Перевод "parking lot" на русский
Произношение parking lot (пакин лот) :
pˈɑːkɪŋ lˈɒt
пакин лот транскрипция – 30 результатов перевода
I lost everybody's money.
My money, my dad's money, all our investors' money, the parking lot attendants' money, the hot dog vendors
I lost money I didn't even know I had.
- Провалился.
- Что? Мы провалились из-за меня. Я потерял деньги всех...
мои деньги, деньги моего отца, все деньги наших инвесторов, деньги поставщика хот-догов. Я потерял деньги и даже не знаю как.
Скопировать
- Where?
It happened this morning in the parking lot.
I took her to the hospital.
Где?
Это произошло утром на парковке.
Я отвез ее в больницу.
Скопировать
Really?
In the parking lot.
Oh, my God.
Правда?
На стоянке.
О! Боже ..
Скопировать
It's just, like, so creepy. Yeah. What's happening?
Oh, some guy exposed himself to Phyllis in the parking lot. Really?
Is she okay?
Это так ужасно!
Какой-то парень показал свое хозяйство Филлис на стоянке.
Правда?
Скопировать
No, because this is being given priority one.
petition for the business park to upgrade their security cameras as well as install two floodlights in the parking
And I know what you're thinking.
Нет, потому что у этой задачи первый приоритет.
Это - ходатайство для руководства парковки о модернизации камер наблюдения. А так же об установке двух уличных фонарей на стоянке.
И я знаю О чем вы думаете.
Скопировать
Good boy.
Oh hey Punky uh one of the lights is off in the parking lot. Flip it.
- Oh Jesus Christ!
Молодца.
Эй, малая, на стоянке один фонарь не горит, вруби.
Господи Иисусе!
Скопировать
- I want to break his neck.
Well, I would think the Teamsters out in the parking lot are probably slashing his tires if that helps
- A little.
- Я хочу перерезать ему горло.
Если тебе от этого легче, то, вероятно, на парковке, ему уже режут шины.
Немного.
Скопировать
- Where is he?
In the parking lot trying some diplomacy.
- Who's running the show?
- Где он?
Он на стоянке, пытается их уговорить.
Кто руководит шоу?
Скопировать
What's up?
They're going to the parking lot.
Let's go.
Ну что?
Я нашла Чеунга, он идет на парковку.
Бежим.
Скопировать
Am I fired?
No, but next time you think somebody's being harmed in the parking lot, pick up the phone and call the
Do not go out there alone like a goddamn vigilante!
Я уволена?
Нет, но если кого-то будут обижать на парковке, подними трубку и вызови полицию.
И не ходи никуда одна как отважный доброволец!
Скопировать
One beef tartare, please.
One of the street lamps in the parking lot outside, was shining faintly through the opening.
- What's that? - Jellied raspberries.
- Мне тоже говядину под соусом, пожалуйста.
(читает по шведски)
- Что это?
Скопировать
As you know, the residents... are an impatient lot.
Now, the one car we recovered Had switched plates with a car in a supermarket parking lot.
Jerry will hand out printouts detailing the hot spots.
Как вам известно, жильцы достаточно раздражительны.
Итак, номера единственной машины, которую мы обнаружили, были сняты с другого автомобиля на парковке супермаркета.
Джерри раздаст вам распечатки, на которых отмечены места преступлений.
Скопировать
I hate to bother you, but...
I think I found your veil in the parking lot.
I'm fine.
(28 минут до свадьбы) Мне жаль вас беспокоить, но...
Думаю, я нашел вашу вуаль на автостоянке.
Я в порядке.
Скопировать
But Michael scheduled it for... 4:58 on a Friday.
You know, people sang in the parking lot.
- I don't know, I just thought... you could include me.
Но Майкл назначил ее на 4:58 в пятницу.
Помнишь, народ пел на парковке. Да, помню.
Я просто подумал, может ты...
Скопировать
Parents... You know, they can raise a kid apparently, 11, 12, 13, 14, 15 years, but if he turns out fucked up!
"Must be those kids at the parking lot he hangs around with!"
Parents gotta be among the most full of shit people in the world!
¬ы знаете, они могут очевидно растить ребЄнка 11, 12, 13,14 лет, но если он получаетс€ ебанутым, боже, они к этому непричастны!
"ƒолжно быть это те реб€та со сто€нки, с которыми он ошивалс€!"
–одители должно быть полны дерьма больше чем кто-либо в мире. Ќу, они всегда и были, доверху!
Скопировать
FRASIER:
Hey, Niles look what I found in the parking lot.
Hi, Niles.
Найлс!
Смотри, кого я встретил на стоянке. Привет, Найлс!
Рада тебя видеть!
Скопировать
Would you stop?
Heard on 1010-WINS the tunnel's a parking lot.
I hope you didn't get caught in that.
ѕрекращай, а?
ѕо радио 1010-WINS слышал, туннель превратилс€ в парковку.
Ќадеюсь, ты не попал в эту пробку.
Скопировать
So you guys didn't...
We spent all night in the parking lot... with Leo and his hooty mamas.
Eric, what were you even doing at the motel?
Так вы не...
Мы всю ночь торчали на парковке с Лео и его ржущими тетками.
Эрик, что ты вообще делал в мотеле?
Скопировать
So I catch him and I hold on to him and I manage to get to my radio.
We in the middle of this parking lot and we're rolling around... and this motherfucker's steady kicking
I look over and I see these black patents and these uniform blue pants.
Я схватила его, вцепилась в него, и ухитрилась сообщить по рации.
И вот мы с ним катаемся посреди парковки... и этот ублюдок пытается надрать мне зад и смотаться.
Я осматриваюсь и вижу черные лакированные ботинки и голубые форменные брюки.
Скопировать
With thick-ass glasses you don't need floor seats.
He can see the game from the parking lot.
- I can't work under these conditions.
С такими очками, зачем тебе первый ряд?
Да он и с автостоянки все увидит.
- Не могу работать в таких условиях.
Скопировать
I'll stop by later.
What say you and me partake of a death-defying cigarette in the visitors' parking lot?
Bye-bye, y'all.
Удачи, миз Блум.
М-р Зак, не хотите выкурить со мной по губительной сигаретке... на стоянке для посетителей?
Всем пока.
Скопировать
- Turn left into this driveway now. - OK.
Make a right at the end of the parking lot.
- Turn right!
- Сейчас поверни налево по этой дороге. – Хорошо.
Поверни направо в конце стоянки.
- Поверни направо!
Скопировать
He was trying to short me, and I told him, " No way.
No way am I gonna do you in this parking lot for a penny less than $600."
-This is some kind of game to you?
Он пытался снять меня, а я сказала: "Ни фига.
Я ни за что не отдамся тебе на этой парковке меньше чем за 600 баксов."
-Мисс, вы тут что в игры играете? Это не то, что она хотела сказать, она... погодите, я могу все объяснить.
Скопировать
I just wanted to hear how your day went.
My mother practically beat the shit out of a woman in a parking lot... but apart from that, I'm fine.
-How's Seattle?
Я просто хотел узнать, как ты там.
Мама почти избила женщину на стоянке, а в остальном всё хорошо.
Как в Сиэтле?
Скопировать
Yeah.
I'll pass it along to my kids, after playing in a parking lot next to a dumpster!
Fuck!
Ясно...
Я передам это своим детям, которым приходится играть на стоянке возле помойки.
Блядь!
Скопировать
Listen up.
Western uniforms will meet us in the Mount Claire parking lot.
We start there, and we don't stop until we take the doors.
Слушайте все.
Встречаемся с патрульными из Западного на стоянке в Маунт Клэр.
Начинаем там и не останавливаемся пока не возмем все двери.
Скопировать
Let's see, I've got her at the restaurant with you pulling out her chair.
I've got her at the motel parking lot with you opening the car door for her... because you're such a
I can't believe you hired Buckman.
Посмотрим, у меня есть она в ресторане, ты отодвигаешь стул для нее.
Есть она на парковке у мотеля, когда ты открываешь для нее дверь в машину... ты же у нас теперь такой охренительный джентльмен.
Не могу поверить, что ты наняла Бакмэна.
Скопировать
We're all going for drinks at the Blue Ridge.
All right, your objective -- reach the parking lot with an asset who intends to have sex with you.
You want us to pick up a girl?
Едем в бар " Голубые горы" .
Ваша задача: уговорить девушку заняться сексом и привести ее на парковку.
- Вы хотите, чтобы мы подцепили девчонку?
Скопировать
Yeah, never better.
We can go out in the parking lot. You can hit me with your car.
Clark.
Да, как никогда.
Может нам стоит сходить на стоянку, чтобы ты смог меня сбить на своей машине.
Кларк.
Скопировать
I been clean a few 24 hours now, and I'm still dead certain... that my disease wants me dead.
you all, talking shit about how strong I am, how strong I feel... but my disease is out there in that parking
Scars on my hands, on my feet... two bouts of endocarditis...
Я чист менее 24-х часов, и все еще уверен... что моя болезнь хочет меня прикончить.
Да, я здесь, с вами, несу всякую чушь о том, как я силен, каким сильным себя ощущаю... но моя болезнь там, на парковке, качает мышцы на стероидах... в ожидании шанса надрать мне задницу и вновь вытолкнуть меня на улицу.
У меня шрамы на руках, на ногах... два приступа эндокардита...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов parking lot (пакин лот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parking lot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакин лот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение