Перевод "performance test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение performance test (пофомонс тэст) :
pəfˈɔːməns tˈɛst

пофомонс тэст транскрипция – 31 результат перевода

It says, "The main reason for buying a hot hatchback is speed.
"You will therefore do a performance test at the Shelsley Walsh Hill Climb
"in your crocks of ship."
Здесь написано: "Главная причина покупки горячего хэтчбека - скорость."
"Именно поэтому вы проведёте тест на максимальные показатели на Шелсли Уолш Хилл Клаймб"
на своих корытах
Скопировать
It says, "The main reason for buying a hot hatchback is speed.
"You will therefore do a performance test at the Shelsley Walsh Hill Climb
"in your crocks of ship."
Здесь написано: "Главная причина покупки горячего хэтчбека - скорость."
"Именно поэтому вы проведёте тест на максимальные показатели на Шелсли Уолш Хилл Клаймб"
на своих корытах
Скопировать
Where does a drug like that come from?
There's been some talk about a new beat-the-test performance-enhancing drug being developed somewhere
Eastern Europe...
Откуда появляются такие лекарства?
- Были слухи о том, что новый, обманывающий тест, повышающий производительность препарат разрабатывается где-то в восточной европе.
Восточная Европа...
Скопировать
(ENGINE SPUTTERS)
Sadly, I wasn't able to test out the performance because the Polonez had another little treat up its
(CLICKS)
(ДВИГАТЕЛЬ БОРМОЧЕТ)
Печально, я не смог опробовать характеристики потому-что Polonez имел еще один маленький сюрприз в рукаве.
(ЩЕЛЧКИ)
Скопировать
Hey, hey, hey! What is your problem?
A blood test administered by the Show Choir Governing Board tested positive for performance-enhancing
I can't believe it.
Да что с тобой такое?
Анализы крови, взятые по настоянию Комиссии хоровых кружков, выявили наличие препаратов, повышающих эффективность выступления, что отнимает у Академии Далтон титул победителей отборочных соревнований и предоставляет возможность хору школы МакКинли участвовать в Региональных и повторить свой успех как их победителей соревнования.
Не могу поверить!
Скопировать
Thank you, thank you, thank you everybody Thanks very much... Any more coins?
How for our second performance Anybody want to test Zen's abilities?
Think of it as helping out the kid. It's not taking advantage of her, come on... this way a little bit...
спасибо, спасибо, спасибо всем вам большое спасибо... еще монетки?
спасибо... а теперь 2-я часть нашего представления хотите сами проверить способности Зен?
Подумайте, так вы поможете ребенку я сам, её никогда не обманываю пожалуйста.. чуточку назад..
Скопировать
We've been teaming you up, and now we're going to see how you fare solo.
Based on your performance so far, we're going to assign each of you a test case that suits you.
Good luck.
Раньше мы делили вас на команды, теперь мы посмотрим, как вы справляетесь в одиночку.
Основываясь на ваших показателях, мы назначим вас на подходящие дела.
Удачи.
Скопировать
"The pure of heart shall make the leap."
It appears to be some sort of test.
- How do you know I'll pass?
"Чистый сердцем сможет прыгнуть".
Похоже, это какое-то испытание.
- Почему ты уверена, что я его пройду?
Скопировать
But she lives.
Indeed, that was the test.
You truly are pure of heart.
Но она жива.
В этом и было испытание.
Ты доказала, что чиста сердцем.
Скопировать
Really?
Eh... that was a very... nuanced performance.
Nothing you're telling me is explaining why you threatened Charlie Reynolds.
В самом деле?
В этом шоу была... своя изюминка.
Ничего из того, что вы нам рассказываете, не объясняет, почему вы угрожали Чарли Рейнольдсу.
Скопировать
- What do you want?
- Your dad passed his stress test.
- Yang told me to discharge him.
- Что тебе нужно?
- Твой отец прошел стрессовый тест.
- Янг сказала выписывать его.
Скопировать
This way?
Madame First Lady, what'd you think of Josephine Marcus' performance at the Democratic debate last night
I think it's great anytime a new female talent enters politics.
Сюда?
Госпожа, Первая леди, Что вы думаете о выступлении Джозефины Маркус на демократических дебатах вчера?
Я думаю это здорово, что талантливая женщина занялась политикой.
Скопировать
I have never answered to any holder of your office.
- Don't test me.
- No, Mr. President, it is you who should not test me.
Я ни когда не отчитывался ни перед одним владельцем вашего кабинета.
- Не испытывай меня.
- Нет, Мистер президент, это вам не стоит испытывать меня.
Скопировать
- Don't test me.
President, it is you who should not test me.
I gave her a world-class education in the dark arts!
- Не испытывай меня.
- Нет, Мистер президент, это вам не стоит испытывать меня.
Я дал ей образование мирового класса в темных искусствах!
Скопировать
- Thanks for having us.
We're looking forward to your performance.
Can y'all excuse me for a sec?
Спасибо.
Мы ждём твоё выступления.
Может вы все простите меня за секунду?
Скопировать
What was nearest to the knife?
Erm, test tube, seven metres. Used condom, 15 metres.
It's a different DNA.
Что было ближе всего к ножу?
Пробирка, в семи метрах, использованный презерватив, в 15-ти метрах.
Разные ДНК.
Скопировать
Eleven dollars per week.
With the occasional bonus for good performance.
That's $572 annually with a prospective yearly rental of over half that.
11 долларов в неделю.
Плюс премии за хорошую работу.
Это 572 доллара в год. С учетом выплат за аренду уменьшаем еще в два раза.
Скопировать
Well, the more fool him.
I'd like to take the new Duesenberg for a test drive.
There's a number for a salesman on my desk somewhere.
Что ж, тем легче его обмануть.
Я бы взял новый Дьюзенберг для пробной поездки.
Где-то на моем столе есть номер продавца.
Скопировать
I can't believe that you're playing with toys instead of studying for your test!
Well, I-I mean, Jackie said that it was stupid to take a test just to prepare for another test.
[crunches] Uh...
Я не могу поверить, что ты играешь в игрушки, вместо подготовки к тесту.
Ну, я хочу сказать, Джеки говорит, что глупо писать тест, чтобы подготовиться к другому тесту.
Эм...
Скопировать
That's their address, Magoo.
Did he even give you an eye test?
He put the spoon in one eye, the spoon in the other eye, the puff puff, the eye drops.
Это их адрес, Магу.
Он вообще проверил твои глаза?
Он прикрыл ложкой один глаз, потом второй, пуфф-пуфф, глазные капли.
Скопировать
There's nothing wrong with my hearing.
Um, I have a, uh, hearing-test app on my phone.
Let's do it!
У меня со слухом все в порядке.
Хм, у меня есть тест для проверки слуха на телефоне.
Давай сделаем его.
Скопировать
This is probably what Helen Keller felt like when she got her glasses.
(humming) This is the first test I'm actually excited to study for.
I wonder if this is how they came up with the term "cramming."
Наверное, Хелен Келлер себя так почувствовала, когда впервые надела свои очки.
Это первый тест, к которому мне на самом деле хочется подготовиться.
Может, именно так пришли к термину "зубрёжка".
Скопировать
Sounds serious.
Did her blood test results come back?
Yeah. They emailed them through.
Звучит серьезно.
Ее результаты анализа крови пришли?
Да, они пришли по электронке.
Скопировать
Oh, yeah?
Well, maybe we could do a taste test against the one you made.
Okay, everybody.
Да?
Может, сравним наши салаты, у кого вкуснее?
Ладно, народ.
Скопировать
And they have levels of superiority.
And the leading meerkat sends across the less important meerkat to test the road.
Amazing.
И у них строгая иерархия.
Сурикат-лидер посылает через дорогу наименее важного суриката, чтобы проверить её.
Поразительно.
Скопировать
And when I sleep, I don't hear a thing.
We're gonna have to hold you until we test the pipe to see if it's the murder weapon.
I'd do the same thing if I were you.
И когда я сплю, я ничего не слышу.
Мы должны задержать вас, пока проверяем трубу, не является ли она орудием убийства.
Будь на вашем месте, я бы сделала тоже самое.
Скопировать
But this should have been completely consumed in the controlled blast.
Yeah, we should test it.
By "we," you mean me?
Но они должны были полностью истратиться при контролируемом взрыве.
Да, мы должны проверить это.
Под этим "мы" ты имеешь в виду меня?
Скопировать
In the past year alone, he's viewed thousands of MRIs.
He's screening for test subjects.
Exactly.
В прошлом году в одиночку, он просмотрел тысячи МРТ снимков
Выискивает подопытных.
Чин: Точно.
Скопировать
Doctor can tell you.
It is your performance, sir.
Well... this one called...
Доктор вам расскажет.
Это ваше выступление, сэр.
Что ж, оно называется...
Скопировать
Congratulations.
You just passed your test with flying colors.
You not only have the ability to kill, you have the conviction.
Поздравляю.
Ты с успехом прошел тест.
У тебя есть не только способность убивать, у тебя есть уверенность.
Скопировать
What is this?
Another test?
No, John.
Что это?
Еще один тест?
Нет, Джон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов performance test (пофомонс тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы performance test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пофомонс тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение