно заявление.
Доктор ван Таеке - опытный врач и толковый акушер.
Правильно.
Скопировать
Why not be discussed Uncle Rafael?
Let Uncle Rafael gynecologist who is the daughter.
- Te voy a mandar exercises rehabilitation to correct a small deviation column.
А почему бы нам не рассказать всё это дяде Рафаэлю?
Забудь про дядю Рафаэля он же гинеколог, дочка.
- Я тебе порекомендую курс упражнений для реабилитации, чтобы излечить небольшое смещение позвонков.
Скопировать
The only influence of Mars which could affect me was its gravity.
But the gravitational influence of the obstetrician was much larger than the gravitational influence
Mars is a lot more massive but the obstetrician was a lot closer.
Единственное, чем мог бы Марс повлиять на меня, это своей гравитацией.
Но гравитационное воздействие акушерки было намного сильнее, чем гравитационное воздействие Марса.
Конечно, Марс более массивен, но акушерка была намного ближе.
Скопировать
But the gravitational influence of the obstetrician was much larger than the gravitational influence of Mars.
Mars is a lot more massive but the obstetrician was a lot closer.
The desire to be connected with the cosmos reflects a profound reality for we are connected.
Но гравитационное воздействие акушерки было намного сильнее, чем гравитационное воздействие Марса.
Конечно, Марс более массивен, но акушерка была намного ближе.
Стремление быть связанным с космосом отражает истинную реальность. Мы действительно связаны.
Скопировать
-You what?
-I got a note from my gynecologist.
-Why'd you do that?
- Ты что?
- Я взяла направление у моего гинеколога.
- Почему ты это сделала?
Скопировать
Bill, you're gonna have to examine her.
- I'm no gynecologist.
- I just made you one.
Билл, тебе придётся её обследовать.
- Я - не гинеколог.
- Я тебя только что им сделала!
Скопировать
You show her your teeth.
Are you a gynecologist?
You played with your teeth, Waserman?
Ковыряешься в зубах.
Ты что, гинеколог?
Вассерман, дал ей по зубам?
Скопировать
It's not normal for me. It's only recently.
Then go to a gynecologist!
The problem isn't with me.
Для меня не нормально, это в последнее время...
Так сходи к гинекологу!
Проблема не во мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов obstetrician-gynecologist (обститришенгайниколоджист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы obstetrician-gynecologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить обститришенгайниколоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение