Перевод "performance test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение performance test (пофомонс тэст) :
pəfˈɔːməns tˈɛst

пофомонс тэст транскрипция – 31 результат перевода

It says, "The main reason for buying a hot hatchback is speed.
"You will therefore do a performance test at the Shelsley Walsh Hill Climb
"in your crocks of ship."
Здесь написано: "Главная причина покупки горячего хэтчбека - скорость."
"Именно поэтому вы проведёте тест на максимальные показатели на Шелсли Уолш Хилл Клаймб"
на своих корытах
Скопировать
(ENGINE SPUTTERS)
Sadly, I wasn't able to test out the performance because the Polonez had another little treat up its
(CLICKS)
(ДВИГАТЕЛЬ БОРМОЧЕТ)
Печально, я не смог опробовать характеристики потому-что Polonez имел еще один маленький сюрприз в рукаве.
(ЩЕЛЧКИ)
Скопировать
Hey, hey, hey! What is your problem?
A blood test administered by the Show Choir Governing Board tested positive for performance-enhancing
I can't believe it.
Да что с тобой такое?
Анализы крови, взятые по настоянию Комиссии хоровых кружков, выявили наличие препаратов, повышающих эффективность выступления, что отнимает у Академии Далтон титул победителей отборочных соревнований и предоставляет возможность хору школы МакКинли участвовать в Региональных и повторить свой успех как их победителей соревнования.
Не могу поверить!
Скопировать
It says, "The main reason for buying a hot hatchback is speed.
"You will therefore do a performance test at the Shelsley Walsh Hill Climb
"in your crocks of ship."
Здесь написано: "Главная причина покупки горячего хэтчбека - скорость."
"Именно поэтому вы проведёте тест на максимальные показатели на Шелсли Уолш Хилл Клаймб"
на своих корытах
Скопировать
Thank you, thank you, thank you everybody Thanks very much... Any more coins?
How for our second performance Anybody want to test Zen's abilities?
Think of it as helping out the kid. It's not taking advantage of her, come on... this way a little bit...
спасибо, спасибо, спасибо всем вам большое спасибо... еще монетки?
спасибо... а теперь 2-я часть нашего представления хотите сами проверить способности Зен?
Подумайте, так вы поможете ребенку я сам, её никогда не обманываю пожалуйста.. чуточку назад..
Скопировать
Where does a drug like that come from?
There's been some talk about a new beat-the-test performance-enhancing drug being developed somewhere
Eastern Europe...
Откуда появляются такие лекарства?
- Были слухи о том, что новый, обманывающий тест, повышающий производительность препарат разрабатывается где-то в восточной европе.
Восточная Европа...
Скопировать
We've been teaming you up, and now we're going to see how you fare solo.
Based on your performance so far, we're going to assign each of you a test case that suits you.
Good luck.
Раньше мы делили вас на команды, теперь мы посмотрим, как вы справляетесь в одиночку.
Основываясь на ваших показателях, мы назначим вас на подходящие дела.
Удачи.
Скопировать
Makes the lovers less fine
Often the test of time
Gets the better of us
Не оставляет влюбленным их свежести,
Отдавая их красоту во власть времени,
Которое всегда нас побеждает.
Скопировать
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
- When did you drink the water?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
- Когда ты пил ту воду?
Скопировать
- Lupus and Bechet's are our best bet.
- Do an ANA and a pathergy test.
- Or it could be infection.
- Наши главные ставки - на волчанку и болезнь Бехчета.
- Сделайте тесты на антиядерные антитела и патергическую реакцию.
- Либо у него инфекция.
Скопировать
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Скопировать
Your whole neighborhood was built on top of farmland.
We didn't test for it earlier because we...
Can you fix him?
Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Мы не проверили раньше, потому что...
Вы сможете его вылечить?
Скопировать
Absolutely, except for the crack pipe.
I'll test her blood for arsenic and rat poison.
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
Определённо, за исключением того, что мы нашли трубку для кокаина.
Я проверю её кровь на мышьяк и крысиный яд.
Да, тебе бы это понравилось, не так ли?
Скопировать
- Um, try this one.
Yeah, I'm trying to study for the most important test of my intern career.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
How would you know dr.
Bailey, if I can't get a hold of my patient, is it okay to give her test results to her friend?
No!
Откуда Вам знать. Доктор Бейли,
Если я не могу связаться со своей пациенткой, могу я отдать ее результаты теста ее другу?
Нет!
Скопировать
It was a test.
That whole thing was a fucking test, is that it?
If it was, how do you think you did?
Это проверка!
Все это было ебаной проверкой, так ведь?
Если так, как думаешь, как ты себя показал?
Скопировать
Busy.
Alex, I gave her a pregnancy test last week.
She's not pregnant.
Занят.
Алекс, я делала ей тест на беременность на той неделе.
Она не беременна.
Скопировать
I'm excellent at my job.
And I did fail my test,but I deserve a second chance.
Okay.
Я отлично справляюсь.
Я не прошел тест, но я заслуживаю второго шанса.
Хорошо.
Скопировать
-Oh,my god.
I talked to the chief and made my case,and I'm taking the test.
Lexie,I know I was mad before,but thank you,thank you,thank you.
- О, боже.
Я поговорил с шефом, высказал все, и я пересдаю тест.
Лекси, я знаю, я раньше сердился, но спасибо, спасибо, спасибо.
Скопировать
Yeah.
Well, entrance test next week.
Recruitment guy reckons I've got what it takes.
Да.
Ну, вступительные экзамены на следующей неделе.
Вербовщик считает, что у меня есть все задатки.
Скопировать
The Fiero is yours.
If you pass the final test.
Come on!
"Фиеро" твой.
Если ты пройдешь последнее испытание.
Да перестаньте уже!
Скопировать
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay?
Thet was a test to see if you even care about our anniversary.
Obviously you don't!
Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
Это была проверка, чтобы убедиться, что тебя не волнует наша годовщина.
Абсолютно не волнует!
Скопировать
It looks cheesy. What-?
But that's what's called a realistic performance... Just do it over...
Great Director Ryuzaki...
но постарайся не переигрывать.
отличная игра!
давайте ещё раз эту сцену.
Скопировать
Well, from the ridiculous to the sublime,
Apollo and Kizza's blood test checked out.
No surprise.
Перейдем от нелепого к высокому,
Анализ крови Аполлона и Киззы подтвердил отцовство.
Неудивительно.
Скопировать
I take it you two aren't sleeping together anymore?
We do what House said, we test for everything.
Good, then I can go home.
Как я понимаю, вы двое, уже не спите друг с другом.
Мы будем делать то, что сказал Хаус.
Будем проверять на всё. Отлично. Тогда я домой.
Скопировать
Blimey!
Do you have to pass a test to fly this thing?
Yes, and I failed.
Ну и ну!
Ты хоть на права на её вождению сдавал?
Сдавал, но завалил.
Скопировать
- I can't.
Then tomorrow's performance is canceled.
It's all go around here, isn't it?
- Не могу.
Значит, завтрашней премьере не бывать.
Какие все тут занятые, я смотрю.
Скопировать
I have a play to complete.
I'll get my answers tomorrow, Doctor, and I'll discover more about you and why this constant performance
All the world's a stage.
Нужно закончить пьесу.
Завтра, Доктор, я получу все ответы на свои вопросы, узнаю вас поближе и пойму причины вашего постоянного притворства.
Весь мир – театр.
Скопировать
What's this about, Cartman?
I've come up with a test that can determine if it was any of us who had the head lice.
We're gonna find out once and for all who had head cooties.
- В чём дело, Картман?
Я придумал тест, который может определить, есть ли кто из нас, у кого были вши.
Мы собираемся выяснить раз и навсегда, у кого были головные вши.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов performance test (пофомонс тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы performance test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пофомонс тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение