Перевод "pea" на русский
Произношение pea (пи) :
pˈiː
пи транскрипция – 30 результатов перевода
Your so-called universe is a mere point in a line, and a line is as nothing compared with ... ... the divine creative power of the all in One...
Hey pea brain!
... the joy of being you...
Твоя так называемая - это просто точка в линии, а линия - ничто, по сравнению с божественная создающая сила всего в Одном...
Эй, мозг с горох!
...радость быть Ей...
Скопировать
Yes, I do.
You are out of your damn little pea-sized mind.
What is wrong with you?
Да, хотел.
Да у вас чёртовы извилины распрямились.
Что с вами?
Скопировать
Why don't you tell me about this pea-soup-colored chair?
I think it's comfortable and soothing, just like pea soup.
Well, I think this whole room... is a great example of bad taste.
Что ты мне скажешь об этом кресле цвета горохового супа?
Я думаю, оно мягкое и расслабляющее, как и сам гороховый суп.
А по-моему, вся эта комната... прекрасный образец дурного вкуса.
Скопировать
Well, the gun went off by accident!
Oh, sweet pea, I'm here for you.
Steven, my dad's going to prison.
Ну, ружье пальнуло случайно!
О, сладкая моя, я пришел к тебе.
Стивен, моего папу посадят.
Скопировать
Received at 5:44. Sit down.
Hi, sweetie pea.
It's me.
Первое принято в 17:04.
- Сидеть, сидеть!
(автоответчик):
Скопировать
I was so ashamed of you!
How dare you refuse to eat your pea soup like that?
Anna wondered if you had lost your mind!
Мне было так стыдно за тебя!
Как ты вообще могла отказаться есть гороховый суп?
Анна спрашивала, не спятила ли ты!
Скопировать
Little missy here doesn't like pea soup.
Pea soup isn't such a hit, I guess.
I mean, you shouldn't force kids...
Эта маленькая фифа не любит гороховый суп.
Ну что ж, гороховый суп - не такой уж и деликатес.
Я хочу сказать, вам не стоит заставлять детей...
Скопировать
You know, maybe you're the one who has bad taste.
Why don't you tell me about this pea-soup-colored chair?
I think it's comfortable and soothing, just like pea soup.
Знаешь, может, это у тебя дурной вкус. Если вспомнить...
Что ты мне скажешь об этом кресле цвета горохового супа?
Я думаю, оно мягкое и расслабляющее, как и сам гороховый суп.
Скопировать
Sail it over here.
My mother used to feed me pea soup when I was feeling...
Bitch in a buzz saw!
Гони его сюда.
Моя мама кормила меня гороховым супом, когда я был...
Чёрт, вот это залп!
Скопировать
Won't everyone be jealous!
I want everybody who's been mean to me to be pea-green with envy.
I don't care.
И пусть все завидуют!
Все, кто меня ругал, пусть позеленеют от злости.
Мне наплевать.
Скопировать
- More like hazelnut
A huge pea!
Like this?
- Скорее с лесной...
Огромная горошина!
Такой?
Скопировать
Hi, Granny.
hello, sweet pea.
carole made me come with her to this intuitive nutritionist... who told her she's allergic to everything.
Привет, бабушка.
Привет, сладкая моя.
Кэрол уговорила меня сводить её к какому-то диетологу а там сказали что у неё аллергия практически на всё.
Скопировать
Oh, no, an asteroid field.
If even a pea-Sized asteroid goes through my skull...
Well, that was fun. Now for eons of loneliness.
О, нет!
Астероидный дождь! Оу! Эти маленькие кусочки доставляют мне неприятности :( и мне это действительно не нравится!
...и наконец-то я снова один!
Скопировать
You better give me that book.
"Shrimp and pea risotto with basil and mint."
-Are you a chef?
Лучше отдай книжку.
"Креветки и гороховое ризотто с базиликом и мятой."
-Ты что, повар?
Скопировать
Fill me in, please.
Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts.
Aren't we Evil Knievel?
Введи меня в курс.
Джексон принес ростки гороха вместо брюссельской капусты.
Мы тут не сильно рискуем?
Скопировать
I can tell you that ain't true.
I could tell stories that would boggle your pea-sized little brain. I once--
Asked this girl to do it while I was driving but she got all sketchy, said it wasn't safe.
Я могу сказать тебe по собственному опыту, это не правда.
Я могу рассказать тебe истории, которые напугают твой мозг размером с горошину.
Я однажды... попросил девушку сделать это, когда вёл машину, но она оказалась такой поверхностной. Сказала, что это было не безопасно... вести себя очень рискованно.
Скопировать
Look! You repainted.
Said goodbye to the to the whimsy of the pea green livingroom.
- Get out.
ты ее перекрасила.
Сказала "прощай" диким расцветкам.
Убирайся!
Скопировать
So that's that and no harm done.
Pea soup?
No, thank you.
Taк чтo нa этом вce и нe было нaнеceно никaкого ущeрбa.
Гороxовогo cупa?
Heт, блaгoдaрю вac.
Скопировать
The Leaky Cauldron.
If you have pea soup make sure you eat it before it eats you.
- But the Muggles.
"Дырявый Кoтeл".
Еcли зaкaжешь гороxовый cуп cъeшь его первым до тогo, кaк oн cъecт тебя.
- Hо мaглы.
Скопировать
Do you know what that kid got away with for dinner?
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat.
No coffee.
Ты знаете сколько крошка умолола за ужином?
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
Без кофе.
Скопировать
Well, I think I'll have oyster cocktail,
And pea soup.
Filet mignon.
Думаю, я буду устричный коктейль,
Гороховый суп.
Филе миньон.
Скопировать
- You will, but I could use your advice.
clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise, vegetable or just plain pea
- Kangaroo tail sounds interesting.
- Конечно, будете! Но мне бы пригодился ваш совет.
Суп со спаржей, острый говяжий, минестроне из моллюсков, томатный, гамбо с курицей турецкая лапша, суп из хвоста кенгуру вишисуаз, овощной или обычный гороховый!
- "Из хвоста кенгуру" звучит интересно!
Скопировать
What have you brought?
Some potatoes, and there's pea porridge in the pot.
And father's shirt, as you asked.
Чего наварил?
Картошки наварил, в чугуне каша гороховая.
Тут рубашка отцу, ты велела.
Скопировать
- What is it?
- Split-pea soup. It's my father's recipe.
I had it programmed into the replicators.
Что это?
Гороховый суп по рецепту моего отца.
Я ввел его программу в репликатор.
Скопировать
Just to sleep together for warmth.
Still sounds better than pea soup.
- We are puzzling to you, aren't we?
Просто спать вместе, чтобы сохранить тепло.
Все равно звучит лучше, чем суп.
Мы загадка для Вас, не правда ли?
Скопировать
No, you didn't. I told you.
You most certainly did not, you pompous, paraffin-headed pea-brain!
En garde, you overgrown pocket watch!
- Нет, не ты, это я сказал!
- Ты не говорил этого. Ты, парафиново-бобовая твоя напыщенная башка!
Ты, переросшие карманные часы!
Скопировать
Well, I like being a bachelor, Gus.
That's good, Pea Eye.
I'm sure it's all part of God's plan that you are one.
Мне нравится быть холостяком, Гас.
Это хорошо, Пи Ай.
Уверен, это всё часть Божьего замысла, что ты одни.
Скопировать
Pull them out for me, would you?
Oh, wait, Pea.
Jeez!
Вытащи их, будь другом.
Погоди, Пи.
Чёрт!
Скопировать
Horse thieves.
Pea, you come with us.
You, too, Newt.
Конокрады.
Пи, ты поедешь с нами.
Ты тоже, Ньют.
Скопировать
Go ahead, Newt.
Well, Pea, you know me.
Deets, you know it, too.
Давай, Ньют.
Пи, ты меня знаешь. Я не убийца.
Дитс, ты тоже это знаешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pea (пи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение