Перевод "puff up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение puff up (паф ап) :
pˈʌf ˈʌp

паф ап транскрипция – 14 результатов перевода

Dude, that's not gonna happen. I'm a black man, okay?
All I got to do is puff up my chest and act a little gangster.
- What if they're black? - Then I just act crazy, man.
Чувак, этого не произойдет.
Я черный, окей? Все, что нужно, это выпятить грудь вперед и вести себя как гангстер.
Что, если и они черные?
Скопировать
I do not think that will be necessary.
I never faint in case I don't fall gracefully, and I never use smelling salts because they puff up the
I'm Christine Vole.
Вряд ли это понадобится.
Я никогда не падаю в обморок, потому что не уверена, что это будет грациозно.
И никогда не употребляю нюхательную соль, потому что от нее распухают глаза.
Скопировать
- Robert.
Yeah, let's say your child or a child in your care has put a Cocoa Puff up his nose.
- What do you do?
- Роберт.
Да, предположим, ваш ребенок или ребенок под вашей опекой засунул какао-хлопья в нос.
- Что вы сделаете?
Скопировать
Yeah.
Nun's farts are little balls of pastry deep-fried, and they puff up.
They're also called whore's farts or Spanish farts, in French, "pets-de-nonne".
Да.
"Nun's farts" — это выпечка во фритюре в форме небольших шариков, которые раздуваются.
Их также называют "газами шлюхи" или "испанскими газами". По-французски "pets-de-nonne" —
Скопировать
I'm gonna say, "I don't know."
Then you're gonna puff up and demand the name of my client, to which I'll reply, "That's privileged information
Kindly go screw yourselves."
Я скажу: "Я не знаю".
Потом вы станете пыжиться и требовать имя моего клиента, на что я отвечу: "Это неприкосновенная информация.
Шли бы вы лесом."
Скопировать
It's like black widow convention is what it is.
You know, you just puff up and die, so...
Use the bushes.
У них там что-то типа конвенции.
Они укусят, а ты раздуешься и умрёшь.
Так что сходи в кусты.
Скопировать
Oh, I would expect nothing less than "in full", from a ticks and crosses man like you, Mr Rushton.
Any man who must puff up his own worth with the ruination of others is not welcome in my parlour.
Now, if you will excuse us, Mr McCarthy has the rather more pressing concern of providing for his family!
О, я ничего другого кроме "всех подробностей" и не ждала от человека крестиков-галочек вроде вас, мистер Раштон.
Любому, кому необходимо раздувать свою важность, губя других, в моей гостиной не рады.
А сейчас, если вы нас извините, у мистера МакКарти забота поважнее - обеспечить свою семью!
Скопировать
Global Village, right?
Well, we're out there making it every day while you puff up, all smug and proud and self-satisfied!
And then it's like go tell the maid to go dust the Goddard posters.
Проект "глобальная Деревня",
Да? Так Мы Работаем Над Ней. Каждый День Ты Кичишься Своим Престижем,
А Потом Оказываешься В Дыре! Я Ухожу
Скопировать
I guess you have to take it in stride.
You know you'll puff up... That your body fills up with all kinds of crap as much as it can.
You know what will happen.
Я считал, что он там наведет порядок.
Чувствуешь, что ты сейчас лопнешь, что тело напичкано всяким дерьмом под самую завязку.
Черт, я не могу подохнуть от этой заразы.
Скопировать
Unless I can figure out the underlying cause.
Puff up your cheeks.
You should be able to keep the air in.
Если только я не найду причину.
Надуйте щёки.
Вы должны бы суметь удержать воздух.
Скопировать
'Cause you had to have more than some lame-ass anonymous tip to get a judge to sign off on that kind of a blitz.
Well, they told us you'd puff up.
I'm Detective Choi.
Потому что нужно нечто большее, чем анонимная наводка, чтобы судья такое санкционировал.
Нам сказали, что Вы заносчивый.
Я детектив Чой.
Скопировать
But you're an amateur, Claire.
You fly in, you puff up your chest and you pretend to play president.
But what would you be without your husband?
Но вы дилетантка, Клэр.
Вы влетаете, выпячиваете грудь и делаете вид, что вы президент.
Но кем бы вы были без своего мужа?
Скопировать
Just don't shoot me in the face.
I don't want it to puff up.
I'm already 10 pounds heavier than the picture she saw.
Только в лицо не стреляй.
У меня вечером свиданье, не хочу идти опухшим.
Я и так вешу на пять кило больше, чем на своей фотке.
Скопировать
And if it hasn't dawned on you already, so is this device.
Now, do you wanna puff up your chest and play office politics, or do you wanna hear about an opportunity
Why don't you tell us about your product?
И если до вас еще не дошло, это устройство тоже я.
Итак, вы хотите и дальше играть в офисную войну, или хотите услышать о возможности, которая поможет вам обоим подняться по карьерной лестнице?
Расскажите о своем продукте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов puff up (паф ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы puff up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паф ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение