Перевод "radioactive material" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение radioactive material (рэйдеоуактив мотиэриол) :
ɹˌeɪdɪəʊˈaktɪv mətˈiəɹiəl

рэйдеоуактив мотиэриол транскрипция – 30 результатов перевода

Aum shinrikyo's been planning an attack on the u.S.
Since they've been sneaking radioactive material Into the country in museum pouches.
Doherty's the curator.
Аум Синрике планировали теракт в Америке.
Они протащили радиоактивный материал в Америку в ящиках для музейных экспонатов.
А Догерти - куратор музея.
Скопировать
- Yeah, right there.
- That's radioactive material!
- It's atomic fuel.
-Да, сюда.
Это радиоактивный материал.
Атомное топливо.
Скопировать
!
For example, if there was an excessive amount of radioactive material in the rain that night...
I see...
!
Что если в дожде было слишком много радиоактивных веществ...
Ясно...
Скопировать
I already know that everything is a risk. That the war is not over until it's over. That they're lobbing rockets all over London.
If she doesn't get a device, she could litter England with radioactive material.
We thought of something similar.
Я уже знаю, что услышу: что это риск, что война не кончена, пока идет, что они планируют засыпать ракетами Лондон, что Германия в отчаянии, что у нее есть пока ресурсы.
Не бомба, так просто подожгут все, к чертям собачим радиоактивным материалом.
Мы уже размышляли о чем-то в этом роде.
Скопировать
Issues like what?
It's not discreet enough to transport radioactive material?
Mind if we take a look?
Какие проблемы?
Недостаточно незаметна для перевозки радиоактивных материалов?
- Не возражаете, если мы посмотрим?
Скопировать
Where's the rest of it?
The radioactive material, Miles.
- Where is it?
Где остальное?
Радиоактивный материал, Майлз.
- Где он? - Зачем он тебе?
Скопировать
It's a test.
Well, so if he's willing to sacrifice radioactive material on a test...
It stands to reason he has more to make an actual dirty bomb.
Это проверка.
Что же, если он пожертвовал радиоактивным материалом для проверки...
- Следует полагать у него есть еще, чтобы сделать грязную бомбу.
Скопировать
-Whoa, okay.
Plutonium-238 is a radioactive material and is highly explosive.
Excuse me.
- Ну, ладно.
Внимание. Плутоний-238 радиоактивен, неустойчив и взрывоопасен.
Дорогу.
Скопировать
The next day, I was given specs for a nuclear reprocessing facility and the army corps of engineers as a work force.
And then it started to arrive disguised as radioactive material to evade scrutiny.
We were just told to-- to plug it in.
На следующий день я получил спецификафии для ядерной переработке И военных инженеров в качестве рабочей силы.
И затем ее начали доставлять под видом радиоактивных материалов, чтобы избежать досмотра.
Мы просто сказали чтобы это подключили
Скопировать
- Why?
- Because it tested positive for trace amounts of radioactive material.
We'll have to wait on decontamination protocols.
- Почему?
- Потому что в нем обнаружены следовые количества радиоактивного материала.
Придется ждать дезактивации.
Скопировать
No not exactly.
But it's radioactive material of some sort.
Zoe, this is a storage unit!
Нет, не совсем.
Но это радиоактивный материал.
Зои, это устройство для хранения!
Скопировать
Yes, that's right Zoe.
The whole planet will become one vast molten mass of radioactive material - the fuel store for their
Well we'll just... have to stop them then.
Да, именно так Зои.
Вся планета станет одиной огромной расплавленной массой радиоактивных материалов - топливный склад для их флота!
Ну мы тогда ... должны остановить их.
Скопировать
The containment spray and cooling systems aren't working so the fuel probably can't be cooled down, it's overheating.
So sooner rather than later, there'll be a meltdown and radioactive material will be released into the
Yeah?
Сдерживающий газ и система охлаждения не работают и топливо не может охладиться, Это перегрев.
Итак, все тут расплавится и радиоактивный материал будет выброшен в атмосферу.
Так?
Скопировать
What?
Max, you can't blow up a building full of radioactive material!
I know that, 99. I've placed only enough charges to safely bury the weapons lab.
- Что?
Макс, нельзя взрывать здание, набитое радиоактивными материалами.
- Я это знаю, я использовал самонаводящуюся взрывчатку, чтобы нейтрализовать охранников.
Скопировать
In the mid-1930s he devised a thought experiment to highlight the absurdity of quantum mechanics.
box in which you place an unopened container of cyanide, connected to a radiation detector and some radioactive
If an atom in the material emits a particle, this is picked up by the detector, which releases the cyanide.
В середине 1930-х годов он разработал мысленный эксперимент для демонстрации абсурдности квантовой механики.
Он предлагает вам взять закрытый ящик, в котором размещен закрытый контейнер с цианидом, подключенный к детектору радиации и радиоактивный материал.
Если радиоактивный материал излучает частицу, это определяет детектор, который выпускает цианид.
Скопировать
Well, we have a bigger problem now.
Traces of radioactive material have been found throughout the building.
It could come from anywhere.
Появилась проблема поважнее.
Следы радиоактивного материала обнаружены по всему зданию.
Могло занести откуда угодно.
Скопировать
The piece of metal you gave Carnell was from an industrial device used to test wells.
People aren't supposed to just dump radioactive material.
But they do.
Кусочек металла, который вы дали Кернеллу, был деталью какой-то машины, которую использовали для проверки колодцев.
Люди не имеют права просто так выбрасывать радиоактивные вещества.
Но они выбрасывают.
Скопировать
This section of the city is devoted to scientific research.
Our scientists have recently attained success in the enrichment of a fissionable, yet non radioactive
Fissionable, yet non radioactive.
В этом районе города проводятся научные исследования.
Ученые недавно добились успеха в обогащении расщепляющегося, но еще не радиоактивного вещества, что обеспечивает энергией этот город.
Расщепляющееся, но еще не радиоактивное?
Скопировать
Don't answer that.
Did he tell you why he was transporting Radioactive material?
Don't answer that.
Не отвечай.
Он рассказывал, почему он перевозил радиоактивные материалы?
Не отвечай.
Скопировать
Dirty bombs.
And why was lance corporal vega Transporting radioactive material?
If it can be used to make a dirty bomb, The more pressing question is, where is it now?
И грязных бомб.
И почему же младший капрал Вега занимался транспортировкой радиоактивных материалов?
Если это вещество может быть использовано для производства "грязной" бомбы, то более важный вопрос - где оно сейчас?
Скопировать
Well, that explains the credit card charges.
Cook was casing dentists' offices, Looking for radioactive material.
At the dentist?
Это объясняет платежи кредиткой.
Кук обследовал кабинеты стоматологов, разыскивая радиоактивные материалы.
У стоматолога?
Скопировать
Little by little, the rocky bodies grew, falling together under their own gravity.
This process not only generated immense amounts of heat, it also delivered radioactive material to the
These two ancient sources of heat power Earth's volcanoes to this day.
Постепенно сгустки пыли росли в размерах, притягиваясь друг к другу за счёт гравитации.
В результате этого процесса в недрах собралось не только огромное количество тепла, но и радиоактивных веществ.
эти два источника тепла и по сей день приводят в действие земные вулканы.
Скопировать
Any idea why the zoner would be there ?
Well, aside from giving the five researchers A premature cremation, The radioactive material that they'd
It's almost like he was feeding off it.
Есть идеи, почему узник из Зоны пошел туда?
Не считая небольшой отдачи для нескольких исследовательских лабораторий, радиоактивный материал, с которым они работали, был поглощен дочиста.
Как будто он питался этим.
Скопировать
Uh, yeah, that, and I kind of told them
I was tracking a smuggled weapon that may or may not be leaking radioactive material.
Oh!
Ага, типа такого я им и сказал.
Я отслеживал контрабандное оружие, у которого может или не может быть утечки радиоактивных материалов.
Ого.
Скопировать
I found this.
Satellite carrying a nuclear battery made an unplanned reentry into the Earth's atmosphere spreading radioactive
That's right.
Я нашел это.
Спутник, вероятно советский, с ядерной батареей на борту совершил незапланированный вход в плотные слои атмосферы Земли, распространяя радиоактивное вещество над Канадой.
Верно.
Скопировать
Radioactive?
Those barrels contained radioactive material, or still do...
What do you mean, radioactive?
Радиоактивно?
В этих бочках находился радиоактивный материал, или находится...
Что значит радиоактивно?
Скопировать
They're about to transfer the uranium into the casks.
We're also locking down the facility, so when the portal opens, no radioactive material will be released
Good.
Мы собираемся переместить уран в контейнеры.
Мы также следим за оборудованием, так что, когда портал откроется, радиоактивный метариал не будет попадет в атмосферу.
Хорошо.
Скопировать
I'm guessing it involves a cat.
You take said cat and you place it in a sealed box, along with a small lump of radioactive material and
Within a given period of time there's an exactly 50:50 chance that an atom in the radioactive lump will decay and emit an electron, triggering the release of the gas, rendering the cat unconscious.
Подозреваю, что в опыте участвует кошка.
Ты берешь вышеназванную кошку и помещаешь ее в герметичный ящик, вместе с небольшим кусочком радиоактивного вещества и склянкой среднеядовитого газа.
Если взять определенный отрывок времени, существует 50% вероятность, что атом в куске радиоактивного вещества распадется и излучит электрон, тем самым спровоцировав выпуск газа, который лишит кошку сознания.
Скопировать
We pulled McCann's route records.
Turns out he visited that storage facility in Washington Heights where the radioactive material was being
McCann was here before him?
Мы поверили записи о передвижениях МакКанна
Оказалось, он тоже был на складе в Вашингтон Хейтс, где хранились радиоктивные материалы, а также на этом складе, причём задолго до Амира.
МакКанн был здесь до него?
Скопировать
And I'm not talking about office supplies.
This is highly volatile radioactive material.
Uranium, stolen from Roxxon.
И я не имею в виду офисную технику.
Это крайне взрывоопасный радиоактивный материал.
Уран, украден из Роксона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radioactive material (рэйдеоуактив мотиэриол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radioactive material для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеоуактив мотиэриол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение