Перевод "over my dead body" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение over my dead body (оува май дэд боди) :
ˌəʊvə maɪ dˈɛd bˈɒdi

оува май дэд боди транскрипция – 30 результатов перевода

That's just beautiful.
Over my dead body.
I want to know what's going on in your life, kid.
Какая красота.
Только через мой труп.
Я хочу знать, что происходит у тебя в жизни, сынок.
Скопировать
See, I don't care what that stuff is worth to anyone.
My government will admit Daniel is guilty over my dead body.
- What do you want from me?
Понимаете, мне всё равно, почему этот материал так ценен для всех.
Моё правительство признает Дэниела виновным только через мой труп.
- Что вам нужно от меня?
Скопировать
Over my dead body!
Over my dead body!
Victoria, get out.
Только через мой труп!
Только через мой труп!
Виктория, выходи!
Скопировать
But others she was pretty damn clear about.
When she first mentioned what's about to happen, I said, "Over my dead body."
And she said, "No, Daniel, over mine."
Но на остальных вещах она настаивала.
Когда она впервые заговорила о том, что должно произойти, я сказал: "только через мой труп"
А она ответила: "Нет, Дэниел, вообще-то через мой".
Скопировать
Never.
Over my dead body.
The cirrhosis is getting worse, the jaundice is now obvious.
Никогда.
Только через мой труп.
Цирроз прогрессирует, желтуха становится всё более заметной.
Скопировать
Flip the switch!
Over my dead body!
Your dead body, eh?
Поверни выключатель!
Только через мой труп!
Твой труп, да?
Скопировать
I won't leave unless you apologize to the young lady!
Over my dead body!
- I'm sorry, Miss
Я не уеду, пока ты не извинишься перед синьориной!
- Только через мой труп!
- Синьорина, простите.
Скопировать
I'll remain handcuffed until I'm the first female reporter of The New York Sentinel.
Over my dead body.
Unlock those handcuffs and get out.
И я останусь стоять прикованной к этой двери, если не стану первой женщиной-репортером в "Нью-Йорк Сентинел".
Только через мой труп.
Снимите с себя наручники и уходите.
Скопировать
- I do not care!
You'll have to go over my dead body!
What do we do?
Плевать мне на них! - Не смей! Не уходи!
Ты пройдёшь только через мой труп!
Что же делать?
Скопировать
And now, friends, I want to present to you a charming little lady.
Harvey Yates, over my dead body.
What's wrong with you?
А теперь, друзья, я хочу представить вам очаровательную юную леди.
Садись ты!
Юная леди, которая станет мисс Харви Йэтс... над моим мертвым телом.
Скопировать
I do the doctoring around here.
Over my dead body.
Well, it's his breathing.
Я здесь вместо доктора.
Через мой труп.
Он еле дышит.
Скопировать
Nah, I think I'll just go with the 200.
Over my dead body.
You like to renegotiate as you go along, huh?
Да ну, я думаю, что обойдусь 200 баксами.
Только через мой труп.
Любишь вносить новые детали по ходу обсуждения, да? Ладно.
Скопировать
- We need to finish him.
- You'll be finishing... over my dead body!
My dear!
- Этого надо кончать!
- Кончать будете только через мой труп!
Май диэр!
Скопировать
- After you, sir.
- Over my dead body!
- Oh...
- После вас.
- Только через мой труп!
- О...
Скопировать
Yeah, that makes sense.
Over my dead body.
And I'll be using his dead body as a shield.
Да, похоже, что так.
Только через мой труп.
А я буду прикрываться его трупом.
Скопировать
What do you want?
Over my dead body!
Go on, crush me!
А вы тут зачем? Зачем сюда едете, ко мне? ...
Можете меня раздавить. Ну, говорю вам. Ну, раздавите меня.
И этот дом вместе со мной.
Скопировать
I won't!
Over my dead body!
I've definitely made it known that I'm not doing it!
Ни за что!
Даже под страхом смерти!
Запомни раз и навсегда: я не поеду!
Скопировать
Let the seven dwarfs have Snow White and we can get out of here with all our parts.
Over my dead body.
They're working on that right now.
Если мы отдадим семерым гномам Снежную Королеву, мы сможем выбраться отсюда невредимыми.
Только через мой труп.
Они как раз над этим работают.
Скопировать
-I'm pregnant. Will they fire me?
They can try over my dead body.
I'm a woman too, you know.
Я беременна, меня за это уволят?
Они смогут это сделать только через мой труп.
Я же тоже женщина.
Скопировать
We just go down and explain what we're doing here then walk out, heads high.
Over my dead body.
It was a figure of speech.
Мы просто спустимся вниз и объясним, что мы здесь делаем, потом выйдем с высоко поднятой головой.
Через мой труп.
Я выразилась фигурально.
Скопировать
He gave up nothing. This is our last chance before the FBI gets him.
Over my dead body those assholes get the glory.
We pick up Mr Cindino in Carson City.
Этo нaш пocлeдний шaнc, пoтoм им зaймeтcя ФБP.
Toлькo чepeз мoй тpyп этим кoзлaм дocтaнeтcя вcя cлaвa.
M-pa Cиндинo мы зaбиpaeм в Кapcoн-Cити.
Скопировать
If I can get in, I can get into Berkeley.
- Over my dead body.
- There are more Nobel Prize winners in the San Francisco area than anywhere.
- Если могу попасть туда, то смогу и в Беркли.
- Через мой труп.
- В заливе Сан-Франциско живет большинство нобелевских лауреатов.
Скопировать
Wager the "mop".
- Over my dead body!
Suit yourself.
–На "шлем".
–На "шлем"? Вот это видел?
Нет так нет.
Скопировать
Let go of the bag, you stingy bastard!
Over my dead body!
He's got a gun!
Отпусти сумку, скупой ублюдок!
Только через мой труп!
У него в руках пушка!
Скопировать
No.
I would talk to Ursula is over my dead body.
And that's not happening till October 15, 2032.
Нет.
Я пообещала себе, что в следующий раз заговорю с Урсулой только на своих похоронах.
Чего не произойдёт до 15 октября 2032.
Скопировать
Only the Turks and Muscovy will profit from that.
Over my dead body!
You're bitter for not getting the baton yourself?
А воспользуются этой войной только турки и Москва.
Переговоры уже начались.
Через мой труп, пока у меня сабля в руке! Если ты, князь, затаил обиду, что тебе булаву не дали, скажу так:
Скопировать
- He's mine!
- Over my dead body!
Stop it!
- Он мой!
- Только через мой труп!
Перестаньте!
Скопировать
It's our property! You have no rights to it!
Over my dead body!
- Don't let them through!
Это наша собственность!
- Только через мой труп!
- Не пущу!
Скопировать
Old man, we must go on.
Only over my dead body!
Let me down, I will call children! Let me down!
- Заводи, Мишка! Старик, мы едем дальше.
Только через мой труп!
Не трогай меня, детей буду звать на помощь!
Скопировать
- Dad, you gonna build one of these?
Over my dead body.
I want to know something more definite before we rip this place to pieces.
- Пап, собираешься соорудить такую штуку?
Только через мой труп.
Я хочу знать наверняка, перед тем как мы порубим тут все на куски.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов over my dead body (оува май дэд боди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы over my dead body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оува май дэд боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение