Перевод "rap out" на русский
Произношение rap out (рап аут) :
ɹˈap ˈaʊt
рап аут транскрипция – 31 результат перевода
Ah, the Krotons!
They just rap out an order and everyone jumps don't they!
Aye, well I'm not just standing here to see my...
Ах, Kротоны!
Только и умеют, что командовать!
Да, я не собираюсь стоять здесь, чтобы увидеть моих...
Скопировать
It's fine. Oh...
So I, uh, I just came over to, you know, like rap and hang out and talk about stuff.
It doesn't even have to be the primary activity, though.
Всё прекрасно.
Ну, я пришла сюда, чтобы, пооткровенничать, позависать и поговорить о всяком.
Это даже не должно быть первостепенным занятием.
Скопировать
I'm tired of my piety.
The plan, understand, was to become the grand man on the rap stand, and dish out my own brand of justice
This Polky bust rhymes the public never heard before.
Быть хорошим устал.
И тут я понял, что должен стать крутым на реп-сцене, показать свою правду - что б все очумели, потому что если это будет провал, люди скажут "псих - ты всё залажал"
Эти грёбаные рифмы ещё не слышал никто.
Скопировать
You're Topper Harley, aren't you?
Throwin' you out was a bum rap.
I'm Jim Pfaffenbach. Everybody calls me Wash Out.
Ты Топпер Харли, да?
Я слышал, ты такое выделываешь, о чем мы и мечтать не можем.
Я Джим Пфаффенбах, но все зовут меня Слив.
Скопировать
Ah, the Krotons!
They just rap out an order and everyone jumps don't they!
Aye, well I'm not just standing here to see my...
Ах, Kротоны!
Только и умеют, что командовать!
Да, я не собираюсь стоять здесь, чтобы увидеть моих...
Скопировать
I haven't given you any answer yet.
You keep talking as though this was some kind of a deal where I ask you to get me out of a rap.
No. That ain't it at all.
Я еще ответа не давал.
Вы так говорите, будто я умоляю Вас вытащить меня из передряги.
Все совсем не так.
Скопировать
You ever see a 14-year-old testify in court?
You saw the papers-- "La Motta Out on Vice Rap."
- What are you doin' to the belt? - What difference does it make?
- Шутишь? Видела когда-нибудь показания девочки?
Это же приговор в чистом виде.
Зачем тебе пояс?
Скопировать
When you've been out there as long as I have, you learn to play the game.
Oh, I'd be out there, laying my rap.
I'd have girls literally thinking I was an astronomer.
Наберешься столько опыта – будешь на высоте.
Я вешал девушкам лапшу на уши.
Некоторые думали, что я астроном.
Скопировать
It starts with just a kiss.
And it ends with a tabloid photo of her sneaking out of a Rap Superstar's hotel room.
Is that some kind of metaphor?
Всё начинается с поцелуя.
И заканчивается фотографией в таблоиде, на которой она крадётся из номера известного рэпера.
Это какая-то метафора?
Скопировать
Following in the footsteps of the others,
Frank's also fresh out of prison after 15 months on a car theft rap.
We've got a lead on his last place of residence.
Следуя по стопам других,
Фрэнк также недавно вышел из тюрьмы после 15 месяцев за угон автомобиля.
Известно его последнее место проживания.
Скопировать
Now, uh, I have a question about the song.
I was thinking at some point I could bust out a little rap.
N-N-N-No...
Тогда, у меня вопрос о песне.
Я тут как-то подумал что мог бы толкнуть немного рэпа.
Н-Н-Н-Нет...
Скопировать
And someone matching his description was arrested just the other day...
Paranoid schizophrenic, repeat offender, attacked a couple of commuters, in and out of jail, a rap sheet
It's sweet that you care about him, Livvie, but some people are just beyond even your ability to help.
И нашлись совпадения, он был арестован на другой день...
Параноидальный шизофреник, рецидивист, нападал на пассажиров, множественные приводы, список его правонарушений длиной с мою руку.
Это мило, что ты заботишься о нем, Ливви, но некоторым людям уже нельзя помочь.
Скопировать
Okay. Um..
Find out who granted Cutter's parole... And uh.. Give me Keegan's rap sheet.
Please.
Ладно.
Выясни, кто выпустил Каттера на поруки и достань мне досье на Кигана.
Прошу.
Скопировать
Possible case.
Let's say I wanted to hang out and rap with this Wolfmann.
Say it's a really bad idea.
Возможно дело.
Скажем, если б мне надо было перетереть с этим Вольфманном?
Я бы сказала, идея никудышная.
Скопировать
Mr. Marty Kaan of Lower Grand Street.
If you could just pull your head out of this ratchet rap video for ten seconds, you would understand
Now, what the fuck you need to do is recognize the motherfucker you dealin' with.
Мистер Марти Каан Выпендрежник.
- Если бы ты оторвался от своих рэпклипов хоть на секунду, ты бы понял что все твои угрозы на меня ни хуя не действуют.
Что тебе сейчас стоит уяснить, с кем ты имеешь дело.
Скопировать
Hold on.
♪ Let me get out my rap hey.
♪ And I make you sweat oh, um-- Yeah.
Продолжай.
Дайте закончить мой реп.
Я согрею тебя. Да...
Скопировать
I want to get into your universe.
Let's rap it out.
Go.
Я хочу проникнуть в твою вселенную.
Давай выкрикнем это.
Ну же.
Скопировать
We live in a society today that-- You got M.T.V. And reality shows,
Madonna's making out with Britney Spears, Rap music and all that shit, and you're worried about steroids
Kids are like, "-- you, cop. -- you, man,"
Сегодня мы живем в обществе, которое смотреит M.T.V. риалити шоу,
Мадонна сосется с Бритни Спирс, рэп музыка, ив сякие такие вещи, а ты воднуешься из-за стероидов?
А дети, подростки?
Скопировать
We don't do brithdays
We go to the spa,we fast all day, We rap us out in seaweed,we sweat out our toxon
I want piniauda
Мы не празднуем дни рождения.
Мы едем на курорт, на весь день, в салон красоты, потом в спа -вот и весь день рождения.
Я хочу piniauda
Скопировать
We is going into business, maa-aan!
I told you, Ronnie, these guys would grow out of the rap ting.
This time next week, they'll wanna be reggae selectas.
Нет. Мы занимаемся бизнесом!
Я говорил тебе Ронни, эти парни перерастут рэп.
На этот раз, где-то через неделю они займутся регги.
Скопировать
Already?
Registered sex offender hugh rollins,43,lived in camden county his whole life, In an out of foster care
What's his connection to the victims?
Уже?
Зарегистрированный сексуальный преступник Хью Роллинз, 43, прожил в округе Камден всю жизнь, с детства скитался по приютам, обзавёлся неплохим послужным списком.
Как он связан с жертвами?
Скопировать
Do you have any idea who this man is?
What Jay-Z is to rap, what Louis Vuitton is to luggage, he is to torturing the truth out of people.
You done?
Ты хоть знаешь, кто этот человек? Джей-Зи - король рэпа,
Луи Виттон - король чемоданов, а он - король в получении правды с помощью пыток.
Закончила? Прибереги эту речь для Малкольма Икса.
Скопировать
I spoke at my old high school and I told them kids straight up.
If you guys are serious about making it out of this ghetto... you gotta focus... you gotta stop blaming
You're trapped!
Я выступал с речью в своей старой школе и сказал этим детям всё напрямую.
Если вы, ребята, серъёзно хотите вырваться из гетто... вы должны собраться... должны перестать винить белых людей во всех своих проблемах... и должны научиться как читать рэп... или играть в баскетбол или типа того, ниггер.
Вы в ловушке!
Скопировать
There's a reason why she's unlicensed.
Check out this rap sheet.
We've got ID theft, fraud, check fraud, and impersonating a religious official.
И вот почему у неё нет лицензии.
Глянь на этот отчет.
"Кража личности", мощенничество, махинации с бумагами, незаконное ведение религиозной деятельности.
Скопировать
Wait, let's just talk about this, okay?
You know, rap it out.
We can't rap it out.
Подожди, Джесс, давай поговорим об этом, окей?
Понимаешь, обсудим это.
Мы не можем обсудить это.
Скопировать
So now you're taking my temperature to see if I was actually busy or just not interested.
You can't ask me out again, not after what you perceived to be a rejection, because even though your
Your friend, uh, she doesn't need my help.
Поэтому сейчас ты измеряешь мою температуру чтобы понять, был ли я действительно занят или просто меня это не интересовало.
Ты не можешь снова пригласить меня, только не после того, как пережил отказ, потому что, несмотря на все разговоры об уверенности, самоуверен ты столь же, сколь и чихуахуа.
Твоей подруге, ну, ей не нуждается в моей помощи.
Скопировать
Okay, thanks.
Turns out our boy Marshall Smith has a rap sheet.
Mostly property crimes in the 124, but he's clean for 14 months.
Ладно, спасибо.
Похоже, наш Маршалл Смит имел послужной список.
В основном приводы в 124-е за мелкие кражи, но вот уже 14 месяцев за ним ничего нет.
Скопировать
Thank you.
9 times out of 10, Chief, rap means gangs.
And gangs usually means drugs.
—пасибо.
¬ 9 случа€х из 10 рэп - это банды, шеф.
ј где банды, там и наркота.
Скопировать
There's something you don't understand.
You think you get some shyster, walk out of here, beat the rap?
You could disappear.
- Есть кое-что, что ты не понимаешь.
Ты думаешь, что становишься Темным Дельцом, когда выйдешь отсюда, получив свой приговор?
Ты можешь просто исчезнуть.
Скопировать
Arrested three months ago, on the night of the murder.
And this is Troy Minder, 34, an out-of-work auto mechanic with a rap sheet...
- the victim. - Oh.
Арестована три месяца назад, в ночь убийства
А это Трой Майндер, 34 года, уволился с должности автомеханика,
-жертва
Скопировать
You know, rap it out.
We can't rap it out.
We're not together.
Понимаешь, обсудим это.
Мы не можем обсудить это.
Мы больше не вместе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rap out (рап аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rap out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рап аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение