Перевод "probability distribution" на русский
Произношение probability distribution (пробабилити дистрибьюшен) :
pɹˌɒbəbˈɪlɪti dˌɪstɹɪbjˈuːʃən
пробабилити дистрибьюшен транскрипция – 31 результат перевода
It looks like he is, and so I need to figure this out before more people get hurt, Jessie, so...
Probability distribution algorithm?
Partial matching strategies, yes.
Видимо, да. И мне надо разобраться, пока не пострадали люди, так что, Джесси...
Алгоритм случайного распределения?
Да, стратегия частичного соответствия.
Скопировать
It looks like he is, and so I need to figure this out before more people get hurt, Jessie, so...
Probability distribution algorithm?
Partial matching strategies, yes.
Видимо, да. И мне надо разобраться, пока не пострадали люди, так что, Джесси...
Алгоритм случайного распределения?
Да, стратегия частичного соответствия.
Скопировать
I've got some stuff that would tranquilize an active volcano. Good.
Start distribution immediately.
The longer we can hold back that fear, the more time we'll have to get that thing out of the computer.
У меня есть то, что успокоит даже действующий вулкан.
Хорошо. Начните раздачу немедленно.
Чем дольше мы задержим страх, тем больше времени у нас будет выгнать его из компьютера.
Скопировать
- A voice duplicator?
- Ninety-eight percent probability.
Well, they've got them, doctor.
- Голосовой генератор?
- Вероятность 98 процентов.
Они захватили их, доктор.
Скопировать
Follow me, milady.
We shall start the distribution of these goods first thing in the morning.
Down that street!
Следуйте за мной, миледи.
Мы начнем распродажу этих товаров первым делом с утра.
Гони на улицу!
Скопировать
Ladies and gentlemen, because we concrete shall see what we have accomplished .. .. our company's net profits!
Every penny available to you - for distribution.
I love the high dark buildings.
ƒамы и господа, мы имеем возможность, воочию убедитс€ в том, ...каких результатов нам удалось достичь - это наши общие наличные доходы.
ћы позаботились о каждом вашем пенни.
ќбожаю высокие чЄрные здани€.
Скопировать
Something I seldom say to a customer, Jim.
In this galaxy, there's a mathematical probability of 3 million Earth-type planets.
And in all of the universe, 3 million million galaxies like this.
Что-то, что я редко говорю клиентам, Джим.
В этой галактике есть математическая вероятность 3 миллионов планет земного типа.
И во всей вселенной 3 миллиарда галактик, как эта.
Скопировать
OF THE REVOLUTION
A JAPANESE ART THEATRE GUILD DISTRIBUTION
COPRODUCED BY SOZOSHA AND JAPANESE ATG
РЕВОЛЮЦИИ
Распространяется Японским союзом театральных актёров (СТА)
Совместное производство "Содзёся" и Японского СТА
Скопировать
A wasted effort I'm afraid.
killer can be only one of two types: either a person who was seized by a sudden impulse and in all probability
We found these tickets in the girls pockets and the books she was carrying.
- Я думаю, это будет бесполезно. - Почему?
Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев.
Они были найдены в кармане и в книгах девушки.
Скопировать
You don't have time to learn these things.
For the nutrition cycle to be activated in the next 72 hours, you must have worldwide distribution by
Data confirms feasibilities.
У вас нет времени на то, чтобы изучить все это.
Цикл питания активизируется через 72 часа, к тому времени, вам необходимо распределить аксонит по всему миру.
Данные подтверждают осуществимость плана.
Скопировать
Johnson has not yet found fault in the hardware.
He studied the wiring diagrams, interconnections and distribution boards, but he has not found how to
He must keep looking.
ƒжонсон не нашел еще проблему с оборудованием.
ќн изучает схему прокладки кабел€, сетевые подключени€ и распределители, но он не нашел физических неисправностей.
ѕусть продолжает искать.
Скопировать
Nothing happens fast enough.
The probability is he's responsible for the destruction of the Antares, which indicates total disregard
He doesn't understand what life is.
И все происходит недостаточно быстро.
Существует вероятность того, что он несет ответственность за уничтожение "Антареса", что означает полное пренебрежение к человеческой жизни.
Он не понимает, что такое жизнь.
Скопировать
I'm afraid we've got all our priorities mixed up.
They might be able to destroy this machine, but in all probability there are others waiting to attack
Well I'm sure there are! Exactly, and we don't know their location!
Но та машина сделает из них начинку для пирога за 20 секунд.
Тогда по-видимому они пошлют за армией и это положит конец этой вашей машине. Я боюсь, что у нас перемешались все наши приоритеты.
Они могут быть в состоянии разрушить эту машину, но по всей вероятности есть и другие, ожидающие, чтобы напасть на нас.
Скопировать
OK, New York, go ahead.
Strong probability...
Passenger purchased excessive insurance, mentally disturbed and desperate.
Ладно, Нью-Йорк, продолжайте.
Высокая вероятность, повторяю, высокая вероятность того, что у пассажира Д. О. Герреро, место 23 а, может быть взрывное устройство в дипломате.
Пассажир заказал огромную страховку. Неуравновешен и доведен до отчаяния.
Скопировать
All right, Doctor. Begin.
The whole question of Axonite's distribution must be shelved, until we've found the Doctor and got his
Doctor?
Начинайте, Доктор.
Распределение аксонита должно быть отложено, пока мы не найдем Доктора и не получим его отчета.
Доктора?
Скопировать
If you ask me, Brigadier, you're not going to see much of that gentleman again.
Large quantities of Axonite are available for immediate distribution.
Perhaps you could show me the extent of the operation.
По-моему, Бригадир, он не вернется.
Большая партия аксонита готова к распределению.
Покажите мне объем проведенных мероприятий.
Скопировать
Just in case you were thinking of leaving without me.
Data indicates distribution complete.
Activate nutrition cycle one.
На всякий случай, если ты надумаешь отправиться без меня!
Данные указывают, что распространение завершено.
Активизировать первую фазу цикла питания.
Скопировать
Very well.
To bring the greatest possible benefit to all Earth peoples, Axonite distribution must be worldwide.
I think I can give you that assurance.
- Все что мы просим - вашу гарантию, что единственное право на распространение аксонита будет у британского правительства.
Чтобы принести наибольшую выгоду всем народам Земли, аксонит должен быть распределен по всему миру.
Думаю, я могу вам это гарантировать.
Скопировать
Which catastrophic security leak, sir?
The United Nations are demanding the immediate... free worldwide distribution of Axonite.
The whole thing has blown up in our faces, Chinn.
Какая утечка, сэр?
ООН требует немедленного свободного распределения аксонита по всему миру.
Все вышло из-под контроля, Чинн.
Скопировать
Yes, sir, in our faces, sir.
Distribution is to take place immediately.
Yes, sir.
- Да, сэр, вышло.
- Распределение следует произвести немедленно.
- Да, сэр.
Скопировать
Hello, Chinn here.
I want you to arrange for worldwide distribution of Axonite immediately.
Axonite.
Чинн у телефона.
Я хочу, чтобы вы немедленно организовали поставку аксонита по всему миру.
Аксонит...
Скопировать
It's always infinite with Pascal.
"Unless the probability of salvation is nil, since infinity times zero equals zero."
But with the slightest grain of belief, it becomes infinite again.
По Паскалю это бесконечная величина.
Но всё это при условии, что вероятность спасения не равна нулю, так как бесконечная величина, помноженная на ноль, дает ноль.
Эта аргументация не годится для убежденного атеиста.
Скопировать
- Admiral Vanpelts, United States.
- Two gas cylinders Air HLB, with proper distribution ...
- ... Is enough to turn any army or any city ...
- јдмирал ¬анпельц, —оединенные штаты.
- ƒвух баллонов газа Ёр-эйч, при условии правильного распределени€,Е
- Едостаточно, чтобы превратить любую армию или любой городЕ
Скопировать
We won't just fit in to the chain that we call society... We won't be influenced by the stock exchange... We won't fall into the abyss of economic depression.
Fear will make us feel more alive, and noble ideals will be pulverised and tinned, ready for distribution
Ideals for everyone;
Мы не только не впишемся в цепь, которую мы называем обществом мы не будем зависеть от фондовой биржи мы не потеряем капитал и не упадём в пучину экономического кризиса.
Страх заставит нас чувствовать себя более живыми, и благородные идеалы распылятся и законсервируются, готовые к распространению и промывке миллионов мозгов.
Идеалы для каждого:
Скопировать
There's an 80 percent chance I'm wrong, but that doesn't matter. Mathematical hope.
Potential gain divided by probability.
With your hypothesis B, though the probability is slight, the possible gain is infinite.
Поэтому я выбираю гипотезу Б, потому что она оправдывает мою жизнь и мои поступки.
Это называется "математическое ожидание". Продукт теории вероятностей.
В случае твоей гипотезы Б вероятность довольно слаба, зато выигрыш бесконечен, для тебя это - смысл жизни,
Скопировать
Potential gain divided by probability.
With your hypothesis B, though the probability is slight, the possible gain is infinite.
In Pascal's, eternal salvation.
Это называется "математическое ожидание". Продукт теории вероятностей.
В случае твоей гипотезы Б вероятность довольно слаба, зато выигрыш бесконечен, для тебя это - смысл жизни,
а для Паскаля - вечная слава.
Скопировать
Then you must back the odds.
Yes, if I believe there's any probability and that the gain is infinite.
And do you believe that?
Но если ты веришь хотя бы малость, ожидание становится бесконечным, и ты можешь делать ставку.
Да, если я верю в вероятность и в то, что выигрыш бесконечно велик.
- Ты в это веришь?
Скопировать
The prophet Samuel answers all questions.
The materialization of spirits and the distribution of elephants.
What's going on here, citizens?
Пророк Самуил отвечает на вопросы.
Материализация духов и раздача слонов.
Что такое граждане?
Скопировать
Jessie tootling away there is one of the finest mathematicians in the country.
She's studying the probability factors in a projected future ecology.
I never would have guessed.
Возьмите Джесси, она одна из самых лучших математиков в стране.
Она изучает вероятностные факторы предполагаемого будущего экологии.
Правда? Никогда бы не догадался.
Скопировать
You'll have to stay on leave of absence for a few months.
In all probability, the hearing in your left ear won't come back.
Two bullet fragments are still lodged there in the bony portion.
Тебе придется еще пару месяцев побыть на учете.
Говорят, слух к левому уху уже не вернется.
Два осколка до сих пор сидят у тебя в голове.
Скопировать
We're not sitting still for overhead charges as a cost prior to distribution.
Don't fuck with my distribution costs!
I'm making a lousy 215 per segment.
Мы не потерпим, чтобы накладные расходы включались в цену до момента сбыта.
Не напаривай меня с расходами по сбыту!
Я получаю жалкие 215 за выпуск.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов probability distribution (пробабилити дистрибьюшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы probability distribution для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пробабилити дистрибьюшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
