Перевод "purchase agreement" на русский
Произношение purchase agreement (порчис эгримонт) :
pˈɜːtʃɪs ɐɡɹˈiːmənt
порчис эгримонт транскрипция – 8 результатов перевода
"Unless there is a post agreement between the two parties."
Purchase Agreement
Yes but regardless of our respect for you,
"За исключением случаев обоюдного согласия обеих сторон".
Договор о продаже
В этом все и дело. При всем нашем к вам уважении,
Скопировать
Oh, come on in, sweetheart.
We're just going over the purchase agreement you'll be signing tonight.
I'm sure you've read through them.
О, заходи, дорогой...
Мы как раз заканчиваем обсуждение сделки, которую ты сегодня подпишешь.
Я уверена, ты просмотрел её условия.
Скопировать
So, Eric got access to Cliff Bosworth's cloud drive.
Colby, and a purchase agreement for a parcel 100 miles from the pipeline being built by Talberton Oil
Well, that's nothing too out of the ordinary for somebody that's gathering intelligence and facilitating cease-fires.
Эрик, получил доступ к удаленному серверу Клиффа Босворта.
Оказывается, Стефани закачала десятки документов. Карты, снимки со спутника, геофизические данные от доктора Колби, и договор покупки посылка за 100 миль от трубы, построенной "Талбертон Оил".
В принципе, ничего сверхъестественного для человека, которые собирает разведданные и проводит переговоры по прекращению огня.
Скопировать
We'll need to end this here.
I'm gonna need a copy of your purchase agreement, your mortgage application, and the other documentation
- and I'll be in touch.
Что ж, боюсь, нам этом все.
Мне потребуется копия договора о покупке, заявление на ссуду и прочие документы.
- Если что, я на связи.
Скопировать
Eh, it's kind of my thing.
Your clients want the purchase agreement voided.
On what grounds?
А, но это же мне близко.
Ваши клиенты хотят аннулировать договор купли-продажи.
На каком основании?
Скопировать
- Can we finish our business?
Here, I brought you the purchase agreement.
Tell them that in... thank you... in the middle of this medical holocaust, they're the luckiest real estate sellers in the city.
- Мы можем закончить наше дело?
Вот, я принесла договор купли-продажи.
Скажите им... Спасибо. ..что посреди этого медицинского холокоста они - самые удачливые продавцы недвижимости в городе.
Скопировать
No turning back.
You can have your lawyers vet the actual stock purchase agreement once we close here just to make sure
No, my lawyer is in jail, so.
- Да. Хода назад не будет.
После встречи можете показать своим юристам соглашение о приобретении акций, чтобы избежать неприятных сюрпризов.
- Нет. Нет, мой юрист в тюрьме. Так что...
Скопировать
How does that help us?
Coupla months ago, I was going through some papers and I found a purchase agreement for a compound in
When I asked him about it, he got mad and told me to mind my own business.
Чем это нам поможет?
Пару месяцев назад я просматривал документы и обнаружил договор купли-продажи комплекса зданий в системе Беллерофонта.
Когда я спросил о нём Тэбора, он разозлился и сказал не совать нос не в своё дело.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов purchase agreement (порчис эгримонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы purchase agreement для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порчис эгримонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение