Перевод "oil paint" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oil paint (ойл пэйнт) :
ˈɔɪl pˈeɪnt

ойл пэйнт транскрипция – 18 результатов перевода

I use a palette knife.
I mix oil paint with turpentine to bring out depth.
I remove all barriers.
Накладываю шпателем, а лессировки делаю маслом со скипидаром
И получаю прекрасную философскую глубину
Нет этой границы, понимаете, между зрителем и полотном
Скопировать
We don't want him revived just yet, Jeeves.
I say, this oil paint burns nicely, doesn't it?
Oh, how this brings back memories of the dear old school and our girlish cocoa parties.
Пока не нужно, чтобы он приходил в себя.
Старая краска чертовски здорово горит, да?
Я вспоминаю свою школу и наши вечеринки. Счастливое время, счастливые дни.
Скопировать
Real Repin.
What makes oil paint so individual is the dying pigments.
For example, two shades of brown: umber and asphalt.
Вот это - настоящий Репин.
Ведь уникальной масляную краску делают красящие пигменты.
Например, два оттенка коричневого: умбра и асфальт.
Скопировать
I'm sorry?
Er... oil paint.
The colour was originally derived from the madder plant.
Простите?
... масляная краска.
Цвет был первоначально получен из корня марены.
Скопировать
You told that to us, Mademoiselle Gilchrist.
And then I remembered the smell of the oil paint as soon as I arrived at the cottage.
You can paint, can you not?
Так вы сказали, мадемуазель Гилкрист.
Тут я вспомнил запах масляной краски, который стоял в коттедже.
Вы умеете рисовать, не так ли?
Скопировать
But Mrs Gallaccio knew a great deal about artistic things, poor soul.
- Ah, it is the oil paint. - Yes.
She liked to paint in here.
Но миссис Галаччио знала толк в живописи.
Это масляная краска.
Да, она любила здесь писать.
Скопировать
- How did you...
It smelled of the oil paint.
I would suggest that this oil paint came from one of the packing cases that I observed when first I arrived.
- Как вы...
- Эта солома, она пахнет масляной краской.
И я бы предположил, что эта масляная краска из тех упаковок, что я увидел, приехав сюда.
Скопировать
- It was the straw. It smelled of the oil paint.
I would suggest that this oil paint came from one of the packing cases that I observed when first I arrived
Also your skill - it gave you away.
- Эта солома, она пахнет масляной краской.
И я бы предположил, что эта масляная краска из тех упаковок, что я увидел, приехав сюда.
И ваше мастерство, оно вас выдало.
Скопировать
What?
Damn, oil paint!
Miss KIM...
Что?
Черт, масляная краска!
Госпожа Ким...
Скопировать
See, this is the modern indigo blue.
The pigment in modern oil paint is not the same as the ones used in Homer's day.
They're completely different.
Это же современный индиго-синий.
Пигменты в современных масляных красках отличаются от тех, что были в эпоху Хомера.
Они абсолютно разные.
Скопировать
I'd say this is about two more days from curing.
So oil paint has a cure time of between three and seven days.
So if this stuff still has two days to go and our victim's been dead for the past five days...
Я бы сказала, что эта краска затвердела больше двух дней назад.
Масляная краска затвердевает за 3-7 дней.
- Итак, этому мусору уже два дня, а наша жертва умерла за пять дней до этого...
Скопировать
Yes, it was all on the sandal. And this.
This here's oil paint.
Oh.
- Да, все это было на сандалии.
И вот это. Масляная краска.
Ого.
Скопировать
The watercolor and everything is...
Go change it to oil paint instead.
The weather today is suitable for oil painting.
Акварель и всё остальное... Акварель и всё остальное...
Принеси масляные краски.
Сегодня отличная погода для рисования масляными красками.
Скопировать
I was kissing the pavement, as you say.
I see you use Edgarton oil paint.
Yes, it is the best, in my opinion.
Поцеловался с тротуаром, как у вас принято говорить.
- Вижу, Вы используете масляные краски Эдгартона для рисования.
- Да, как по мне, они самые лучшие.
Скопировать
Well, whoever punched the victim had turpentine on his hands.
Turpentine can be used as a glazing medium for oil paint. Wait a second.
This song...
– Рад за него. – Кто бы ни избил жертву, он перепачкал руки в скипидаре.
Скипидар может использоваться для лессировки масляных красок.
Минуточку.
Скопировать
You can smell it.
Oil paint takes many years to become fully dry.
That smells way too fresh to be from the 19th century.
Вы это учуяли.
Масляная краска сохнет много лет.
Для 19 века этот запах слишком свежий.
Скопировать
Dante Wallace.
Oil paint.
That's right.
Данте Уоллис.
Масляная краска.
Верно.
Скопировать
For the sake of those in the third, I do hope I have your attention.
Oh, God, I love the smell of oil paint.
Almost more than gasoline.
Ради блага находящихся в третьей, надеюсь, что привлёк ваше внимание.
Бог мой, обожаю запах масляной краски.
Пожалуй, больше, чем бензина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oil paint (ойл пэйнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oil paint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ойл пэйнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение