Перевод "restraining order" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение restraining order (ристрэйнин одо) :
ɹɪstɹˈeɪnɪŋ ˈɔːdə

ристрэйнин одо транскрипция – 30 результатов перевода

Sully! I got Sully.
He's got a restraining order against me.
I can't go within 500 feet of him.
Есть такой.
У него запретительный ордер против меня.
- Я не могу подходить к нему ближе, чем на 500 шагов.
Скопировать
His bruises suggest you're the destabilizing influence.
Call this a verbal restraining order, Bernard.
I want you to stay away from Donnelly.
Его ушибы предполагают, что именно ты - "несчастный случай.".
Назовём это устным предупреждением, Бернард.
Я хочу, чтобы ты отстал от Донелли.
Скопировать
And seeing that you're not allowed within 40 feet of her house...
- The restraining order.
- Christmas memories.
А так как тебе нельзя приближаться к ее дому ближе чем на 12 метров...
- "Запрет на физический контакт"!
- Счастливые воспоминания!
Скопировать
I am, too.
A year and a half ago, you welcomed me home with a restraining order.
I know.
Я тоже.
Прошло полтора года, Ты можешь приходить к нам когда захочешь.
Я знаю.
Скопировать
And we were meeting on the bluffs.
That's a romantic restraining order!
You're yelling at me!
И... и мы встречались в Малибу на крутом обрыве ночью.
Это довольно романтичный судебный запрет!
Не ори на меня. Ты орешь на меня.
Скопировать
No, actually, I think I could drag it out to 18, if I drown you in paper.
I've drafted the request for a temporary restraining order.
And what makes you so sure a judge will go for it?
Нет, на самом деле, я думаю что смогу вытянуть и 18 месяцев, если закопаю вас в бумагах.
- Я подготовила запрос на временный запретный ордер.
- И почему вы так уверены, что судья на это пойдет?
Скопировать
- No.
Tomorrow I'll have a restraining order preventing you from moving into Smallville... until every case
It's too bad.
-Нет.
Завтра я получу судебный запрет для вашего въезда в Смоллвиль пока все иски против вас не решатся.
Как жаль.
Скопировать
I'm tired of your goddamn lies.
I got a restraining order saying you can't get within 1 00 feet of this guy.
So I don't really give a damn What you have to say.
Я устал от твоей сраной брехни!
У меня есть постановление о том, что ты не можешь приближаться ближе, чем на 100 футов к этому парню.
Так что мне похер, что ты там хочешь сказать.
Скопировать
Lola.
Do you think you could hook a brother up with another restraining order?
Right there, because I recognise them.
О, Лола.
Сможешь устроить братишке ещё одно постановление о неприближении?
Вот они, я их узнал.
Скопировать
This shop will be closed.
I will request the courts to issue a restraining order.
You will leave here .. at once.
Этого магазина здесь не будет.
Я потребую в суде запрет на торговлю.
- Я... - Уходи сейчас же!
Скопировать
Harassing me in the workplace.
Maybe I had a red-hot restraining order in my mitts.
- You ever think of that?
Преследовал меня на рабочем месте.
Может быть, у меня на руках был свеженький судебный запрет.
- Ты не думал об этом?
Скопировать
Miss Cabot?
Your Honor, the People are seeking a temporary restraining order based on new evidence linking Matthew
None of which is under New Jersey's legal jurisdiction.
*За один день до казни* - Мисс Кэбот?
- Ваша Честь, Обвинение просит временный запрещающий ордер на исполнение казни на основании новых улик связывающих Мэтью Бродуса с нераскрытым убийством.
- Ни одна из которых не относится к правовой юрисдикции Нью-Джерси.
Скопировать
Did Gimbels give you your job back?
They gave me a restraining order.
Well, um, you should probably get out of here.
Снова работаешь в "Гимбелс"? Нет.
Мне даже запрещено здесь появляться.
Да? Может, тебе лучше уйти?
Скопировать
Lana was there.
It was so heated, Lionel's assistant called getting a restraining order.
Way I figure, he was still hot under the collar when he got to the Wild Coyote.
Она все видела.
Ссора была настолько сильной, что ассистент Лайнела позвонил в полицейский участок и сообщил о нападении.
Как я понял, Джонатан был в изрядно подвыпившем состоянии после посещения Дикого Койота.
Скопировать
Valencia...
You take one step closer, and I'm getting a restraining order,
Jennifer Jason Leigh.
Валенсия...
Ещё один шаг и я буду добиваться судебного запрета,
Дженнифер Джейсон Ли.
Скопировать
What is all this?
This is a restraining order.
Restraining order? It requires you to keep a distance of 1,000 yards from this house.
Что это значит?
Это вердикт об отчуждении.
Вердикт об отчуждении?
Скопировать
This is a restraining order.
Restraining order? It requires you to keep a distance of 1,000 yards from this house.
I am restrained from my own house?
Это вердикт об отчуждении.
Вердикт об отчуждении?
Да, отныне вы не должны приближаться к дому ближе, чем на 1000 метров. Я отчуждён от собственного дома?
Скопировать
What can I say?
Get a restraining order.
I filed one this morning.
Что я могу сказать?
Получить запретительный судебный приказ.
Я подал один сегодня утром.
Скопировать
-The way I'd handle it...
What, file a restraining order?
I already did.
-The Образом я бы с этим справиться ...
Что подать судебный приказ?
Я уже сделал.
Скопировать
How can I help you, Sam?
It's a petition for a restraining order, but there have been complications.
I know this is short notice, but I need this injunction.
Как я могу помочь вам, Сэм?
Это ходатайство о запрете, но были осложнения.
Я знаю, что это короткое сообщение, но мне нужно это предписание.
Скопировать
Yes.
I will grant the restraining order not to validate the malice between you but in the interest of Christian
You may not come within 500 yards of Mr. Maximilian Cady until such time as the court may lift the injunction.
Да.
Я дам запретительный судебный приказ Не для проверки злобы между вами Но в интересах христианской гармонии.
Вы не можете прийти в 500 ярдов Г Максимилиана Кади До тех пор, пока суд может поднять запрет.
Скопировать
Go!
Did you forget about that restraining order, Counselor?
You're well within 500 yards!
Идти!
Вы забыли о том, что запретительный судебный приказ, советник?
Вы хорошо в пределах 500 ярдов!
Скопировать
- Catching ghosts, maybe.
The defendants are under a judicial restraining order that forbids them from acting as paranormal investigators
- So noted.
- Может, для ловли привидений.
На обвиняемых распространяется строгий судебный приказ запрещающий им вести деятельность по паранормальным явлениям.
- Принято к сведению.
Скопировать
- All the gym equipment.
- I'm getting a restraining order.
No, Bill, this is great.
Забирайте.
- Это замечательно.
- Все тренажёры. - Я получу решение суда.
Скопировать
Why don't you call her and see...?
Her machine says if I come near her, she'll file a restraining order.
You want me to talk to her?
Почему ты не позвонишь ей или не попробуешь увидеться...?
Она дала понять, что если я к ней подойду, она выпишет указ, запрещающий к ней приближаться.
Хочешь, я поговорю с ней?
Скопировать
No fucking way.
Dante and Randall slapped you with a restraining order?
Ain't that about a bitch?
Ни в кoeм случаe.
Дантe и Рэндeл налoжили на них запрeт приближаться к магазину ближe чeм нo 500 мeтрoв?
Этo из-за этoй свoлoчи?
Скопировать
- Oh, what else could I do, Nate?
You could get a restraining order.
I don't need you to tell me how to handle this.
А что мне было делать?
Поговорить с полицией, чтобы он к тебе не приближался.
Не надо давать мне советов.
Скопировать
I can't believe Judi Dench played me.
Remind me to renew that restraining order.
Why?
Нe мoгу пoвeрить, чтo Джуди Дeнч сыграл мeня.
Эй, напoмни мнe, чтoбы я oбнoвил этoт запрeт на приближeниe к магазину.
Зачeм?
Скопировать
Well, what brings you all the way out here?
'cause of the restraining order... which sucks ass 'cause it's been like... mine and Silent Bob's home
Silent Bob even busted his cherry there.
Ну, а чтo вы здeсь дeлаeтe?
Мы нe мoжeм пoявляться там... пoтoму чтo нам запрeтила этo пoлиция... И этo пeчальнo, пoтoму чтo... я и Мoлчун Бoб жили там с самoгo дeтства.
Мoлчун Бoб пoтeрял там свoю нeвиннoсть.
Скопировать
Used to date a sergeant down in Communications.
Karen knew about the restraining order.
You were disciplined.
- Придется пригласить на свидание сержанта из диспетчерской.
- Карен знала об ордере на запрет.
- Ты была на дисциплинарном совете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов restraining order (ристрэйнин одо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы restraining order для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ристрэйнин одо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение