Перевод "people food" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение people food (пипол фуд) :
pˈiːpəl fˈuːd

пипол фуд транскрипция – 24 результата перевода

That's right. Just give them all the food they need and let them out.
You can't give people food if they've forgotten how to eat.
You can't let them out anywhere when they can't walk.
Хорошо, тогда просто дайте им еды и отпустите.
Мы не можем дать им еды: они разучились есть, и не можем отпустить:
они уже не ходят.
Скопировать
Are you from Korea?
Serve these people food.
Many thanks.
Вы из Кореи?
Дайте этим людям еду. Я заплачу за них.
Я генерал Чой Юн.
Скопировать
Hey, babe.
Hey, no people food for Smelly.
Oh, he loves it.
Привет, детка.
Привет, и не корми Смелли человеческой едой.
О, он её обожает.
Скопировать
And it says here that you have a shift.
And, in case you've forgotten, that means you serve people food and they give you money.
I'm sorry, Arlene.
Тут написано, что сегодня твоя смена.
И если ты вдруг забыла, это значит, что ты носишь людям еду, а они дают тебе за это деньги.
Извини, Арлин.
Скопировать
Sell drugs?
Ash's idea was to give people food.
Aye, always at the end of our shift.
Продавали наркоту?
Идеей Эша было раздовать еду.
Да, всегда в конце смены.
Скопировать
It's corned beef and cabbage.
Oh, yes, poor people food.
My apologies.
Это тушенка и капуста.
Ах, да, еда нищебродов.
Приношу извинения.
Скопировать
She says you're a bad influence.
You don't discipline me, you let me eat people food, you're not masculine enough to be, like, a dog guy
Well, she didn't actually say that last bit, but she kind of didn't have to.
Она сказала, что ты оказываешь дурное влияние на меня.
Ты меня не воспитываешь, позволяешь есть человеческую еду, ты недостаточно мужественный, чтобы быть авторитетом для пса.
Ну, вообще-то последнее она не сказала вслух, но этого и не требовалось.
Скопировать
If all my friends don't see a photo of every single meal I eat, they'll probably start to think I'm weird.
Although, since Jenna and Drew cut me off from people food, it's pretty much been the same photo.
So Kristen was a dead end, huh?
Если мои друзья не увидят фотки всего, что я ем, меня начнут считать странным.
Хотя после того как Дженна и Дрю перестали мне давать человеческую еду, фотография практически одна и та же.
- Так что, версия с Кристен завела в тупик, а?
Скопировать
You saw how focused I was on the drawing, so you got Bruce to trick me into thinking he could help.
All because Jenna stopped letting you eat people food.
If I was working with Bruce, why wouldn't I just ask Bruce to buy the meatballs for me?
- Ты видел, как я зациклился на этом рисунке, и подговорил Брюса, чтобы он меня одурачил, как будто может помочь.
Всё из-за того, что Дженна запретила тебе есть человеческую еду.
Если бы я был заодно с Брюсом, может, проще было его попросить купить мне этих тефтелек?
Скопировать
Yay.
Old-people food.
Didn't your mother teach you manners?
Ура.
Еда для старушек.
Твоя мать не учила тебя манерам?
Скопировать
So you doubt it?
Sure, we can give people food, but to fix their brains right, it will take more than ten years, perhaps
What a joyless man you are, and very harmful too.
- Сомневаешься...
Накормить-то мы, конечно, накормим, а вот чтобы мозги переделать - тут 1о-ти лет мало. Может и 2о-ти не хватит.
Безрадостный ты человек и очень вредный.
Скопировать
You can see everything at a market.
People, food...
I'm a tourist.
На рынке всё можно найти.
Людей, еду...
Я же турист.
Скопировать
A case of Dr. Pep-er and Cherry Twizzlers.
I mean, vampires can't eat people food. You have done well.
Are you ready to become one of us, per se?
Ящик Dr. Pepper и вишнёвые пирожки.
Зачем вам это, в смысле, вампиры не могут есть человеческую еду.
Ты хорошо поработал. Ты готов стать одним из нас?
Скопировать
Do you want anything else?
Yeah, less of the cardboard crap and more regular people food.
Well, that cardboard crap is what we call whole-wheat toast.
Хочешь что-то еще?
Да, поменьше картонного дерьма, побольше обычной, человеческой еды.
Это картонное дерьмо называется тостом из цельнозернового хлеба.
Скопировать
Lieutenant tao!
No people food for Joel!
I'm sorry, chief.
Лейтенант Тао! Не надо!
Не кормите Джоэла нашей едой!
- Простите, шеф.
Скопировать
Anyone home?
She smells people food.
Don't worry,she'll probably just rummage around in the refrigerator and then retreat back to her lair.
Есть тут кто?
Она чует человеческую еду.
Не волнуйтесь, она просто обнюхает холодильник, и убежит в свою берлогу.
Скопировать
It was never my intention to hurt you, but it's how it has to be.
We have so much here... people, food, medicine, walls, everything we need to live.
But what we have other people want, too, and that will never change.
Я не хотела причинить тебе боль, но иначе не получится.
У нас столько всего... люди, еда, лекарства, стены — всё для жизни.
Но остальным нужно тоже самое, и это никогда не изменится.
Скопировать
Your breath smells like cat food.
I can assure you, it's people food.
What... We're a two-man band.
Кошачьей едой изо рта воняет.
Это человеческая еда, слово даю.
Мы были группой из двух человек.
Скопировать
Hey, how should we solve world hunger?
Should we give people food?
Okay.
А как же быть с голодающими странами?
Просто дать людям еды?
Ладно.
Скопировать
Why am I hearing knee-level smacking?
Runyen, are you feeding Elvis people food?
Is that a problem?
Почему я слышу чавканье под ногами?
Раньен, ты кормишь Элвиса человеческой едой?
Что-то не так?
Скопировать
- Unbelievable.
guide dog foundation says they need to take Elvis for two days, so they can retrain him not to eat people
What do they do, give you a rental?
- Невероятно.
В обществе поводырей говорят, что им придётся забрать Элвиса на пару дней, чтобы отучить его есть человеческую еду.
Они выдадут тебе замену?
Скопировать
That's actually good.
It's, like, people food.
What can I say?
Это и правда вкусно.
Похоже на человеческую еду.
Что тут скажешь?
Скопировать
Seriously?
You feed people food from the fucking floor, like we're animals?
Maybe we should all get down on our knees and lick it up!
Думаешь?
Ты накормишь людей едой с пола, как животных?
Может, нам еще на четвереньки встать и пол вылизать?
Скопировать
I don't want Chinese lunch!
I want white-people food!
The kids at school will get used to it!
Я не хочу китайский обед!
Я хочу еду белых людей !
Дети в школе привыкнут к ней!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов people food (пипол фуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы people food для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пипол фуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение