Перевод "production method" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение production method (продакшен мэсод) :
pɹədˈʌkʃən mˈɛθəd

продакшен мэсод транскрипция – 31 результат перевода

Thank you, Sir Robert.
Ladies and gentlemen... today I shall be dealing with a new meson production method... which stems from
Dr Radcliffe, are you all right?
Благодарю вас, сэр Роберт.
Леди и джентльмены. Сегодня я буду говорить о новом методе производства мезонов, который был разработан... о новом... методе... производства... мезонов... о новом методе производства...
Доктор Радклиф, вы здоровы?
Скопировать
Thank you, Sir Robert.
Ladies and gentlemen... today I shall be dealing with a new meson production method... which stems from
Dr Radcliffe, are you all right?
Благодарю вас, сэр Роберт.
Леди и джентльмены. Сегодня я буду говорить о новом методе производства мезонов, который был разработан... о новом... методе... производства... мезонов... о новом методе производства...
Доктор Радклиф, вы здоровы?
Скопировать
Sharpen the edges.
I once went so method as April in a production of Company, my boyfriend didn't recognize me.
Then he hit on me at an airport bar.
Отточу ее
Однажды я так вошла в роль что мой парень не узнал меня
Он подкатил ко мне в баре аэропорта
Скопировать
But you've killed all the Li's
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
These 2 people must be wiped out
Но ты убил Ли
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
Эти 2 человека должны быть убиты
Скопировать
The phenomenon has deep roots...
consumption, of a self serving exhorts a sweet tyranny which is exciting to many, but not all agree with its method
Pessimism?
Это явление имеет глубокие корни.
Общество потребления, самообслуживание, призывающее к сладкой тирании что многих захватывает, но не все соглашаются с таким методом создания условий и молодёжь восстаёт.
Пессимизм?
Скопировать
Well, it was recorded 2 years ago.
I use the method of free associations.
Do you know what it is about?
Правда, двухлетней давности
Я использую метод свободных ассоциаций.
Вы знаете, в чем состоит этот метод?
Скопировать
I'm sick to death of it.
Angie and I have been shoved aside while everyone is busy turning our wedding into the biggest production
It isn't fair.
Мне это до смерти противно.
Мы с Энжи отодвинуты в сторону Пока все заняты превращением нашей свадьбы в величайшее представление и в величайшую битву в истории.
Это нечестно.
Скопировать
I'm sorry but I still don't understand
Method - sweetness
That's right
Извини, но я все равно не понимаю!
Ты, дорогой инженер...
Это так.
Скопировать
You, in the villa
Method - violence
Me, in my bed, taken advantage of
Ты на вилле.
Метод: насилие.
Я, в своей кровати, мной овладели.
Скопировать
- It turned and attacked, doctor.
Its method was well-considered and intelligent.
Yes, well, it could have been many light years away from us.
- Оно повернулось и атаковало.
Его методы были хорошо продуманными и разумными.
Оно могло быть много световых лет от нас.
Скопировать
Take my word for it, they can.
Whatever method we use to stop them, we must make haste.
They have only to install some cybernetic devices on the Enterprise and they'll be able to leave orbit.
Поверьте мне на слово:
они смогут. Если мы хотим их остановить, надо спешить.
Они установят кибернетические приборы на "Энтерпрайзе"
Скопировать
Vulcans.
On Vulcan, the method is called tal-shaya.
It was considered a merciful form of execution in ancient times.
У вулканцев.
На Вулкане этот метод называют "талшаей".
Он считался милосердным методом казни в древние времена.
Скопировать
The authors.
They're here to supervise the production.
But you've never acted before.
Это авторы.
Они приехали, чтобы наблюдать за постановкой.
Но ты никогда раньше не играла.
Скопировать
THE MAN OF THE CART
Production TOMOYUKI TANAKA
Script MANSAKU ITAMI HIROSHI INAGAKI original novel of SHUNSAKU IWASHITA
Жизнь Мухомацу (Человек-рикша)
Продюсер: Томоюки Танака
Мансаку Итами, Хироси Инагаки по роману Сансюку Ивасита
Скопировать
for free?
This is not a low budget production That can be seen for free.
But I will allow you to enter after nine o'clock.
Бесплатно?
Это же не низкопробное произведение, которое можно смотреть бесплатно. Вы должны заплатить, чтобы увидеть спектакль.
Но я позволю вам войти после 21 часов.
Скопировать
How does it work?
I'm for the rhythm method.
- Really?
Как это работает?
Я - за "безопасные дни".
- Правда'?
Скопировать
Why don't you have the same lunch Sandwiches and things.
Silly to go to a great big production.
Her apartment's too small for a party anyway.
Почему бы тебе не взять тот же самый ланч?
Сэндвичи и все такое.
Было бы глупо пойти на такую вечеринку.
Скопировать
I know, I wanted to surprise you.
And I suppose that Roy has a part in this production? Roy?
What's he got to do with this?
Знаю, я хотела тебя удивить.
И я полагаю, Рой тоже участвует в этой постановке?
Рой? При чём он тут?
Скопировать
Oh, you note-takers might set down a reminder to consult Brenman's paper,
"Experiments in the Hypnotic Production of Antisocial and Self-Injurious Behaviour", or Wells' 1941 paper
Or, of course, Andrew Salter's remarkable book, "Conditioned Reflex Therapy", to name only three.
Стенографисты могут вставить сюда указание на известную статью Бренмана
"Опыт гипнотического внушения антиобщественного и суицидального поведения", или на статью Уэллса от 1941 г., озаглавленную, как мне помнится, "Опыт гипнотического внушения преступного поведения".
А также, безусловно, на замечательную книгу Эндрю Солтера "Условно-рефлекторная терапия", ограничимся пока этими тремя названиями.
Скопировать
English subtitles synchronized and written by cinephage
A SHOCHIKU PRODUCTION
A 1962 JAPAN ART FESTIVAL ENTRY
Субтитры leoferre24
Шочику Ко.
УЧАСТНИК ЯПОНСКОГО ФЕСТИВАЛЯ ИСКУССТВ В 1962 ГОДУ.
Скопировать
We had promised Beardsley School that we would be back as soon as my Hollywood engagement came to an end.
Inventive Humbert was to be, I hinted, chief consultant in production of a film dealing with existentialism
I cannot tell you the exact day when I first knew with utter certainty that a strange car was following us.
Мы пообещали в школе Бердсли, что мы вернёмся сразу как только я закончу работу по контракту в Голливуде.
Изобретательный Гумберт должен будет консультировать фильм об экзистенциализме, который тогда ещё был в моде.
Я не могу назвать вам тот день, когда я, наконец, точно понял что некая машина преследует нас.
Скопировать
Nothing.
Toho Production
Tokyo Eiga Production
Ничего.
Производство Тохо
Производство Tokyo Eiga
Скопировать
Toho Production
Tokyo Eiga Production
HAPPINESS OF US ALONE
Производство Тохо
Производство Tokyo Eiga
СЧАСТЬЕ НАС ОДНИХ
Скопировать
Herr Janning, it came to that the first time you sentenced a man to death you knew to be innocent.
A Takarazuka Pictures Production
The End of Summer
Герр Яннинг, "такое" произошло тогда, когда вы в самый первый раз приговорили невиновного к смертной казни.
A Takarazuka Eiga Production
Конец лета
Скопировать
Assistant Director Jyukichi Takemae
Production Design by Okamura Tamondo Set Decoration by Kitagawa
The Cast
Tabundo Okamura
Роли исполняли:
Сэцуко Хара
Скопировать
Exactly right.
I don't understand why we need to expose our method.
It will be explained to you in time.
Совершенно правильно.
Было сложно. Я не понимаю, почему мы должны раскрывать наш метод.
Все будет вам объяснено, со временем.
Скопировать
I find nothing interesting in the fact that we're about to blow up.
But the method is fascinating.
Whatever did this is still aboard this ship.
Я не нахожу ничего интересного в том, что скоро мы взорвемся.
Нет, но метод впечатляет.
Кто бы это ни сделал, он все еще на борту корабля.
Скопировать
Lt. Uhura, advise Starfleet Command that the zenite has not been delivered.
In my opinion, Plasus' method of accomplishing delivery will not succeed.
If the zenite is not delivered shortly, I shall have to violate Plasus' order of non-interference and win the confidence of the Troglyte leader with the use of reason.
Лейтенант Ухура, сообщите командованию Звездного Флота, что зенайт не был предоставлен.
Полагаю, метод Плазуса по отысканию зенайта не сработает.
Если зенайт не будет доставлен в ближайшее время, мне придется нарушить приказ Плазуса о невмешательстве и завоевать доверие лидера троглитов, используя разумные аргументы.
Скопировать
I see.
letting yourself be hit on the head, and I presume you let yourself be hit on the head, is not exactly a method
- Mr. Scott, ready to beam up. - Aye, aye, sir.
Я понимаю.
Мистер Спок, дать ударить себя по голове при том, что вы позволяете ударить себя по голове, - совсем не тот метод, который одобрил бы царь Соломон.
- М-р Скотт, готовьтесь нас поднять.
Скопировать
I'm very sorry.
The first day of our new production schedule, and you show up an hour late.
- I'm sure you have an absolutely great excuse.
- Доброе утро, Мэри.
Как прошла вчерашняя налоговая проверка?
- Ничего не произошло. - Ничего?
Скопировать
Well, I only asked.
There's no need to make a production number out of it.
I'm sorry, Harry.
Ну, я только спросил.
Нет нужды делать из всего этого представление.
Извини, Гарри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов production method (продакшен мэсод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы production method для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить продакшен мэсод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение