Перевод "opium pipe" на русский
Произношение opium pipe (оупием пайп) :
ˈəʊpiəm pˈaɪp
оупием пайп транскрипция – 7 результатов перевода
What makes you think there is?
For a start Walter Copland's hands showed signs he'd used an opium pipe.
Add to that his scrape with some thugs in an alleyway, only to be saved by Lin Chung.
А что заставило вас думать, что есть?
Во-первых, на руках Уолтера Копланда были следы курения трубки с опиумом.
Добавь к этому его стычку с головорезами в переулке, и спасение господином Лин Чаном.
Скопировать
And now what?
Now I'm going to light this opium pipe... and smoke it.
I mean us.
х врн реоепэ?
реоепэ ъ янахпючяэ ондфевэ щрс нохслмсч рпсайс... х гюйспхрэ е╗.
ъ цнбнпч н мюя.
Скопировать
I should have told you earlier. But I could not bear to tell you the truth.
My father was addicted to the opium pipe.
He ruined our family.
Я должна была сказать тебе раньше, но не могла заставить себя говорить правду.
Мой отец пристрастился к курению опиума.
Это разрушило нашу семью.
Скопировать
Julia...
Byron Sutton didn't custom order that opium pipe for himself.
He bought it for Professor Lawrence.
Джулия...
Байрон Саттон заказал эту трубку не для себя.
Он купил её за профессора Лоуренса.
Скопировать
- He spent his money our family's money on an opium pipe for that man.
You poisoned the bowl of the opium pipe.
You couldn't have known that Professor Lawrence would refuse the gift and that your son Byron would be the first to smoke it.
— Он потратил свои деньги, наши семейные деньги, на опиумную трубку для этого человека.
Вы отравили чашу опиумной трубки.
Вы не могли знать, что профессор Лоуренс откажется от подарка, и что ваш сын Байрон раскурит трубку первым.
Скопировать
Your son must have told you that it contained a gift - for Professor Lawrence.
- He spent his money our family's money on an opium pipe for that man.
You poisoned the bowl of the opium pipe.
Ваш сын должно быть рассказал вам, что в нём был подарок для профессора Лоуренса.
— Он потратил свои деньги, наши семейные деньги, на опиумную трубку для этого человека.
Вы отравили чашу опиумной трубки.
Скопировать
Life on opium is dazzling.
So, you understand the workings of an opium pipe and would be able to poison one.
Is that how Byron died?
Жизнь на опиуме ослепительна.
Значит, вам известен принцип работы опиумной трубки, и вы могли бы её отравить.
Байрон умер из-за этого?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов opium pipe (оупием пайп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы opium pipe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупием пайп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение