Перевод "plan B" на русский
B
→
си
Произношение plan B (план би) :
plˈan bˈiː
план би транскрипция – 30 результатов перевода
Probably not.
Then we need to start thinking about Plan B.
---I don't care about five years ago.
Вероятно нет.
Тогда нам надо начинать думать о плане Б.
Меня не волнуют прошедшие пять лет.
Скопировать
No sonic lipstick.
No Plan B.
But we are the only people in the world who can stop this.
Нет звуковой помады.
Нет Палана Б.
Но мы единственные люди во всем мире, кто может это остановить.
Скопировать
What's going on here?
Getting to Plan B.
Get out of the car.
Что здесь происходит?
Приступаем к плану Б.
Вьlлезайте из машиньl.
Скопировать
You get what I'm saying?
I appreciate the offer, Kevin, but as you Americans so often say, plan B is already in effect.
What does that mean?
Вы понимаете меня?
Спасибо за предложение, Кевин, но как говорите вы, американцы: "План "Б" уже в действии".
Что это значит?
Скопировать
You're here to bore me with little work-related details.
People want to know what plan B is for Friday.
Tell them there is no plan B.
Ты здесь для того, чтобы надоедать мне всякими связанными с работой деталями.
10 человек хотят знать, каков план "Б" на пятницу.
Скажи им, что нет никакого плана "Б".
Скопировать
People want to know what plan B is for Friday.
Tell them there is no plan B.
You gotta call Heather Tracy back.
10 человек хотят знать, каков план "Б" на пятницу.
Скажи им, что нет никакого плана "Б".
Ты должен по крайней мере перезвонить Хэзер Трейси.
Скопировать
We can't fall into that net.
We're gonna need a plan B.
Zoe, get our suits prepped now.
Мы не должны туда попасть.
Нужен план Б.
Зои, готовь скафандры к выходу.
Скопировать
Abort! We won't reach the tunnel! Go to plan B.
- We're going to plan B!
- What plan B?
Нам не добраться до туннеля, вводим план б.
- Задействуем план б.
- Какой план б?
Скопировать
Follow me! - I will...
Plan B?
What the hell is plan B?
Делай, как я!
План б?
Что еще за план б?
Скопировать
Plan B?
What the hell is plan B?
- Tito, what you doing here?
План б?
Что еще за план б?
- Тито, почему ты здесь?
Скопировать
It melts in the ear.
Activate plan B.
- I got it!
Глупые полицейские узнали все.
Переходим к плану "Б".
- Хорошо. Пока.
Скопировать
Vargas! Get out! Abort!
Go to plan B.
- We're going to plan B!
Варгас, уходи, отставить!
Нам не добраться до туннеля, вводим план б.
- Задействуем план б.
Скопировать
Oh, my God!
Plan B did not have that big-ass gun in it!
You call this plan B? !
О, боже!
По плану б в нас не должны были палить.
Да что за план б?
Скопировать
Kill them all!
Plan B.
Just once, I'd like to walk out of a bar.
Убейте их всех!
План " Б".
Хотела б я раз в жизни просто выйти из бара. Хотела б я раз в жизни просто выйти из бара.
Скопировать
We know!
Don't tell me you forgot about... plan B.
I'd recognize that arse anywhere, you piece of sh...!
Мы знаем!
Только не говорите, что вы забыли про план " Б".
Я эту задницу везде узнаю, сволочь ты эта-!
Скопировать
- We're going to plan B!
- What plan B?
! You don't pay attention to shit!
- Задействуем план б.
- Какой план б?
Опять ты все прогавкал!
Скопировать
! You don't pay attention to shit!
- What's the plan B?
- That's your problem!
Опять ты все прогавкал!
- Какой еще план б?
- Вечно ты так, не хрена не знаешь!
Скопировать
Plan B did not have that big-ass gun in it!
You call this plan B? !
What the plan B stand for? Bullshit!
По плану б в нас не должны были палить.
Да что за план б?
Что это вообще значит?
Скопировать
You call this plan B? !
What the plan B stand for? Bullshit!
Do you want to drive?
Да что за план б?
Что это вообще значит?
Барахло? Хочешь сесть за руль?
Скопировать
- This is a big-ass hill. - Shit.
Is this still called plan B?
- No, this is definitely plan C.
Какой высоченный холм!
- Это все еще план б?
- Нет, это уже план ц.
Скопировать
I don't think so.
Plan B.
-Jump her bones? How could I tell my nephew to do such a thing?
Не думаю
-забудь план А, перейдём к плану Б -Наброситься на неё?
Думаешь, я предложил бы племяннику такое?
Скопировать
- We're up shit creek!
- Yvon, do you have a Plan B up your sleeve?
- There is no Plan B.
- Ну мы и вляпались!
- Ивон, а у нас есть план Б, о котором вы нам не говорили?
- Нету у нас плана Б!
Скопировать
- Damn it!
- I hope you got a plan B, brother.
You stay there.
- Черт побери!
- Надеюсь, у тебя есть план "Б", брат.
Ты сиди здесь.
Скопировать
Nope, it's time for plan B.
- We have a plan B?
- No, but it's time for one.
Нет, переходим к плану Б.
- У нас еще есть и план Б?
- Нет, он у нас единственный.
Скопировать
I think we've already established that wouldn't have worked out either.
Nope, it's time for plan B.
- We have a plan B?
Я думаю, ты уже понял, что у нас тоже не получилось.
Нет, переходим к плану Б.
- У нас еще есть и план Б?
Скопировать
Especially a magpie mind like yours, Doctor.
So the extrapolator was programmed to go to Plan B - to lock on to the nearest alien power source and
And what a power source it found...
Особенно такой барахольщик, как ты, Доктор.
И экстраполятор был запрограммирован на план Б, присоединиться к ближайшему инопланетному источнику энергии и открыть рифт.
И какой он нашёл источник энергии...
Скопировать
Hey, not to worry.
Plan "B."
But that hideous little girl knows--
Не волнуйтесь, всё в порядке.
План "Б"
Но эта противная девчонка знает...
Скопировать
- Plan B, George.
- Plan B?
No sweat, Tommy. You just made the biggest mistake of my life.
- План Б, Джордж.
- План Б?
Нет, милый Томми, ты совершил самую большую ошибку моей жизни.
Скопировать
- You're too late.
Hapsburg has Plan B in in... in...
Where, where?
- Уже слишком поздно...
У Хапсбурга был Второй план для... для...
Для чего... где?
Скопировать
"Hapsburg has Plan B in..."
Hapsburg has Plan B in in...
- Where?
... на том... что "у Хапсбурга был Второй план".
O, да.
У Хапсбурга был Второй план для... - ...для ... - Где?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов plan B (план би)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plan B для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить план би не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение