Перевод "personal protection" на русский

English
Русский
0 / 30
personalперсональный личный единоличный самоличный
protectionблат обеспечение защита охрана покровительство
Произношение personal protection (порсонол протэкшен) :
pˈɜːsənəl pɹətˈɛkʃən

порсонол протэкшен транскрипция – 14 результатов перевода

I'll sell you both for a hunsky.
For personal protection?
For fun.
Отдам обе за стольник.
Для личной безопасности?
Ради забавы.
Скопировать
Two of the Yacht Club directors shot, that can't be a coincidence, huh?
The others have personal protection.
Yes, Margit will organize this.
Двое директоров Яхт-клуба убиты. Ведь это не совпадение?
У других персональная защита.
Да, Маргит её организует.
Скопировать
Can we have some kind of protection?
- Everyone gets personal protection.
But now, we're investigating the relationship between Oscar and Martin.
Мы можем рассчитывать хоть на какую-то защиту?
- У каждого есть персональная защита.
Сейчас мы расследуем отношения между Оскаром и Мартином.
Скопировать
Yeah.
Not so much PP, personal protection.
I do still carry the gun.
Да.
Работа административная, редко когда ПЗ - персональная защита.
- Но пистолет ношу.
Скопировать
We will also postpone the publication of the magazine.
Then I suggest personal protection for you and Erika.
No, I don't want anyone following me.
Газета не выйдет вовремя.
Думаю, вам с Эрикой понадобится охрана.
Нет, я в ней не нуждаюсь.
Скопировать
Hello.
cherished star, admired by all of us, this outright jewel of our culture are naturally going to be under my personal
Thank you.
День добрый.
Господа, весьма приятно... (итал.) Друзья нашей взлелеянной, обожаемой всеми звезды, этого чистого бриллианта будут находиться под моей личной охраной в течение всего вечера.
Спасибо.
Скопировать
You know very little, Professor Dalton.
I was on Laszlo Voros' personal protection detail for five years.
I know him better than anyone.
Вы знаете очень мало, профессор Далтон.
Я был личным охранником Лазло Вороша на протяжении 5 лет.
Я знаю его лучше, чем кто-либо.
Скопировать
I don't want her to think she can handle a gun.
First rule of personal protection?
Detachment from the subject.
Я не хочу, чтобы она думала, что ей надо уметь обращаться с оружием.
Ты помнишь первое правило защиты обьекта?
Держаться на дистанции!
Скопировать
- And you think it's me.
In any case, we'd like to offer you and your wife personal protection.
Thanks, but no thanks.
- И вы думаете, что это я.
В любом случае, мы хотели бы предложить вам и вашей жене личную защиту.
Благодарю, но нет.
Скопировать
What about the princess?
She will be under my personal protection.
KNOCK ON DOOR
А что на счёт принцессы?
Я лично займусь её охраной.
[Стук в дверь]
Скопировать
I guarantee the safety of Clara Oswald.
She will be under my personal protection.
That is absolute.
Я гарантирую безопасность Клары Освальд.
Она будет под моей личной защитой.
Безусловно.
Скопировать
Weren't you listening?
I'm under the Mayor's personal protection.
And it's absolute, apparently.
Ты не слушал?
Я под личной защитой мэра.
И она, очевидно, безусловная.
Скопировать
It was just practice.
I mean I have a pistol, yes, but it's for personal protection.
I have the papers for it.
Я просто тренировался.
То есть, у меня есть пистолет, да, но он для самозащиты.
У меня есть на него документы.
Скопировать
I'll just order her to.
I mean, my future improvement is a kind of personal protection.
It's not hard to forget he's an alien, is it?
Я ей просто прикажу.
Ведь моё будущее усовершенствование — вопрос личной защиты.
Нетрудно забыть, что он пришелец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов personal protection (порсонол протэкшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы personal protection для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порсонол протэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение